Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 29
Конечно, мое притворство должно было скоро обнаружиться и я дивлюсь, что я мог выдержать его полдня.
Ж. -Б. Мольер, «Принцесса Элиды»Через несколько дней после возвращения на Тортугу Джоанна отправилась к капитану за поручениями. Сезон дождей был на исходе, и не сегодня-завтра предстояло готовиться к очередному походу. Негр Бенджамин остановил ее в тот момент, когда она собиралась постучать.
— Мадемуазель Дюпре, капитан занят.
— У него что, женщина?
— Нет, капитан Волверстон.
— Ну, так что ж ты мне голову морочишь? Выйди из кадра!
— Мадемуазель, пожалуйста, подождите!..
— Ладно. Бог с тобой, золотая рыбка!
Прошло почти четверть часа. Джоанна, тихо чертыхаясь, бродила по палубе. Внезапно из капитанской каюты донеслась беседа на повышенных тонах, вследствие чего девушка стала невольной свидетельницей заговора:
— Я же сказал, они с нами на Санта-Розу не пойдут! — Питер явно злился.
— Ты, конечно, прав, капитан. Но без них… Сам ведь взвоешь!
— Нэд, пойми, мы идем к черту в зубы! От силы шанс из ста, что выберемся оттуда живыми. Нам не только нельзя брать их с собой, они даже не должны знать, куда мы идем!
— Какого дьявола тебя вообще несет туда, Питер?
— Я обещал… — голос Блада стал мрачным.
— Кому?
— Не твоя забота! — рявкнул Питер. — Я дал слово, и сдержать его — дело моей чести!
— Ну, и иди к черту! — Волверстон выскочил из каюты, хлопнув дверью. По счастливой случайности он не заметил Джоанну, и та, воспользовавшись этим обстоятельством, поспешила на «Тайну».
— Ну, что же, — сказала Ксави, выслушав взволнованный рассказ подруги, — раз у наших мужчин возник комплекс покровителей и защитников, дадим им возможность его проявить.
— Есть конструктивная идея?
— А как же! Тебе не хочется поиграть в партизан?
— То есть?..
— Они рванут на свою Санта-Розу… А мы тихо пойдем туда же. А?
— Гениально! Ну, ладно, готовься: и к выходу, и к отправке документов в Центр, и… они ведь прощаться придут!
* * *Ксави готовила аппарат лучевой связи. Большое блюдо рефлектора подсоединила к контактам, установила миг-переносчик и настроила мини-шкалу до секунд. Оставив налаженную аппаратуру, она залезла под одеяло с ворохом кассет с микропленками. Джоанна, сидя за столом, заканчивала оформление вахтенного журнала. Возле нее громоздилась стопка общих тетрадей, исписанных от корки до корки.
— Кстати, Мари, — нарушила тишину Джоанна, — шеф выражает нам благодарность за нефть и операции «Вампум» и «Сокровища затонувших кораблей». Там уже подняли «Санта-Изабеллу» с грузом золота.
— Класс! — донеслось из-под одеяла.
Наконец Ксави вылезла, красная и растрепанная. В руке ее победно поблескивал магазин кассет.
— Всё! — сказала Джоанна, захлопывая журнал.
Едва подруги успели сложить документы на «блюдо», как в каюту постучали.
— Сейчас! — крикнула Джоанна и распахнула дверь.
На пороге стояли Питер Блад и Нэд Волверстон. Оба — мрачнее туч.
— Картина Репина «Не ждали», — проворчала Ксави, заслоняя собой рефлектор.
— Мы, собственно, по делу, — Блад слегка запнулся. — Мы… Мы уходим в рейд.
— Прекрасно, — Мари игриво глянула на Волверстона. — Давайте сбегаем!
— Мы идем без вас, — Нэд старательно прятал глаза.
— Не поняла! Это что-то новенькое!
— Оставь его, Ксави! — Джоанна печально улыбнулась. — Люди идут на далекий, но прекрасный остров навестить любимых женщин. Вперед, ребята!
— Как ты можешь!.. — только и в силах был сказать Питер.
— Да чего уж там, со всеми случается! — сочувственно вздохнула Ксави.
— Гос-с-споди!!! — взвыл Волверстон.
