Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока его не было, к отцу прибежал второй советник, который, опасаясь участи первого, сознался, что он был соучастником готовящегося заговора. Центром его была красавица, целью которой было влюбить в себя юношу и одурманить его настолько, чтобы он собственноручно убил своего отца. Но все вышло совсем не так. Сам того не планируя, юноша раскрыл интриги советников.
Все могло бы закончиться всеобщим счастьем, если бы не то, что юноша влюбился в красавицу очень сильно и винил себя в произошедшем. Продолжая себя корить, он дал слово больше никогда не влюбляться и не связывать свою судьбу с женщинами, даже если сама жизнь свяжет.
Вот и скажите мне, леди Эмма, это грустная или веселая история?
Девочка несколько секунд подумала, отпила глоток кваса и вдумчиво сказала:
— Я думаю, что все, кто дают какое-то слово, потом его нарушают. Может быть история будет хорошей. Вы же говорите, что конца еще нет. А юноша этот… Он просто еще не встретил ту, что тоже его будет любить. Любовь же не встретишь на каждом шагу, а тем более дома. Любовь нужно искать!
— Иначе сама найдет и жестоко испортит спокойное существование! — зловеще прошипел Клант и рассмеялся, сворачивая обратно Эммин листик, чтобы вернуть его девочке, и тут заметил шкатулку, которую малышка оставила на подлокотнике кресла.
— Какая интересная вещица… Откуда она у вас? — мягко спросил блондин.
Девочка замешкалась с ответом и в мгновение ока залилась пунцовой краской.
— Это из Вириной комнаты. Наверное, там был какой-то подарок… — призналась малышка нехотя. — Шкатулка, пустая, валялась на полу в ванной комнате. Мне она понравилась, и я решила ее взять. Вира бы мне разрешила! — воскликнула малышка в свое оправдание.
Но легарды вовсе не собирались ее ругать.
— Можно посмотреть? — Клант протянул руку, улыбнувшись девочке. Эмма нахмурилась, но вручила ему сундучок, предварительно вытряхнув из него несколько монеток, большую серебряную пуговицу и связку тонких цветных лент, бережно спрятав свои богатства в кармане светло-зеленого платьица.
Блондин с превеликим интересом рассмотрел металлическую коробку со всех сторон, так и эдак поворачивая ее к свету. Что такого легард усмотрел в этой вещице, Эмма не знала. На ее взгляд шкатулка ни чем особенным не отличалась от других таких же. Разве что была сделана из легкого металла, выглядевшего при этом как железо.
— Интересно, — хмыкнул Клант. — Тебе стоит на это взглянуть. Я впервые вижу, чтобы из геррасского сплава делали столь непрактичные предметы.
Рэнд подошел и хотел было взять шкатулку, но, при соприкосновении с его рукой, металл начал рассыпаться мелкими бусинками, негромко застучавшими по ковру.
— Ого! — воскликнула Эмма, провожая раскатывающиеся и тающие прямо на глазах блестящие крупицы. — Как вы это сделали?
— Тот, кто изготовил шкатулку, старался не дать мне добраться до ее содержимого, в том случае, если бы подобное случилось, — пробормотал Рэндалл, глянув в настороженные синие глаза брата. — Стало быть… то, что хранилось в шкатулке, попало к Вирене. Дам на отсечение одну голову, что предмет из такого же сплава, но с другим набором чар, и сейчас у нее и именно из-за него мы не можем обнаружить девушку.
— У меня пощипывало кожу при соприкосновении со шкатулкой, — задумчиво пробормотал Клант. — Первый признак остаточной магии. Шкатулка была вместилищем каких-то чар. Ее и создали для двух целей.
— Эй! — крикнула обиженная Эмма, дернув Кланта за полу камзола. — Расскажите мне!
— Знаете, юная леди, а не пора ли вам спать? — с нескрываемым раздражением, ни капли не напугавшим девочку, сказал Рэндалл. Будто откликаясь на его тон, таша вдруг негромко предостерегающе зашипела… на легарда.
— Ох уж эта женская солидарность! — проворчал Клант. — В общем-то… Какая разница? Раз уж вы, леди, практически волшебница, то я с превеликим удовольствием удовлетворю ваше любопытство. Шкатулка, которую вы принесли, была сделана из геррасского сплава, называющегося так по имени изобретателя, открывшего его свойства. На континенте, на котором мы с вами проживаем, легарды не без основания считаются самым могущественным в магическом плане народом. Но, естественно, мы не так всесильны, как того бы хотелось. Есть разделы магии, над которыми мы не властны в полной мере. Геррасский сплав — особый материал, не существующий в природе в чистом виде. И даже ни один мастер кузнечного дела не сможет его получить.
Какого-то определенного состава сплава нет. Обычно в него входит от семи до десяти видов металлов, спаянных вместе в определенной последовательности при помощи магических манипуляций не ниже второго уровня по шкале Кивера. Благодаря этому не каждый маг возьмется за изготовление геррасса.
— Но… — девочка быстро заморгала, сильно нахмурившись. — Если кто-то может такое сделать, значит, вполне может и продать?
— Нет. Геррасс не изготавливается на продажу, как ткань или горшок, — покачал головой Рэндалл, присев на край кровати. — Сплав тяжело получить, но не в этом дело… Геррасс делают только для какого-то одного заклинания, которое вплавливают в металлы на стадии их соединения. Таким образом, получают что-то вроде специфических артефактов многоразового или долговременного действия. Обычно из геррасского сплава делают элементы украшений, незаметных для окружающих. Мнительный маг может создать себе амулет, предупреждающий об опасности.
— Одна моя знакомая носила кольцо, магически воздействующее на окружающих мужчин таким образом, что… — Клант не договорил, глянул на любопытно смотрящую Эмму и продолжил, негромко прокашлявшись: — Что все хотели с ней подружиться.
— Действие чар может быть любым, но есть одна общая для геррасса особенность — он маскирует магию. Никто кроме создателя не сможет ее обнаружить, какой бы могущественный не был маг. Единственное, при касании, сплав излучает некоторый магический импульс, выдающий его природу. Ну, и внешне геррасс не похож ни на какие другие материалы.
— А почему шкатулка рассыпалась? — недоуменно спросила девочка.
— Шкатулку сделали для того, чтобы сохранить в ней некие чары, при этом сам геррасс был вместилищем отдельной магии, — ответил Рэнд и потер виски. — Шкатулка не должна была попасть мне в руки, но ее создатель сознательно наложил на нее заклятие разрушения, скрывшее следы той магии, которая была внутри. Видимо, «подарок» Вире готовили очень основательно. Думаю, все случилось следующим образом: девушка открыла шкатулку и тем самым запустила действие каких-то чар, сама того не понимая. В шкатулке что-то было, возможно браслет или кольцо. На свою беду Вирена взяла напичканный магией геррасс в руки, скорее всего, даже надела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Королева - Kathrin Ander - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Тьмы - Роман Гринь - Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Проклятие Ашарсы - Анна Гринь - Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези