Рейтинговые книги
Читем онлайн Маска Зеркал - M. A. Каррик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 192
— это такая неопределенная вещь — пираты и разбойники, вы же понимаете. Я не хотела рисковать и терять что-то слишком ценное". Неужели все собравшиеся здесь хотели выявить ее слабости?

"Ох…" Разочарование Сибилят было таким же фальшивым, как у змеи, притворяющейся незаинтересованной в мыши. "Но ты пришла не с пустыми руками. Джуна сказала мне, что вы вернули что-то ее матери".

Была ли Донайя родом из Дома Акреникс? Нет, она была из семьи кадетов Трементиса, но Рената не могла себе представить, почему сибилианец должен беспокоиться об обратном. "Кольцо, — осторожно призналась она. "Реликвия, доставшаяся ей от матери".

"Как мило с твоей стороны". Сибилят протянула эту банальность, но ее тон стал ярче, когда танец снова свел их вместе. "Если тебе не хватает драгоценностей, я могу познакомить тебя с ювелиром, чей мастер родом из Сетериса. Никто не делает лучших нуминатрийских изделий".

Рената не могла позволить себе ничего подобного. Но интерес Сибилят к ней был явно не праздным. Она не знала, чего хочет Акраникс Альта… но, возможно, это стоит выяснить.

Поэтому она улыбнулась, когда они выполнили сагнас и вышли на последний променад. "Спасибо, Альта Сибилят. Джуна только хвалит ваш вкус; я бы хотела посмотреть, что вы считаете достойным".

"Превосходно". Окончательно сжавшись, Сибилят отпустила Ренату и вернулась к Джуне. Арфистка завершила мелодию каскадным переливом нот, и Рената вновь оказалась перед Леато.

"Ты выжила?" — спросил он, с улыбкой склоняясь над ее запястьем.

Рената демонстративно показала, что проверяет ноги и руки — только для Леато, поскольку Сибилят обвилась вокруг Джуны, что-то шепча ей на ухо, а Парма поймала Серрадо в самый разгар его бегства, чтобы передать свои поправки. "Я думаю, все в порядке. Хорошо иметь хорошего напарника".

"Действительно, помогает", — сказал он, не сводя с нее взгляда, его голубые глаза сияли. Рената прижала кончики пальцев к губам, пытаясь скрыть улыбку — реакция была не совсем фальшивой. Она привыкла считать всех дворян высокомерными кровопийцами; она не ожидала, что, когда начинала свой маскарад, окажется, что ей понравится один из них.

Это было опасно. Она не могла забыть, что все это было ложью.

Взгляд Леато на Грея напомнил ей об опасности. Сокол еще не покинул Парму, но он дернул подбородком в сторону двери, напоминая Леато, что тот пришел не танцевать. Один неверный шаг — и он прижмет меня к себе.

Леато отпустил ее руку и отступил назад. "Мне лучше спасти Грея, пока бальный зал не превратился в дуэльный круг. Или в драку".

"Если это произойдет, то, по крайней мере, теперь я имею представление о том, как защищаться". Он взял ее на открытую тренировку в Палаэстру — возможность для атлетически сложенных дворян и шляхты Дельты оттачивать свое мастерство вместе с дуэлянтами вроде Рывчек, а также дал ей несколько частных уроков. Она все еще плохо фехтовала, но, по крайней мере, научилась двигаться, как Рената, а не как речная крыса Рен.

Леато галантно поклонился. "Я верю в твой клинок, но давай пока не будем испытывать его на прочность".

Надеюсь, что нет. Зажатая между ястребами и пауками, Индестором, Акрениксом и Трементисом… ей могут понадобиться инстинкты речной крысы, чтобы выбраться из этой передряги.

Исла Приста, Вестбридж: Апилун 3

Я сказала ему: "Если эти царапины от курицы, то лучше принеси мне яиц", и, конечно, он вытащил из кармана пять прекрасных коричневых клешней".

Смех эхом прокатился по подвальной кухне. После второго отъезда из Ганллеха Тесс так не хватало этого: сидеть у теплого очага, слушать, как бабушки и мамочки рассказывают сплетни и пошлые байки. Половина причины, по которой она предложила Рен этот план, заключалась в страхе сойти с ума, постоянно разговаривая сама с собой.

"Но ты когда-нибудь узнавала, изменял ли он тебе?" — спросила она Старой Мэг.

"Какое мне было дело до того, что он каждый день держал меня в яйцах?" сказала Мэг. Пергаментная кожа сморщилась в хорошо заметных линиях ухмылки. "Самый лучший мужчина, который у меня когда-либо был. Девочки, я вам говорю. Выходите замуж за человека, который приносит вам хорошую еду, и вы никогда не будете голодать от любви".

Ответный смех был прерван стуком в дверь. Отложив шпульки, Тесс поспешила открыть.

Это был мальчик, которого Тесс наняла для присмотра за домом. " Альта возвращается. Портшез стоит в пробке на Сансет Бридж".

"Хорошо, мой мальчик". Тесс еще глубже погрузилась в родной акцент старика. "Вот тебе милл, чтобы завтра снова стоять на страже".

На грязных щеках мальчика появилась ухмылка. "Да", — сказал он, взял монету и бросился бежать.

Позади Тесс женщины быстро собирали свою работу, раскладывая шпульки в аккуратные веера, чтобы Тесс могла их потом рассортировать и закончить. "Значит, завтра все повторится?" спросила Старая Мэг, когда остальные скрылись из виду.

Тесс вышла вслед за ними на узкую дорожку и канал, идущий вдоль задней части дома. "Да. И, пожалуйста, никому ничего не говорите о том, что мы здесь делаем. Если Альта узнает, меня точно уволят".

"О чем?" спросила Мэг, поглаживая свои ворсистые белые волосы и оглядываясь по сторонам в преувеличенном замешательстве. "Ты видела мою память? Я всегда оставляю ее в самых странных местах". Она подмигнула. Она натянула на голову полосатую шерстяную шаль и зашагала вслед за другими женщинами.

Заметив приближающегося мальчика-пекаря, Тесс повернула назад и чуть не споткнулась в канале.

"Осторожно, — сказал Павлин, поймав ее прежде, чем она успела завершить падение. Она смотрела на него, вцепившись пальцами в рукава. Он не появлялся здесь уже несколько недель, и она решила, что это потому, что он потерял всякую надежду добиться расположения Альта Ренаты.

"Что ты здесь делаешь?" — спросила она.

"Э-э…" Павлин посмотрел вниз на ее руки, которые в данный момент комкали смятые звезды в свободной широкой ткани плаща.

"О! Простите!" Тесс отпустила его, изо всех сил стараясь сделать вид, что ее щеки не пытаются сравняться с ее веснушками. "Я просто имела в виду, что тебя давно не было рядом. Я подумала… может быть…"

"У меня была другая работа", — сказал он. "Я помогаю в пекарне только тогда, когда это необходимо. Похоже, вы нашли больше слуг".

Тесс оглянулась через плечо. Мэг и остальные исчезли за углом. "А. Да." Идея принадлежала Тесс. Привлечь под видом служанок группу ганллечинских женщин из Маленького Алвида, а затем поручить им изготовление кружев и вышивок, которые Тесс могла бы использовать или продать. Клятва хранить тайну, угрожая положению Тесс.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 192
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маска Зеркал - M. A. Каррик бесплатно.

Оставить комментарий