Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 436

- Короче, если у вас проблемы с бабками, то это не вопрос, - сказал Сперри, уверенно усаживаясь за столик.

- То же самое могу сказать, - ответил Миллстоун.

- Просто, этот стол сразу подразумевает, что мы берём литровую бутылку виски. На четверых нормальное начало вечера.

- Вполне, - прокомментировал Майлз, откинувшись на спинку диванчика.

- Тогда хорошо. А я уж подумал, что придётся пить одному. Ты практикуешь пьяную езду? - всерьёз спросил он Миллстоуна.

- Как незаметно мы перешли на "ты", - дружелюбно улыбнувшись, сказал детектив.

- Против? Можем выпить первую на брудершафт.

- Я исключительно за. А пьяную езду не практикую. Можно либо прогуляться, либо зависнуть здесь до утра. Здесь ведь есть, где поспать?

- Если здесь есть девочки, то и где поспать найдётся. Логично?

- Да. Я догадывался, просто уточнил.

- Ладно, нечего киснуть, давайте начинать! - широко улыбнулся Сперри.

Как раз в этот момент на стол перед ними официантка поставила виски и четыре стакана. Разложив перед каждым меню, она удалилась, а Механик ловко схватил бутылку и разлил первую порцию.

- За знакомство, что ли, - провозгласил он.

- За него, - ответил Миллстоун, и, звонко чокнувшись, мгновенно выпил.

После этого он по привычке ударил толстым стеклянным дном по столу и громко выдохнул. Его глаза, и до этого беспокойные, сейчас засветились ещё ярче.

- Хорош! - уверенно прокомментировал он.

- А я что говорил? Дядя Джонни плохого не посоветует. Выпивка здесь на уровне.

- Подтверждаю. Теперь подумаем о закусках.

Миллстоун открыл меню. В принципе, сейчас ему нужно было лишь, чтобы что-то присутствовало на столе, потому что дальнейшее употребление крепкого алкоголя без закуски - верный путь к быстрому и плохому окончанию вечера, чего ни он, ни кто-либо из его друзей не желали.

- Я предлагаю мясную нарезку, и всем говядинки с картошкой, - сказал Механик, - самое лучшее, что здесь есть. Я трактор чинил фермеру, который сюда мясо поставляет. Хорошая вещь.

- Трактор или мясо? - усмехнулся Миллстоун.

- И то, и то. Он меня угощает теперь периодически. Я, можно сказать, весь его парк на колёсах держу, а деньги у него есть не всегда.

- Ну тогда можно заказывать. Вы как, парни?

- Да. Поесть бы уж чего-нибудь, - с улыбкой сказал Майлз, небрежно закрыв меню.

- Сейчас всё будет.

Механик, сидевший с краю, сделал короткий жест рукой, после которого перед ними возникла официантка, он с улыбкой что-то шепнул ей на ухо, после чего она быстро ушла, даже не сделав пометок в своём блокноте.

- Завсегдатаего видно за километр, - подшутил Миллстоун, доставая пачку с сигаретами.

- Ерунда. Вы бы во второй приход сюда всё делали бы так же. Нужно ещё по одной, а то что-то не согревает.

Сперри снова взял бутылку и разлил по порции в стаканы. Миллстоун с готовностью поднял свой, а вот Майк и Пифф немного засомневались, но всё же поддержали остальную компанию.

- А ты нас с кем-нибудь познакомишь? - неуверенно спросил Саймон, морщась от алкоголя.

- Конечно. Ерунда. Сейчас посидим немного и переместимся в более интересный зал.

- А я уж думал, будет сугубо мужская компания, - сказал Миллстоун.

- Как по мне, то это скучновато, но если вы настаиваете.

- Совсем нет, - поспешил ответить Джон, - я только за расширение.

- Отлично. Ну так, всё хочу спросить про реактор.

- Спрашивай, - кивнул Джон, после чего добавил, - те.

- Ах, да, выпить на брудершафт! - воскликнул механик, - это мы успеем, но попозже, а то третью без закуски уже опасно.

- Это да. Но я жду вопрос, - Миллстоун посмотрел в глаза своему собеседнику.

- Чья работа, если честно?

- Отца, - вполне обыденно ответил детектив.

- От и до? - удивился механик.

- Да.

- Моё почтение, - он уважительно покачал головой, - покажешь потом?

- Подумаю, - ехидно прищурив глаза, сказал Миллстоун.

- Ладно.

В этот момент появились две официантки и меньше чем за минуту заставили их стол едой и приборами. На небольшой промежуток времени разговоры почти прекратились. Все принялись оценивать качество местной кухни, которое было вполне на уровне.

- Ладно, - провозгласил Механик, пережёвывая очередной кусок, - Пиффи, надо сходить на разведку. Ты как?

- Я готов, - оживился Саймон.

- Хорошо. Только ещё по одной.

- Это да, - поддержал Майлз.

После того, как очередная порция оказалась в стаканах, они тут же были подняты.

- Брудершафт? - предложил Сперри.

- Да. Давно пора, - с улыбкой поддержал Миллстоун.

Они сцепились через локоть и всё так же браво выпили третью порцию, после чего принялись активно её закусывать.

- Ладно, идём, Пиффи, посмотрим, что там к чему, - позвал механик, вставая.

- Не шалите тут, - подшутил Саймон, поднимаясь вслед за своим приятелем.

- Постараемся, - ответил Миллстоун.

Едва они растворились в толпе, как Миллстоун полез за очередной сигаретой. Его примеру последовал и Майк.

- Как вечер? - спросил Джон.

- В самом разгаре, - сделав первую затяжку, ответил Майлз.

- Да. Поглядим, что будет дальше. Главное не перепить, и запастись водой.

- Это уж точно, - рассмеялся Майлз.

Но смех офицера был быстро прерван здоровенным громилой, появившимся за их столиком. Он подсел к Майлзу и одарил его тяжёлым испытующим взглядом, от которого Майк на секунду потерялся, но внешне этого почти никак не выказал, всё так же продолжая курить.

- Это наши места, - басовитым голосом произнёс верзила, сурово уставившись в глаза полицейского.

- Я ничего не знаю. Нас сюда посадил администратор, - Майк сбросил пепел с сигареты, бросив беглый взгляд на Миллстоуна.

- Вы могли бы пересесть? Это слишком хорошие места для вас, - с вызовом сказал здоровяк.

- Только если тот же администратор предпочтёт нас пересадить, сославшись на ошибку.

- Зачем нам администратор? Вы и так пересядете, верно? - он сжал кулак и нарочно подвинул его к рукам Майка, чтобы продемонстрировать превосходящий размер.

- Нет, - легко улыбнулся Майлз, взглянув на Миллстоуна, - пока я не буду уверен в том, что нас здесь разместили по ошибке.

- Вы не боитесь, что может быть плохо?

- Мы и не такое видели, - уверенно вступил в разговор Миллстоун, выпустив густое облако дыма.

- А я не с вами говорю, - оскалился здоровяк.

- А я говорю с вами! - повысив тон, сказал Джон.

Как бы невзначай запустив руку в потайной карман пиджака, он вернул её на стол вместе с блестящим предметом. И только когда жало излучателя хищно оскалилось кроваво-красным цветом, все, кто здесь присутствовал, поняли, что это.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий