Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О боги!.. Вы почти даровали нам победу и так же легко ее отобрали!.. Что будет с вами, когда вы увидите гибель ваших любимых сынов, которых вы бросили в самое тяжелое время!
Но уже в следующую минуту он взял себя в руки, решительным движением вытер остатки слез и обратился к своим командирам:
— Воины степей! Покажем зажравшимся риммам, как доблестно умирают вольные сыны степей!.. — Потом развернулся и, глядя в упор на Сержа, тихо произнес:— Ну что, инопланетник, пришло время доказать свою доблесть в бою!
— Прости, хан всех ханов, но это не наша битва. У нас свои обязанности, которые мы должны выполнить.
Шангу посмотрел на троддта.
— А что скажет Хозяин Неба? Ты обещал нам вчера, что твои воины помогут нам.
Троддт молчал, устремив задумчивый взор куда-то вдаль.
— Ваше оружие, все вещи и найденные побрякушки в лагере, — продолжил хан всех ханов, — но, если мы погибнем, вы их все равно не получите. Они у моего младшего сына, а я приказал ему уходить в горы, если нас разобьют. Там он сможет начать все сначала. Ничто не сломит сынов степей!
Он подождал ответа. Но все молчали. Тогда хан продолжил:
— Недавно у меня был седой воин-инопланетник, просил отдать вас ему. Он сказал, что служит Большим Глазам. Я приказал ему ждать в лодке. Если вы лишитесь моей защиты, вряд ли вы долго проживете. Если мы одержим победу, я с почестями провожу вас.
— Хорошо, мы поддержим тебя, — троддт посмотрел на своих телохранителей. — Он прав, у нас все равно нет выхода. Будем драться в их рядах. Старайтесь прикрывать хана, обо мне не беспокойтесь. Он нам нужен и должен выжить. Ты все понял, человек?
— Что ж, значит, судьба, — ответил Серж оглядывая окрестности. — Только расстановка будет такой: стараемся держаться вместе и как можно ближе друг к другу. Я буду прикрывать хана, другие останутся рядом с вами. Если увидите, что совсем тяжко, — уходите. А дальше уж, как получится…
Его прервали звуки боевых труб. Легионы риммов вновь пошли в атаку.
Кровопролитна и упорна была эта новая битва. Противники сражались свирепо, но никто не мог добиться перевеса.
Серж бился рядом с Шангу, в самом центре. Неподалеку ревел зим-зин, размахивавший где-то подобранным здоровенным мечом. Позади него, разя врагов своим посохом, молча сражался троддт, прикрываемый со спины Карлой. Тяжелее всех приходилось маленькому гримлу. Плохо владея саблей и не обладая такой силой, как его друзья, он старался держаться с ними рядом, уворачиваясь от ударов риммов, что ему удавалось только благодаря природной гибкости. Личная сотня хана всех ханов сражалась рядом с ними. Это были лучшие из Черных Всадников.
Заметив колебание в рядах неприятеля, Шангу усилил натиск. Но численное превосходство риммов было слишком велико, слишком много полегло степняков. Риммы, сражавшиеся в центре, продолжали отступать и уже пустились было бежать, но подошли два легиона резерва. Император бросил в битву последние силы. На кону стояла власть над всей планетой.
Бой, еще более упорный, вновь разгорелся в центре. Теперь уже не надежда на спасение и победу воодушевляла Всадников, а желание дорого продать свою жизнь, желание мести, решимость отчаявшихся людей. Сражение превратилось в кровавую резню.
Преследуемые и окруженные, правый и левый фланги степняков отступили, и только центр, где храбро сражались сам хан ханов и Серж, упорно сопротивлялся неприятелю.
Хан Желтых Всадников, увидев, что остатки его воинов окружены и разбиты, бросился в самую гущу схватки и, убив собственноручно нескольких военачальников и восемь или десять легионеров, пал, пронзенный сразу несколькими мечами. Но его степняки, обессиленные, раненые, истекающие кровью, не перестали сопротивляться. Они дрались уже не как храбрые люди, а как дикие звери.
Пал Гини — хан Синих Всадников, тело которого представляло собой сплошную рану, — падая, успел пронзить еще одного из риммов, увлекая его за собой на землю. Клинок остался в груди легионера, и Гини, не имея уже сил вынуть его, прошептал:
— Пусть улыбнется тебе… хан… победа… — и замолчал навечно.
А хан всех ханов не отступал ни на шаг. Наоборот, во главе тысячи своих Черных Всадников он врезался клином в ряды легиона риммов, призывая императора скрестить с ним клинки. Но тот находился вдалеке от места битвы.
Именно эта тысяча Черных Всадников сражалась с необычайной храбростью, умирая не только без страха, но почти с безграничной радостью. За короткое время свыше половины из них погибли. Но оставшиеся, не останавливаясь, все дальше и дальше пытались прорваться к императору.
Шангу пришпорил верба и обрушил лезвия двух окровавленных клинков на легионеров, от которых отбивались последние из Синих Всадников, исколотые, израненные, но все еще сопротивлявшиеся. Вращая над головой своими страшными орудиями смерти, он закричал:
— Эй, вонючие риммы! Вы смелы, когда вас несколько против одного! Держитесь! Я иду умирать!
Серж, Шангу и четверо его охранников, врезавшись в неприятельские ряды, начали валить на землю и топтать вербами риммов. За ними прорубали себе дорогу остальные, все глубже вклиниваясь в ряды неприятеля.
Валесий, глядя на это, велел немедленно трубить отбой и, поспешно наведя порядок в легионах, сильно потрепанных жестоким боем, приказал отходить к лесу. Но не успели они двинуться с места, как на опушке появились воины в развевающихся красных одеждах.
Император пал духом от этого зрелища, но все же поспешно перестроил остатки легионов, повернув три из них против основных отрядов степняков, а остальные три — против свежих сил кочевников.
Как только три легиона риммов столкнулись с Красными Всадниками, Шангу собрал оставшихся воинов и обрушился на другие три легиона. Степняки уверенно шли к победе.
Брат императора Антий, с горсткой храбрецов бросившийся на хана всех ханов, был тотчас убит. От быстрых, неотразимых ударов Шангу в одно мгновение пало еще несколько легионеров. Степняки, окончательно победившие, вынуждены были продолжать драться.
Никто не помнил такой кровавой бойни. Более тридцати тысяч риммов и восемнадцати тысяч степняков осталось в этот день навсегда лежать на обширной равнине. Но вот наконец-то битва была закончена, и небольшие отряды легионеров, избежавшие гибели, усталые и обессиленные многочасовой битвой, беспорядочно бежали к лесу, пытаясь спастись от преследовавших их кочевников.
Только в одном месте еще некоторое время продолжалась яростная, кровопролитная схватка. В самом центре, где с неослабевающей силой сражался личный легион императора.
Серж в пылу битвы потерял из поля зрения своих друзей. Теперь, когда все закончилось, он выбрался из центра сражения и, спрыгнув с верба, бросился на поиски, окидывая взглядом равнину смерти. Как тень бродил он среди бездыханных тел лежавших вперемежку степняков и легионеров.
— Карла!.. Карла!.. — кричал Серж время от времени охрипшим и прерывающимся голосом. — Где ты, Карла?..
Медленно приближался он к месту, где битва была особенно продолжительной и жестокой. Радость осветила его лицо, когда еще издалека он увидел знакомую могучую фигуру троддта. В порванном плаще, весь залитый кровью, ящер аккуратно обтирал тряпицей выдвижное лезвие посоха. Забыв обо всем, Серж закричал:
— Кирт, ты живой… живой… живой!
— Прости, человек, я ничего не мог сделать, — тихо, с горечью произнес троддтт. — Она умирает.
Только теперь Серж заметил лежавшую у его ног Карлу. Ее голова покоилась на седле, подложенном, скорее всего, троддтом, а тело прикрывала чья-то куртка. Девушка казалась спящей. Упав на колени, Серж склонился над ней.
— Карла! — прошептал он. — Очнись, Карла!
Карла медленно открыла глаза. Узнав Сержа, она попыталась улыбнуться, но тут же гримаса боли исказила лицо.
— Извини… Не… получилось… — Карла снова потеряла сознание.
Серж осторожно приподнял куртку. Из живота девушки торчала рукоятка короткого меча.
— Если попробуешь вытащить, она сразу же умрет, — троддт угрюмо наблюдал за его действиями. — Ей нельзя помочь.
Вдруг тело девушки дернулось, по нему пробежала короткая судорога. На лице застыла улыбка. Заплакав, Серж прижал губы к мертвому уже лицу и стал отчаянно целовать его, не стыдясь хлынувших слез.
— Карла!.. Любимая! О Великий Космос, за что!..
Сзади раздался шум, и Серж обернулся. К ним шаркающей походкой приближался зим-зин, таща на себе гримла.
— Неужели и Риб… — прошептал Серж, вставая и пытаясь разглядеть гримла.
— А вот и мы, — радостно произнес Сид, опуская Риба на землю. — Немного поцарапанные, но зато живые.
Тут его взгляд упал на тело Карлы.
— Она… — зим-зин вопросительно посмотрел на Сержа.
- Гнев небес - Кен Като - Космическая фантастика
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Блудные братья - Евгений Филенко - Космическая фантастика
- Дневники Апокалипсиса (СИ) - Дмитрий Чеботаев - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Шесть обитаемых планет - Богрянцев Андреевич - Космическая фантастика
- Обитаемая. Восхождение в рай - Алексей Быков - Космическая фантастика
- Мореход - Александр Белый - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Тень Меркурия - Артем Владимирович Гладырь-Астахов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Встреча с хичи. Анналы хичи - Пол Фредерик - Космическая фантастика