Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это может занять несколько дней.
— Ну и что? У нас есть множество других версий, которые требуют проверки. Оформи его, отпусти и потом доложишь наверх. Пора тебе заняться расследованием наравне со всеми.
Он двинулся дальше.
Как только дверь на лестничную клетку захлопнулась, Джон развернулся и со всей силы стукнул основанием ладони по ближайшей двери.
— Черт!
Рик предпочел держаться на расстоянии.
— Ладно, Джон, не психуй. Никуда он от нас не денется. Мы дали ему отсрочку, а потом снова его схватим.
— Да, а он за это время уничтожит все улики в доме, почистит с паром внутренность фургона и хорошенько подготовится к любым вопросам. — Джон несколько раз глубоко вздохнул. — Маклогин узнал об этом от меня, и потому относится предвзято.
Рик оперся о стену.
— Давай без паники, время еще есть.
— Мне надо подышать свежим воздухом. — Джон широким шагом двинулся вдоль по коридору и через боковую дверь на парковку.
До него донесся ароматный дымок сигареты, и он огляделся. Двое полицейских в форме стояли неподалеку и курили. Не успев осознать, что делает, он шагнул к ним.
— Сигаретки не найдется?
— Нет проблем. Угощайтесь.
Он вставил сигарету в рот, наклонился к огоньку зажигалки и глубоко затянулся. Потом привалился спиной к стене и закрыл глаза. Шесть месяцев без единой сигаретки. «Ну и хрен с ним, — подумал он, выдыхая и сразу же снова затягиваясь. — Все сразу навалилось — начальник, расследование, близкая перспектива отцовства». Джон вспомнил, что сейчас ему придется отпустить Пита Грея, и с ненавистью выдохнул табачный дым.
Когда час спустя Джон и Рик вошли в комнату расследования, там царило оживление. Через окно кабинета Маклогина было видно, что туда набилось множество старших офицеров. Они поспешили к столику секретаря.
— Слышал, ты дал маху: арестовал кого-то не того?
— Это мы еще посмотрим, — ответил Джон сквозь зубы. — А из-за чего сыр-бор?
— Инспектор Гарднер и ее команда нашли дневник Тайлер Янг.
— Вот это да! — воскликнул Рик. — А что там оказалось?
— Довольно много имен.
— А был среди них Пит Грей? — нетерпеливо спросил Джон.
Секретарь заглянул в свой листок.
— Я как раз пытаюсь составить список. Но нет, я его не вижу.
— А как насчет Гордона Дина? — В голосе Рика звучала надежда.
— Нет, мы его уже искали. Поговорите с сержантом Эвансом — у него скоро будут новые распоряжения.
Джон и Рик перешли к столу диспетчера, где уже толпились несколько человек из команды, занимавшейся контактами Анжелы Роуландс.
— Что, уже всех проверили? — спросил Рик одного из них.
— Да нет, Маклогин решил бросить все силы на Тайлер Янг.
Джон выглянул в окно: солнце скрылось. Небо над городом затянуло серыми тучами, и где-то вдали были ясно видны темные полоски дождя, накрывавшие дома и улицы. Из окна потянуло плесенью, словно из сырого подвала.
За их спиной диспетчер произнес:
— Ну все, подходите, берите инструкции.
Через пару секунд Рик подошел к Джону с листком бумаги в руке. Он просмотрел его и поднял глаза; на лице его отразилось изумление.
— Что там? — спросил Джон, отворачиваясь от окна. Первые капли дождя застучали по стеклу и покатились струйками вниз.
— Нас посылают в Центр красоты. Тайлер Янг узнавала у доктора О’Коннора, можно ли ей установить имплантаты в губы. Он ей сказал, что может также сделать операцию по увеличению объема груди. И удивительно мало с нее запросил — при условии, что она заплатит наличными.
Глава 31
— Думаю, я смогу вам помочь, — сказал доктор О’Коннор. — Приходите ко мне на прием, и мы посмотрим, что можно сделать. Когда вам удобно?
Он замолчал, крутя в руке карандаш.
— Завтра во второй половине дня мне тоже удобно. У меня есть окошко в половине четвертого… Ну и замечательно. Как вас зовут?.. Фиона. Фиона Уилсон. — Он сделал запись в ежедневнике. — Хорошо, Фиона. До завтра.
Положив трубку, он нажал кнопку на аппарате и посмотрел на сидевшую напротив женщину.
— Прошу прощения. Я его выключил. Так на чем мы остановились?
Она закинула ногу на ногу.
— На том, что я ни с кем об этом не говорила.
— Я обычно рекомендую пациентам посоветоваться с семьей и друзьями прежде, чем ложиться под нож.
Она покачала головой.
— Хочу, чтобы для них это стало сюрпризом. Я всем говорила, что еду отдыхать, а потом они сразу увидят меня в новом облике.
— Вы даже мужа не посвятили в свои планы?
— Я не замужем, — ответила женщина. Глаза ее влажно блеснули, но она сдержала слезы и выпрямилась на стуле.
«Да, — подумал О’Коннор. — У тебя в жизни уже был болезненный опыт, а причина скорее всего в твоем характере. Ты слишком ревнива. Или не уверена в себе. Или с тобой так скучно, что скулы сводит. Только у тебя нет желания в этом разбираться, ты предпочла взять ссуду в банке и выложить деньги за косметическую операцию. Ну и еще, наверное, сделать новую прическу. И с новой тобой все пойдет по-старому, потому что на самом деле ничего не изменилось».
Он постарался сесть поудобнее, чтобы уменьшить ставшую уже привычной боль в колене, потом заглянул в анкету пациентки, лежащую на столе, и перешел к следующему пункту.
— Скажите, откуда вы узнали о Центре красоты? Порекомендовали друзья, или вы увидели рекламу?
— Я увидела рекламу в местной газете. Это недалеко от моей работы, поэтому я решила заскочить.
О’Коннор кивнул.
— Значит, вы согласны меня оперировать? — спросила женщина, когда он начал заполнять анкету.
— Давайте сначала все обговорим. Что бы вы хотели изменить в своей внешности?
Она вздернула подбородок.
— Меня беспокоит обвисшая кожа вокруг глаз, особенно нижнее веко. Кроме того, у меня появились складки над верхней губой. И еще дряблая шея. Там нужна подтяжка.
О’Коннор бросил взгляд на совершенно нормальное лицо сорокапятилетней женщины. Если не считать небольших мешков под глазами, которые легко убираются с помощью блефаропластики, ей не нужны никакие операции. Разве что для удовлетворения тщеславия.
— Ну разумеется, пластическая хирургия может решить эти проблемы…
— И моя кожа в целом, — перебила его женщина, возвращаясь к любимой теме. — Она выглядит дряблой, несмотря на регулярное отшелушивание и увлажнение. На лестнице я заметила, что вы используете лазер. А как он действует?
Ее блеяние начинало раздражать доктора, и завораживающий врачебный голос давался ему с трудом.
— Позвольте поинтересоваться, сколько вы тратите на увлажняющие средства?
— Я пользуюсь косметикой «Кларинс», а она, скажем так, недешевая.
— И кремами против морщин?
— Разумеется.
Он кивнул.
— Я помогу вам сэкономить. Зачем пользоваться кремами, если у вас нет морщин?
У нее перехватило дыхание.
— О таком я даже не мечтала!
Улыбаясь, О’Коннор повернул настольную лампу так, чтобы она светила женщине прямо в лицо, внимательно рассматривал ее в течение нескольких секунд и затем сказал:
— Мы предлагаем лазерное омоложение. Оно стимулирует клетки, вырабатывающие коллагеновые волокна, отвечающие за упругость кожи. Вся процедура занимает не больше двадцати минут. Покраснение сходит очень быстро; через час вы вернетесь на свое рабочее место. Вы никому из коллег не говорили, что идете сюда?
Она с улыбкой покачала головой.
— Просто не терпится увидеть их лица…
— В вашем случае я бы порекомендовал лазерный пилинг. Суть метода в том, что с помощью лазерного луча удаляются поверхностные слои кожи. Для этого вы должны прийти сюда на целый день. Кожа восстанавливается примерно за неделю, но эффект от процедуры сохраняется гораздо дольше. Вы забудете о ежемесячных расходах на «Кларинс» — я выпишу вам увлажняющий крем подешевле.
— А шрамы останутся?
Она указала пальцем на свой лоб.
О’Коннор наклонился, чтобы получше рассмотреть.
— Это рубцы от угревой сыпи?
— Да, они уродуют меня еще с подросткового возраста.
Он откинулся в кресле.
— После процедуры их не будет.
Обрадованная, пациентка ткнула пальцем в свою верхнюю губу.
— А ужасные складки, что у меня вот тут намечаются?
Она когда-нибудь заткнется?
— Уберем биогелями. Я предпочитаю дермалив. Его вводят с помощью инъекций. Если хотите, я покажу вам процедурный кабинет. Там можно провести осмотр, прежде чем договариваться о дате операции.
— Да, пожалуйста.
Доктор встал, распрямил негнущееся колено и, подволакивая ногу, двинулся вокруг стола.
— Вот где все происходит.
Он открыл дверь процедурной. С одной стороны стояла медицинская кровать, на которой лежал большой рулон голубой бумаги. На столике рядом с кроватью — какой-то аппарат, смахивающий на небольшой принтер или копир. Две стены были заставлены шкафами; в углу небольшая раковина.
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пассажир без лица - Николя Бёгле - Полицейский детектив / Триллер
- Сновидения - Нора Робертс - Полицейский детектив
- Способ убийства - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Стальной десерт (сборник) - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Полковники из МУРа - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- В объятиях русалки - Ольга Баскова - Полицейский детектив
- Крайние меры - Алексей Макеев - Полицейский детектив