Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маклогин покачал головой.
— Да, я помню, его по телевизору показывали. Я посмотрел пару минут и переключил на другую программу.
Он взглянул на фотографию: мужчина держал на вытянутой руке свою кожу, и она свисала складками, как одеяло. Другой мужчина, с баскетбольным мячом в руке, как бы готовился к броску; все его мускулы были напряжены, рот открыт в попытке набрать в грудь побольше воздуха.
— Неужели эти ужасы выставляли напоказ?
— С выставкой «Миры тела» Гюнтер фон Хагенс путешествует по разным странам. В начале этого года был в Лондоне, эти фотографии оттуда. Их еще можно купить в Интернете, на его сайте.
Маклогин отложил фотографии.
— Так, значит, Пит Грей там был. Ладно, допросите его, а я посмотрю.
Джон и Рик сели напротив Грея. Тот молчал — двухкассетный магнитофон крутился вхолостую.
— Странное хобби — коллекционировать фотографии мертвых тел и копаться в атласах по анатомии. Почему вы сразу не сказали? — спросил Джон.
Грей пожал плечами:
— Вы считаете меня моральным уродом.
«Это точно», — подумал Джон.
— Если бы я учился на врача, вы бы на меня так не смотрели. Наоборот, уважали бы за стремление узнать, как устроено тело человека.
— Но вы же не студент.
— Да какая разница? Почему знания анатомии должны быть доступны только медикам? Почему Королевский медицинский колледж не разрешает простым людям вроде меня присутствовать при вскрытиях? Мы все имеем право знать, что у нас внутри.
— Зачем?
— Потому что это интересно. Мне по крайней мере. Но если я не медик, то, с вашей точки зрения, я чудовище. Если вам это что-то прояснит, могу сказать, что я мечтал стать хирургом.
— Мечтали стать хирургом? А почему? Вы родственник тому Грею, который написал учебник анатомии?
— Нет.
— Ваш отец был хирургом?
— Нет, он был печатником.
— Может, тогда дядя? Родственник? Друг? С чего вам вдруг вздумалось стать хирургом?
— Просто захотел, и все, как Леонардо да Винчи. А его все считают гением.
«Мания величия, — подумал Джон. — Явный псих».
Он положил пластиковую папку с фотографиями экспонатов на стол.
— Эти фотографии вы храните у себя дома. Чем вас привлекают изображения трупов со снятой кожей?
— На них видно устройство человеческого тела во всем его великолепии.
— А трупы Анжелы Роуландс, Кэрол Миллер и Тайлер Янг тоже показывают устройство человеческого тела во всем его великолепии?
Грей возмутился:
— Какое это имеет отношение ко мне? Тот, кто это сделал, болен на всю голову.
— А здоровый человек станет покупать фотографии трупов со снятой кожей? — Джон поднял папку с фотографиями и дал ей громко шлепнуться на стол.
— Так что ж вы не допрашиваете всех, кто сходил на эту выставку? Нас было больше восьми тысяч человек.
Он явно разговорился. Похоже, хорошо подготовился. Пора бы его встряхнуть.
— А где вы познакомились с Анжелой Роуландс?
Грей вздрогнул:
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу знать, где вы познакомились с Анжелой Роуландс. Что тут непонятного?
— А мы были знакомы?
Джон подался вперед. Следующий вопрос выдаст его Маклогину с головой. Но ему уже было наплевать. Еще чуть-чуть, и он расколет эту мразь, что сидит напротив.
— А как так вышло, что в ней нашли вашу сперму?
— Откуда вам… — Он не договорил.
— У нас есть ваши данные! — рявкнул Джон. Помня, что Маклогин слушает, он понизил тон. — Вас ведь привлекали за избиение жены, а потом еще двух женщин. Уже забыли?
— Я никогда не сдавал тест на ДНК. Я не понимаю.
Джон мельком взглянул на зеркальное окно на стене и представил себе выражение лица Маклогина.
— Мы все о вас знаем. А теперь попробуйте это объяснить.
Плечи у Грея поникли.
— Мы познакомились на вечере встреч в пабе.
— В каком?
— «Карета и лошади» рядом с Пиккадилли.
— Дальше?
— Мы поговорили, я дал ей свой телефон. Я думал, она не позвонит, но она все-таки позвонила. Видно, не послушалась своей молодой подруги.
— Это ее дочь.
Снова на лице Грея отразилось изумление. Он продолжил, теперь гораздо осторожнее:
— Примерно через неделю она мне позвонила. Мы встретились, поехали ко мне и занялись сексом.
— А больше вы не встречались?
— Нет.
— О чем-нибудь с ней разговаривали? Рассказывали ей, что интересуетесь анатомией?
— Да нет же! Послушайте, вы считаете, что это я ее убил? И думаете, что я встречался с Кэрол Миллер, так? А этого не было. Мы поговорили по телефону насчет этого гребного тренажера, но она даже не зашла на него посмотреть.