Блад решил «рубить концы»:
— В общем, так: нам предстоит опасная операция, а вы остаетесь здесь!
— И что нам прикажете тут делать? Охранять причал от портовых шавок? — осведомилась Мари.
— Да, если хочешь! — не выдержав, рявкнул Нэд.
— Я знала, что этим всё и кончится! — холодно подытожила Джоанна. — Когда мы были Артуром и Ксавье, с нами считались, а теперь приказывают сидеть в пещере, пока мужчины охотятся на мамонтов. А что, вам не нужны лишние пушки и шпаги?
— Это приказ! — хмуро отрезал Питер. — Обсуждения не будет!
Глаза Ксави блеснули ехидством. Она подмигнула Джоанне, подошла к Волверстону и, широко распахивая изумрудные глаза, спросила тоненьким голоском:
— Ты считаешь, нам не стоит идти с вами?
Нэд, замученный совестью, понуро кивнул.
— Пусть будет так, как ты хочешь, милый! — смиренно сказала Мари, сопровождая эти слова душераздирающим вздохом.
Волверстон остолбенел.
— Один готов! — шепнула Ксави подруге, опускаясь в кресло и печально склоняя голову.
Джоанна, с трудом подавив хохот, заглянула Бладу в глаза самым нежным своим взглядом.
— Питер, это очень опасно?
Блад с подозрением взглянул на нее, потом покосился на Нэда, ожидая поддержки, но тот еще решал задачу с неизвестным количеством неизвестных, заданную Ксави Куто. Питер, лихорадочно соображая, что ответить (скажешь: «Нет!» — потребуют, чтобы взяли; скажешь: «Да!» — тоже нехорошо), промычал:
— Н-ну…
— Запомни, милый: если с тобой что-нибудь случится… — Джоанна опустила ресницы, пытаясь спрятать чертики в глазах, — я уйду в монастырь!
И подойдя к Бладу, она перекрестила его:
— Да хранит тебя Господь!
Питер побелел. К такому испытанию бесстрашный капитан готов не был.
И тут дверь распахнулась, и в проем протиснулся мертвецки пьяный Окорок.
— Какие люди! — проревел он. — А какие женщины!
Окорок направился было к Мари, но, заметив пудовые кулаки Волверстона, изменил курс и подвалил к Джоанне:
— Пошли! — схватил он девушку за руку.
Блад вскочил.
— Иди, проспись, пьяная скотина! — спокойно ответила Джоанна, жестом останавливая Питера.
— Ага! С тобой вместе! — заржал Окорок, хватая ее за другую руку.
Джоанна ловко сделала подсечку. Окорок грохнулся, от неожиданности выпустив девушку, но тут же вскочил и с виртуозной руганью кинулся к ней. Но вместо Джоанны он встретил Блада…
Питер вложил в удар всю силу и душу. Окорок пролетел через каюту и с математической точностью спикировал на рефлектор, не сбросив ни одной тетрадки. Вдруг раздался громкий щелчок, и Окорок исчез. Все застыли, словно пораженные громом. Подруги переглянулись.
— Связь! — хором выдохнули они.
Немая сцена длилась минуты две, после чего снова что-то щелкнуло. Присутствующие вздрогнули и воззрились на «блюдо». Там сидел Окорок. Вид его выражал эйфорию. Из-за пазухи торчал лист бумаги. Джоанна, подскочив к Окороку, схватила записку. Тот идиотски захихикал. Едва не столкнувшись лбами, подруги прочитали:
- Леди удачи. Все пути… - Белоцерковская Марина - Морские приключения
- Романтики - Константин Георгиевич Паустовский - Морские приключения / Советская классическая проза
- Пираты - Селия Рис - Морские приключения
- Первая вокруг света - Кристина Хойновская-Лискевич - Морские приключения
- Курс на юг - Борис Борисович Батыршин - Альтернативная история / Исторические приключения / Морские приключения / Попаданцы
- На хвосте удачи - Наталья Колесова - Морские приключения
- Каждый умирает в своем отсеке - Виктор Рябинин - Морские приключения
- Сокровища непобедимой Армады - Робер Стенюи - Морские приключения
- Короткий путь на дно - Михаил Серегин - Морские приключения
- У штурвала - Дмитрий Ангор - Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания