Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну-у, твой-то капрал, - перебил Эл.
- Хрен редьки не слаще, - отмахнулся Алекс.
Эл округлил глаза. Он впервые слышал это изречение.
- Ребята, - голос Герки всё ещё дрожал от сдерживаемых рыданий, - а может они их не у... ути... не убивают, а? У них же не было бластеров.
- Как же, - со злостью сказал Эл, - размечтался. А зачем же тогда...
- А ну, погоди, - перебил его Алекс. - А в этом что-то есть. Охотникам и вправду легче было бы на месте убить собаку.
- А если рикошет... - начал было Эл. Но Алекс так посмотрел на него, скосив взгляд на Герку, что тот осекся и заговорил совсем не о том, о чём собирался: - Мне тоже кажется, их ловят не для того, чтобы убить.
- Да-а-а, а для чего?
Эл пожал плечами:
- Ну, например, для опытов.
-Для опытов?! Но они же не мыши... - Герка вдруг резко замолчал и соскочил с трубы. - Ребята, - взволнованно сказал он, - собаку надо спасти!
- Ясное дело, - произнёс Алекс. - А как? Раньше-то мы заходили через дверь.
- Я знаю, - возбуждённо продолжил Герка. - Вентиляция?! Вентиляционные трубы, они везде есть.
- А решётки? - спросил Алекс. - А... - он слез с трубы и подошёл к вращающейся турбине. - Без плазменного резака тут не обойтись. Хотя-я-я, надо посмотреть.
- Ребят, пошли, а-а, - протянул Герка.
- А ну, подождите. По-моему где-то здесь был... - Эл начал копаться в куче вещей, принесённых ими из лабораторий.
В это время в коморке вдруг стало темно. Алекс взобрался на уступ и скрылся в проходе. Осторожно отодвинув панель, выглянул. Большинство светодиодных ламп погасло, остался светить лишь небольшой плафон в начале коридора.
- Всё ребята, ночь, пора домой.
- А как же... - заныл Герка.
- Иначе нас будут искать, - твёрдо сказал Алекс. - Завтра встречаемся здесь. Не переживай, Герка, мы что-нибудь придумаем.
Глава 8
"ОХОТА, ИДЁТ ОХОТА"
Створки лифта раздвинулись и три пары глаз увидели следующую картину: сержант Риц, перебирая руками по стене, пытался подняться на ноги, но каждый раз соскальзывал обратно на палубу, при этом бормоча какие-то ругательства. Упорство сержанта вызывало уважение, как будто от того примет ли он вертикальное положение зависела сама жизнь. Ремешок шлемофона расстегнулся, и шлем сполз набок, только чудом не сваливался совсем. Лямки портупеи соскочили с плеч и путались в ногах Рица.
- О-о, а наш-то сержант нализался, - произнёс рядовой Грант.
- Когда бы он успел? - спросил второй, выходя из лифта. На вид он был старше Гранта, но тоже в звании рядового.
Лейтенант Гудман - старший группы, подошёл и склонился над Рицем.
- Парни, здесь дело, кажется серьёзней. Сэндвич, - обратился он к тому, кто был постарше, - вызывай командный пункт. Кажется, на сержанта произошло нападение. Да, и пусть пришлют медика.
Сержанта Рица в части недолюбливали, но не до такой степени, чтобы совсем оставить без помощи. Гудман снял с него шлемофон и усадил, прислонив к стене.
Через пять минут вновь послышался шум подъезжающего лифта. Двери раскрылись и из кабинки вышли заместитель командира части капитан Броунди, четверо стрелков, вооружённых бластерами, которые держали наготове в руках и медик с большой планшетной сумкой на боку. При появлении капитана трое военных вытянулись в струнку. Как только Гудман отпустил Рица, чтобы поприветствовать капитана, тот опять попытался встать и опять безуспешно.
- Лейтенант, что здесь произошло? - переводя взгляд с сержанта на офицера, спросил Броунди. - Мне передали - нападение на пост. Докладывайте.
- Не могу знать. Когда мы прибыли, здесь кроме сержанта Рица никого не было. Похоже, сержант получил удар станнером.
- Док, - капитан оглянулся на медика, - действуйте.
С помощью Гудмана медик уложил Рица на пол и сделал инъекцию, потом сунул ему под нос пузырёк с жидкостью, отчего сержант закашлялся. Врач взглянул на часы.
- Через минуту придёт в себя.
Риц пришёл в себя даже раньше. Продолжая кашлять, он перестал вырываться и обмяк, взгляд приобрёл осмысленное выражение.
- Что здесь, к-ха-к-ха, чёрт побери... - начал он, но заметил капитана и замолчал.
- Это мы от вас, сержант, хотим узнать, что здесь произошло, - сказал Броунди.
Риц, с помощью доктора, поднялся на ноги.
- Капитан... - он попытался встать по стойке смирно и отдать честь, но покачнулся и смущенно опустил руку, поправляя портупею.
- Хорошо, сержант, садитесь и рассказывайте...
- Благодарю, - Риц прислонился к тумбе с панелью управления, но сесть всё же не решился и, запинаясь, рассказал о случившемся...
- Лейтенант Эллис, - задумчиво проговорил Броунди, когда сержант закончил говорить. - Я слышал о ней. Но почему она это сделала?
Вопрос ни кому не предназначался, но вперёд выступил лейтенант Гудман.
- Капитан, а не кажется вам, что прибытие Джексон как-то связано с тем, что произошло полчаса назад? Время совпадает.
- Возможно, возможно. Риц, - Броунди повернулся к сержанту. - Разоружила вас тоже она?
- Наверное. Да, - ответил тот уже твёрдо стоя на ногах.
- Так кто вы говорите, дежурил здесь?
- Капрал Павлов и рядовой Фидлер,- поспешил ответить лейтенант Гудман, хотя вопрос предназначался не ему. - Оба на хорошем счету. Капитан, может быть, они улетели?
- Хм, у кого-нибудь из них есть семья?
Гудман замешкался.
- Не могу знать. Надо уточнить.
- Капитан, - вмешался Риц. - У капрала Павлова....
- Хорошо, мы это выясним. Лейтенант, ваши предложения.
- Я думаю надо сообщить в центр. Дело, кажется, серьёзное.
- Я вас не узнаю, Гудман, - недовольно поморщился Броунди, - думаю... кажется... Впрочем, вы правы. Свяжитесь с командным пунктом.
Через несколько секунд в центр по секретному каналу ушла радиограмма. Ждать пришлось более получаса. За это время сержант Риц окончательно пришёл в себя, надел шлемофон и привёл форму в порядок.
- Да я эту бабу своими руками... - ярился Риц.
- Успокойтесь, сержант, - урезонил его Броунди. В мрачной задумчивости капитан стоял около неработающего обзорного экрана. - Мы ещё ничего не знаем.
Наконец, послышался громкий топот и из-за закруглённого поворота коридора появились четверо военных. Начальство из центра прибыло на скоростном экспрессе. Все кто находился в тамбуре дока, встали по стойке смирно. После прихода ещё четверых военных здесь стало заметнее тесней. Трое из вновь прибывших были вооружены бласт-ружьями. Четвёртый, возглавляющий процессию - компактным бластером.
- Лейтенант Хейм, - небрежно козырнул он, подойдя к Броунди. - Представьтесь.
- Капитан Броунди, заместитель командира части, - в ответ козырнул капитан. Хотя по званию он был старше Хейма, но почувствовал, что тот по рангу гораздо выше.
- Лейтенант Гудман, - шагнул вперёд лейтенант.
- Сержант Риц.
- Так что здесь произошло? - цепким взглядом Хейм обвёл тамбур.
- Нападение на пост, - ответил Броунди.
- Вот как. И кто же это сделал? Я что-то не вижу жертв.
В словах Хейма капитан почувствовал скрытую насмешку, но сделал вид, что ничего не заметил.
- Мы посчитали, что дело принимает серьёзный оборот, иначе не связались бы с центром. Сержант Риц получил удар станнером.
Вперёд выступил Риц.
- Вот как! - Хейм посмотрел на сержанта. - Быстро же оклемался.
- Благодаря нашему доктору, - сказал Броунди.
Хейм мельком взглянул на человека с медицинской сумкой и вновь перенёс внимание на Рица.
- Докладывай, сержант.
- Есть, - козырнул тот.
Как только Риц упомянул имя Эллис Джексон, Хейм почти весело воскликнул:
- Ого, пташка сама прилетела к нам! - но по мере говорившего лицо его всё больше мрачнело. - Капитан, вы думаете, ваших людей увела эта... Джексон?
- Вы разрешите?.. - спроси Гудман, обращаясь к капитану.
Тот кивнул.
- Мы предполагаем, что они улетели на "Смелый", - начал Гудман.
- Это вряд ли, - перебил Хейм. - А если так, я им не завидую, - усмехнулся он. - Как я понял, их пятеро?
- Сэр, - вперёд снова выступил Риц, - мне кажется, она прилетела не одна.
- Почему ты так считаешь, сержант?
- Сэр, поодиночке в космосе не летают. Как минимум должен быть пилот.
- Да, ты прав, сержант... э-э...
- Сержант Риц, - щёлкнул тот каблуками. - Грэг Риц.
Хейм задумался.
- Почему же она была одна? - тихо проговорил он, ни к кому не обращаясь.
- Не могу знать! - тем не менее, ответил сержант.
- Капитан, у кого из них есть семьи? - Хейм задал вопрос, который сам Броунди задавал минуту назад.
- У капрала Павлова...
- Адрес?
Капитан на секунду замешкался.
- Надо уточнить в базе данных.
- Уточняйте. Кстати, на чём прилетела Джексон?
- Пока не знаем. Диспетчеры проморгали.
- Чёрт возьми, капитан, ничего-то вы не знаете! Ну, мы это выясним.
Но выяснить он ничего не успел. Вдруг все услышали негромкое, но чёткое жужжание, перерастающее в свист. По помещению пронеслась невидимая волна, - мощный порыв ветра, коего и в помине не было, сбивший людей с ног. Повезло лишь рядовым Гранту и Сэндвичу, стоящим у стены... да сержанту Рицу, успевшему ухватится за тумбу и удержаться на ногах.
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Глиняный папуас - Геннадий Гор - Социально-психологическая
- Под знаком кометы - Юлия Викторовна Маркова - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Катарсис - Евгений Анатольевич Аверин - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Вселенная Онлайн - Влад Лей - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Маска Сета - Андрей Дашков - Социально-психологическая
- О дивный новый мир [Прекрасный новый мир] - Олдос Хаксли - Социально-психологическая
- Очищение - Вадим Еловенко - Социально-психологическая
- Другие жизни - Геннадий Новожилов - Социально-психологическая
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая