Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заходи, – кивнул Берлис, пропуская гостя в комнату.
Закрыв двери на засов, он указал вошедшему на место у камина.
– Сядь, погрейся у огня, – сказал Берлис Пуфферт, и подошел к штофу с вином.
– Благодарю, – поклонился гость. Расположившись на кресле перед камином, он протянул руки к огню.
Берлис сел рядом, и протянул гостю чашу вина. Тот благодарно кивнул, и залпом осушил свою чашу. Утерев рот тыльной стороной ладони, он откинулся на спинку кресла, и облегченно вздохнул.
Какое-то время они сидели молча. Полусгоревшие поленья потрескивали в камине, из приоткрытого окна послышался лай собаки.
– Можешь начинать рассказывать, Сэндро, – Берлис отпил из чаши, завороженно глядя в полыхающий огонь.
Сэндро Эраклио кивнул, и вынул из складок плаща массивный сверток плотной ткани.
В глазах юноши блеснул ликующий огонек. Уголки его губ растянулись в довольной ухмылке.
– Дело сделано, магистр Пуфферт, – Сэндро протянул Берлису сверток, – Гердиллэксеккс мертв.
Берлис Пуфферт медленно обернулся на гостя. Пронзительный взгляд его карих глаз задержался на лице темноволосого юноши. Наклонившись вперед, Берлис взял сверток, и, выждав некоторое время, медленно его развернул.
С его губ сорвался тихий стон.
– Это ведь правда он? – Возбужденно прошептал Сэндро, – я несколько раз сверился с манускриптом. Ошибки быть не могло…
Магистр Берлис Пуфферт поднял над головой полуметровый осколок драконьего клыка. Он провел по нему ладонью и удовлетворенно кивнул.
– О да, Сэндро, ты славно постарался, – ледяным голосом проговорил Берлис, и в тот же миг вогнал клык дракона в горло юноши, – это и вправду он.
КОРНУС
Копыта Молниеносного, запряженного небольшой двухколесной телегой, завязали в болотной трясине. Продвигаться вглубь леса становилось труднее с каждым пройденным метром. Копыта Молниеносного полностью исчезли в болотистой жиже. Корнус дернул поводья, и остановил коня. Он перебросил сумку с провизией и зельями через плечо, соскочил наземь. Охотник обвязал поводья Молниеносного вокруг ствола дуба.
– Я ненадолго, – Корнус потрепал коня по загривку.
Оглядевшись по сторонам, он выбрался на островок сухой травы. Корнус продвигался вглубь леса в безмолвной темноте. Долгое время не было слышно ни птиц, ни зверей. Лес будто бы замер. В небе светилась яркая луна, прорезавшаяся сквозь густоту многочисленных деревьев.
Кажется, это здесь.
«Пора, – подумал Корнус, – и по колено вошел в болотистую трясину».
Некоторое время царило угнетающее безмолвие. Корнус резко вытащил клинок из ножен, когда стая бекасов с пронзительным гомоном взмыла с мутной глади воды. Прислушавшись, он понял, что послужило причиной их испуга. В глубине болота что-то зашевелилось. Охотник вгляделся в место, где на мутной болотистой глади стали образовываться круги.
Корнус ощутил, как вспотели ладони, но он был спокоен. Сжав меч покрепче, он занял выжидательную позицию. С этой тварью Корнус встречался уже не в первый раз. Самое главное – как можно быстрее отсечь ее жало, лишив возможности прыснуть ядом.
Вода в центре болота забурлила, и через мгновение на Корнуса выпрыгнуло гигантское ракообразное чудище. Юванк. Огромные острые жвала щелкнули над его головой. Корнус в последний момент сделал кувырок в сторону, ловко увернувшись от удара. Над длинным туловищем твари поднялось вверх жало, и юванк снова перешел в наступление. Корнус сделал выпад вперед, увернулся от удара, и рубанул тварь по челюсти. Левое жвало отлетело в сторону, на Корнуса брызнуло пахучей зеленой жижей. Но доспех из драконьей кожи спас ему жизнь. Раздался пронзительный свист. Тварь неуклюже попятилась, и отступила в сторону.
Корнус быстро поднялся на ноги, и рубанул по брюху юванка. Чудище повалилось навзничь, все еще пытаясь ужалить Корнуса. Охотник увернулся от удара, а ядовитая жидкость брызнула в сторону, попав на ствол дерева, тут же прожигая его насквозь. Корнус одним ударом отсек жало.
Переведя дыхание, Охотник поднялся на ноги, и подошел к перевернутой на спину тваре. Он рассек брюхо пополам, и воздух тут же наполнился омерзительным гнилым зловонием. Зажав нос и, стиснув зубы, ему с трудом удалось подавить рвотный позыв.
«К этому никогда не привыкнешь, – ухмыльнулся он.»
Корнус достал небольшую склянку, пропитанную агеваксовым маслом, и собрал образцы крови.
«Лишним не будет».
Охотник затянул крепкий узел вокруг тела юванка, и, потянув веревку на себя, поволок его за собой.
Когда Корнус вернулся к Молниеносному, на горизонте уже занимался рассвет.
СТРАННИК
Яркая вспышка света. В воздухе над пустыней образовалась небольшая воронка. Оглядываясь по сторонам, Ном медленно выплыл вперед. Его взору открылась бескрайняя пустыня. Некоторое время воронка еще пульсировала в воздухе.
– Надеюсь, – произнес Ном, очистив от крови блеснувший на солнце клинок, – ты не соврал.
Ном растопырил пальцы правой руки, и ладонью впитал флуоресцирующую мягким изумрудным оттенком воронку.
Ном взметнулся вверх, и понесся вперед над необъятной гладью пустыни. Его алая мантия развевалась на ветру, глаза слезились от потока воздуха. Ном нацепил на голову капюшон и продолжил движение. Проносясь вперед, он оставлял за собой легкое изумрудное сияние. Какое-то время оно еще зависало в воздухе, а затем порывы ветра рассеивали остатки над пустыней.
Вскоре на горизонте показались гигантские каменные строения. Одна из упавших башен вонзалась острым шпилем в пологий песчаный холм. Ном спикировал к полуразрушенному замку. Заскользив по песку, он ловким движением кувыркнулся через балку, и оказался внутри.
Уголки губ Нома расплылись в довольной ухмылке.
В самом центре помещения располагался
- Скрытый Пророк - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Страна-за-Пеленой - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Демон тумана - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пророк - Анатолий Юркин - Фэнтези
- Падение сурка. Том 4 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов - Попаданцы / Фэнтези
- Магия крови - Алекс Градов - Фэнтези
- Магия крови - Алекс Градов - Фэнтези
- Расколотые небеса (СИ) - Пир Томас - Фэнтези