— В день своего исчезновения она собиралась встретиться с кем-то насчет чего-то.
Грей принялся грызть ноготь.
— Послушайте, когда вы спрашивали про Кэрол Миллер, я сказал вам правду. Я ее в глаза не видел. Но я встречался с Анжелой Роуландс. Я подумал: «Если я им про это расскажу, меня точно заметут». И как в воду глядел.
Джон нахмурился. Допрос пошел совсем не так, как он предполагал.
— А если мы найдем связь между вами и Тайлер Янг? Сейчас наши люди обыскивают ее квартиру. А что, если они найдут там вашу визитку из тех, что вы раздаете в клубах-караоке?
— Вы за мной следили?
Джон пропустил его реплику мимо ушей.
— Где вы познакомились с Тайлер Янг?
— Ну как я мог познакомиться с девушкой ее возраста? Посмотрите на меня. — Грей взглянул на свое пузо. — Сорокачетырехлетний толстяк, косящий под Элвиса.
Грей поднял голову, и Джон с ужасом увидел, что по щеке у него катится слеза.
— Я жалкий санитар в больнице. Тайлер Янг просто послала бы меня на хрен, в точности как дочь Анжелы Роуландс.
— Вы пробовали клеить Люси Роуландс? — спросил Джон безразличным голосом.
Теперь Грей плакал не стесняясь.
— Да, когда ее мать отлучилась в туалет. Она сказала, чтобы я отвалил.
Джон наседал на него:
— Тайлер Янг не послала бы. Только надо было заплатить.
Грей привстал в кресле.
— Никогда за это не платил. Ни разу.
В голосе его звучало оскорбленное достоинство.
Все замолчали, потом Рик подтолкнул Джона локтем и сделал ему знак, что пора передохнуть.
Нехотя Джон потянулся к магнитофону.
— Пятнадцать часов сорок две минуты. Перерыв.
Послышался щелчок, и кассета остановилась. Он встал.
— Хотите чаю? — предложил Рик.
— Три кусочка сахара, пожалуйста, — ответил подозреваемый, вытирая слезы.
Джон шел по коридору, когда за его спиной послышался голос Маклогина.
— Ты за ним следил?
— Нет, просто случайно зашел в паб и увидел, как он ухлестывает за какой-то женщиной.
Маклогин недоверчиво фыркнул:
— А почему ты сказал, что его ДНК нашли в теле Анжелы Роуландс?
Джон опустил взгляд.
— Когда мы с ним в первый раз разговаривали в больнице, это было в буфете. Я забрал стаканчик, из которого он пил, и сделал тест. Получили совпадение.
От ярости Маклогин сорвался на визг:
— Ты что, черт возьми, себе позволяешь, сопляк? Я не давал на это разрешения. Ты не хуже меня знаешь, что это незаконно.
Джон повернулся.
— Об этом никто не узнает, сэр. Теперь, когда он арестован, мы можем взять у него мазок без его согласия. И на этом строить доказательство.
— Он не арестован. Ты прямо сейчас отпустишь его без предъявления обвинения.
— Что?
— Что слышал, Спайсер. Не похож он на убийцу.
— У него был сексуальный контакт с одной из жертв, телефонный разговор с другой, а про третью мы еще ничего не успели узнать.
— То же самое можно сказать о десятке людей, чьи анкеты дали Анжеле Роуландс в агентстве. И что, прикажешь их всех арестовывать?
— Не думаю, что у них дома отыщутся фотографии трупов со снятой кожей.
— Почему твоей личной вендетте — а ничем другим я не могу это объяснить — должно отдаваться предпочтение при расследовании?
— Это очень многообещающая версия.
— Очень многообещающая версия! — Маклогин поморщился. — После идентификации Тайлер Янг комната расследования превратилась в машинку для спагетти. Из нее во все стороны лезут многообещающие версии. Я посадил еще трех секретарей дополнительно, и они не успевают вводить информацию в поисковую систему.
Джон старался справиться с гневом.
Должно быть, внутренняя борьба отразилась у него на лице, потому что Маклогин замолчал и сердито хмыкнул.
— Ты упрям как осел, но вот что я тебе скажу. Ты нашел эти фотографии, потому что вломился к нему в дом без ордера на обыск. Про его сексуальную связь с Анжелой Роуландс ты знаешь, потому что нелегальным путем получил образец его ДНК — для предъявления в суде это не годится. Если действовать согласно закону, ты можешь взять у него мазок на ДНК, и его проверят в порядке общей очереди.
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пассажир без лица - Николя Бёгле - Полицейский детектив / Триллер
- Сновидения - Нора Робертс - Полицейский детектив
- Способ убийства - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Стальной десерт (сборник) - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Полковники из МУРа - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- В объятиях русалки - Ольга Баскова - Полицейский детектив
- Крайние меры - Алексей Макеев - Полицейский детектив