Рейтинговые книги
Читем онлайн Витпанк - Клод Лалюмьер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 89

— Попозже. И когда ты подмигиваешь, делай это только одним глазом, вот так. Но только я не думаю, что тебе стоит особенно часто подмигивать людям. Это очень интимный жест, и если ты будешь им злоупотреблять, ты можешь влететь в неприятности. Ты поняла?

— Здесь нужно слишком многое понимать.

— Что поделать, ты на чужой планете, детка. Неужели ты ожидала, что здесь все будет, как у тебя дома? Ну так вот, продолжаю. Следующая вещь, на которую я хотела тебе указать: когда ты в воскресенье уйдешь от меня, тебе нужно будет…

Зазвонил телефон.

— Что это за звук? — спросил пришелец.

— Устройство связи. Я сейчас вернусь. — Аманда вышла в прихожую, представляя себе самое худшее — например, ее родители звонят, чтобы объявить, что они сегодня вечером приезжают из Тахо, или какая-нибудь буча в резервациях, или еще что-нибудь.

Однако из телефонной трубки ее приветствовал голос Чарли. Она едва могла поверить в это после того, с какой легкостью он кинул ее в этот уик-энд. Она едва могла поверить также и в то, чего он от нее хотел. На прошлой неделе он оставил у нее дома дюжину своих лучших кассет, золотой век рока — «Эбби Роуд», первый диск Хендрикса, Дженис Джоплин и еще что-то, — так вот теперь он собирается в Монтерей на фестиваль и хотел бы взять их с собой, чтобы слушать в дороге. Не станет ли она возражать, если он завернет к ней через полчасика, чтобы забрать их?

Ну что за ублюдок! — подумала она. — Это же надо быть таким говном! Сначала он разваливает ей весь уик-энд, даже не извинившись при этом, потом он сообщает, что сваливает с какой-то своей подружкой в Монтерей, чтобы там оттягиваться — так вот ничего, если он еще обеспокоит ее со своими кассетами? Что он думает, у нее нет никаких чувств?

Аманда посмотрела на телефонную трубку так, словно та изрыгала жаб и скорпионов. У нее было сильное искушение, ничего не ответив, просто дать отбой.

Она поборола его.

— Знаешь, — сказала она, — я вообще-то и сама как раз собираюсь уезжать, но у меня дома остается подруга — я попросила ее присмотреть за котом. Я оставлю твои кассеты ей, хорошо? Ее зовут Конни.

— Отлично! Просто отлично, — сказал Чарли. — Огромное тебе спасибо, Аманда.

— Не за что, — ответила она.

Пришелец уже снова был в кухне и рылся в специях, но орегано был у Аманды в кармане. Она сказала:

— Я устроила доставку твоего нового тела.

— Правда?

— Крупный, здоровый молодой самец. Как раз то, что тебе надо. Скоро он будет здесь. Я сейчас поеду покатаюсь на машине — надеюсь, ты управишься с ним до моего возвращения. Сколько времени у тебя занимает это… поглощение?

— Это очень быстро.

— Ну и хорошо. — Аманда нашла кассеты Чарли и сложила их стопкой на столике в гостиной. — Он придет сюда, чтобы забрать вот эти шесть коробочек — это устройства для хранения музыки. Когда прозвонит звонок у двери, ты впустишь его, скажешь, что тебя зовут Конни, и скажешь, что его вещи здесь, на столике. После этого можешь делать, что тебе надо. Как ты думаешь, ты справишься?

— Конечно, — ответил пришелец.

— Заправь свою футболку поглубже. Когда она туго натянута, твои сиськи выпирают — это его отвлечет. Может быть, он даже начнет к тебе подкатываться. Что случится с телом Конни, когда ты поглотишь его?

— Оно исчезнет. Я просто сольюсь с ним, и все свойства Конни растворятся, а я возьму себе новые.

— Ага. Ловко. Ты знаешь, а ты действительно кошмарное существо! Просто ходячий фильм ужасов. На вот, закинься еще дозой орегано, пока я не ушла. — Она положила маленькую щепотку пряности на ладонь пришельца. — Тебе надо слегка разогреться. Потом я дам тебе больше — когда сделаешь все, что надо. Увидимся через час!

Она вышла из дома. Макавити сидел на крыльце и хмурился, хлеща хвостом из стороны в сторону. Аманда присела рядом с ним на корточки и почесала его за ухом. Кот издал низкий, хриплый ворчащий звук, совсем не похожий на его обычное мурлыканье.

— Ты недоволен, да, мальчик? — сказала ему Аманда. — Ну ничего, не волнуйся. Я сказала пришельцу, чтобы он тебя не трогал, и даю тебе слово, что с тобой ничего не случится. Просто Аманда нашла себе на эту ночь развлечение. Ты же не будешь возражать, если Аманда немного позабавится? — Макавити отвечал мрачным сопением. — Слушай, а может, мне удастся заставить пришельца сделать для тебя симпатичную пятнистую милашку, а? Горячую и готовую помяукать с тобой на пару? Тебе это понравилось бы, мальчик? Понравилось бы? Попробую что-нибудь устроить, когда я вернусь. Но сейчас мне надо отсюда убираться, пока не появился Чарли.

Она села в машину и направилась ко въезду на автостраду, ведущую на запад. Была пятница, половина седьмого вечера; солнце еще висело высоко над заливом. В восточном направлении движение было плотным — запоздавшие «челноки» тащились с работы домой; противоположная сторона дороги тоже начинала понемногу заполняться, по мере того как люди отправлялись в Сан-Франциско, чтобы поужинать в ресторане. Аманда проехала сквозь туннель и повернула к северу, в сторону Беркли, намереваясь поездить по городским улицам. Было без десяти семь. Чарли, наверное, уже там. Она представила себе Конни в этой обтягивающей футболке, еще слегка под газом от орегано, блестящую от пота — и как Чарли кладет на нее глаз, начинает строить планы, прикидывать, не удастся ли ему здесь по-быстрому перепихнуться на шару, прежде чем отвалить со своими кассетами. Конни ведет его в гостиную, Чарли начинает делать свои подъезды, и вдруг наступает потрясение — пришелец набрасывается на него, и Чарли внезапно обнаруживает, что превратился в чужой обед. Может быть, это происходит как раз сейчас, безмятежно размышляла Аманда. Этот ублюдок ничего больше и не заслуживает, не так ли? Она уже давно чувствовала, что Чарли был большой ошибкой в ее жизни, а уж после того, что он отмочил вчера, она была в этом просто уверена. Ничего другого он и не заслуживает.

Однако, продолжала размышлять она, а что если Чарли притащил с собой свою подружку? Эта мысль заставила ее похолодеть. Она совсем не предусмотрела такой возможности! Это могло все разрушить.

Конни ведь не способна поглотить двух разом, правда ведь? А что, если они опознают в ней сбежавшего пришельца и с воплями кинутся звать полицию?

Да нет же, подумала она. Даже Чарли не способен на такую гадость — притащить свою бабу в дом к Аманде сегодня вечером. И кроме того, Чарли никогда не смотрит новости и не читает газеты. Он даже не заподозрит, кем в действительности является Конни — до тех пор, пока не будет уже слишком поздно, чтобы убегать.

Семь часов. Пора поворачивать назад.

Солнце садилось за горизонт у нее за спиной, когда она свернула на магистраль. Еще через четверть часа она подъехала к своему дому. Перед крыльцом стояла старая красная «хонда» Чарли.

Аманда припарковалась на другой стороне улицы, осторожно вошла в дом и остановилась сразу же за дверью, прислушиваясь.

Все тихо.

— Конни?

— Я здесь, — отозвался голос Чарли.

Аманда вошла в гостиную. Чарли лежал, с комфортом распростершись на кушетке. Никаких следов Конни.

— Ну как? — спросила Аманда. — Как все прошло?

— Это было проще простого, — сказал пришелец. — Он как раз запустил руки мне под футболку, когда я выдал ему аннулирующий разряд.

— Ага, понятно. Аннулирующий разряд.

— Потом я закончил поглощение и вычистил ковер. Ох, как же хорошо снова не чувствовать себя голодным! Ты даже не можешь представить себе, чего мне стоило удержаться от того, чтобы не поглотить тебя, Аманда. Последний час я только и думал, что хочу есть, есть, есть…

— С твоей стороны было очень мудро удержаться.

— Я знал, что ты хочешь мне помочь. Это разумно — не поглощать своих союзников.

— Об этом даже говорить не стоит. Итак, теперь ты чувствуешь себя наевшимся? Он был хорошей пищей?

— Крепкий, здоровый, питательный… о да!

— Я очень рада, что Чарли оказался хорош хоть для чего-то. Сколько времени пройдет, прежде чем ты опять проголодаешься?

Пришелец пожал плечами.

— День-два, может быть три. Ты дашь мне еще орегано, Аманда?

— Конечно, — сказала она. — Конечно.

Она чувствовала себя немного разочарованной. Не то чтобы она так уж терзалась угрызениями совести из-за Чарли, но ей казалось, что все это получилось как-то несерьезно, экспромтом; почему-то она чувствовала себя обманутой. Наверное, ей надо было остаться и посмотреть, как это будет происходить. Впрочем, сейчас было уже поздно думать об этом.

Она вытащила из кошелька орегано и дразняще потрясла баночкой.

— Орегано здесь, малыш. Но сперва ты должен его заслужить!

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что собиралась провести потрясный уикэнд с Чарли, и этот уик-энд наступил. Чарли тоже здесь, более или менее, и я готова поразвлечься. Давай, покажи мне, на что ты способен, здоровячок!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Витпанк - Клод Лалюмьер бесплатно.
Похожие на Витпанк - Клод Лалюмьер книги

Оставить комментарий