Рейтинговые книги
Читем онлайн След Бремера - Валерий Муллагалеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 87
положения. Если погибну, подумал Арчибальд, некому будет написать обо мне поэму, как делали в старину, жаль… а если выживу – сам напишу!

Рассматривая окрестности, Арчибальд наконец заметил какое-то движение под склоном соседнего холма в овраге, там среди кустарников мелькнуло что-то крупное. Сердце застучало в груди паровым молотом, рыцарь направился вниз на встречу с чудовищем. Конь всхрапнул, почувствовав боевой настрой седока.

Вуивр сам вел охоту и не заставил себя ждать. Раздался треск ломаемых веток и жуткий вибрирующий рык, от которого заныли зубы. Буланой конь задрожал и присел на задние ноги. Рык перешел в подобие кашля, и в полусотне шагов от Арчибальда показался вуивр. Рыцарь оторопел от громадных размеров чудовища, в зубастой пасти могла бы поместиться целая овца! Морду и всю голову закрывал ржавый металлический шлем с шипами, отчего казалось, что клыки чудовища разрослись по всей голове и теперь торчат во все стороны как лучи звезды. Пласты ржавчины струпьями отходили от шлема, цепи на шее оставляли грязные рыжие следы, но сталь Кха за сотни лет еще не развалилась. Огромное чешуйчатое тело болотного цвета поражало хищной быстротой и грацией движений, хвост длиной с молодое дерево нетерпеливо ходил влево-вправо, тогда как голова замерла, внимательно изучая всадника. Сквозь прорези шлема на рыцаря смотрели маленькие внимательные глаза, совсем не похожие на бессмысленные глаза рептилий. Таким выжиданием вуивр напомнил Арчибальду крысу. Говорят, чем дольше она смотрит, тем опаснее становится, поскольку хитрый мозг анализирует врага и подмечает уязвимые места. Арчибальд прервал изучение выстрелом из карабина. Вуивр дернулся и зашипел, пуля со скрежетом отрикошетила от шлема, подняв облако ржавчины.

Тяжкие размышления и неразрешимые дилеммы Арчибальда перенеслись на чудовище, а с ними и накопленные злость, горечь и обида. Вуивр стал воплощением всех проблем, убийство монстра стало вожделенной целью, смыслом жизни, которая, возможно, закончится здесь и сейчас. Надеясь, что оглушил врага, Арчибальд, используя преимущество дистанции, пришпорил коня и в галопе понесся вперед, метя полуметровым штыком в горло чудовища. "Во славу Ордена Совершенства!" – закричал Арчибальд диким, почти истеричным голосом. Вуивр неожиданно попятился, развернулся и побежал прочь, направляясь в овраг между каменистых холмов. Арчибальд не отставал, украшенный красными и зелеными ромбами короткий плащ трепыхался за спиной рыцаря.

Глава 22. Вуивр

Конь несся галопом, перепрыгивая кусты шиповника и дрока, из-под копыт вылетали комья черной земли и падали среди пестрых полевых цветов. Арчибальд пригнулся к гриве и не сводил глаз с вуивра, который теперь выглядел не таким уж грозным – не выше лошади, а когда бежал, то пригибал голову к земле, как волк, и казался еще меньше. Неужели древний зверь, почувствовав яростный запал Арчибальда, решил, что наткнулся на истинного рыцаря Ордена Совершенства, и испугался? Арчибальду такая версия нравилась.

Вуивр метнулся в овраг, где редкие деревья кончились, справа и слева взметнулись крутые склоны, покрытые высокой жесткой травой. Овраг уходил вглубь холма широкой трещиной, как будто огромную булку хлеба разорвали пополам и две половинки положили рядом. Стены стали каменистыми, по краям выступали крупные булыжники, словно исполинские кирпичи. Солнце уступило место тени. Овраг сузился так, что в нем едва могли бы разминуться две повозки. Под ногами змеился ручеек, вуивр бежал, оставляя глубокие продолговатые следы в мокром речном песке. Арчибальд почувствовал, что изматывает коня галопом, и повел его рысью. Рыцаря смутило резкое уменьшение пространства для маневра – теперь двигаться возможно только вперед или назад, а по сторонам выросли стены высотой в четыре человеческих роста…

Вуивр резко остановился и развернулся, царапнув хвостом по стене. Безобразное тело изогнулось в усилии и поднялось на задние лапы. Раздался рев, перешедший в оглушительный вой. Арчибальд выругался, руки инстинктивно дернулись закрыть уши. Конь взвился на дыбы, неловко переступил задними копытами и потерял равновесие. Арчибальд еле успел вынуть ноги из стремян и чудом избежал гибели под конской тушей. Он упал в мокрый песок – по кирасе проскрежетала галька, – откатился подальше от лягающегося в попытке подняться коня. Не теряя драгоценных секунд, Арчибальд вскинул карабин и выстрелил в стоящего на задних лапах вуивра, метя в брюхо, покрытое более тонкой чешуей.

Вой прекратился, чудовище как будто закашлялось, но тут же бросилось вперед, закованная в ржавый шипастый шлем морда приблизилась к поднявшемуся коню, зубы сомкнулись на шее. Раздалось паническое ржание и тут же оборвалось, кровь коня смешалась с пузырящейся слюной монстра. Вуивр затряс головой, конская туша отлетела к стене оврага и застыла среди камней после короткой агонии. С противным хлюпаньем вуивр втянул в себя кровавые слюни, высунулся верткий язык и облизал морду.

Арчибальд тем временем забрался по стене оврага на пару метров вверх, встал на плоском выступе и выстрелил, надеясь попасть в прорезь шлема и тут же прикончить чудовище. Шлем зазвенел, пуля застряла в струпьях ржавчины. Вуивр посмотрел в глаза рыцарю и зарычал. Он поставил передние лапы на стену оврага и попытался дотянуться до Арчибальда. Шипастый шлем показался у ног рыцаря, ржавые шипы царапали скалу, но уступ не позволял достать до жертвы зубами. Арчибальд перезарядил карабин и выстрелил в чешуйчатую шею. Вуивра сбросило на землю, но повреждений выстрел не нанес, хотя Арчибальд видел, как пуля вошла в плоть. Он также разглядел обломки копий, торчавшие из тела чудовища. Вуивр начал нервно бродить взад-вперед под уступом, словно дикий зверь в зоопарке, но больше похожий на размышляющего в ярости человека.

Сверху посыпалась земля и мелкие камешки. Арчибальд выругался и поднял голову. Наверху, где кончалась стена и начинался холм, показался человек в коричневом костюме. Он лег на краю оврага, высунул голову и окликнул Арчибальда. Рыцарь узнал задумчивое лицо в пробковом шлеме и выругался снова. Ноланда еще здесь не хватало.

– У меня динамит! – крикнул Ноланд. – Как только я метну шашку, прижмитесь к стене – снизу полетят осколки.

Арчибальд секунду смотрел на Ноланда в удивлении, а потом заорал:

– Я как раз ждал, когда же с неба свалится динамит! Давай!…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу След Бремера - Валерий Муллагалеев бесплатно.
Похожие на След Бремера - Валерий Муллагалеев книги

Оставить комментарий