Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С таким адвокатом? — Браун усмехнулся. — Он никуда не тронется. У него нет никаких оснований для беспокойства.
Прошло двадцать минут. Кейт села на стул напротив Флойда Брауна.
— Джанин Кук мертва, — сообщил он.
Кейт выпрямилась, ее лицо побелело.
— Когда?
— Сегодня утром. Передозировка героина. — Браун вздохнул.
— Черт возьми, наркотиком мог снабдить ее Деймиен Трайп. У него была такая возможность.
— Да, — согласился Браун. — Но это нужно доказать.
В комнате для совещаний тоже было душно. Кейт одновременно чувствовала возбуждение и невероятную усталость, как во время ночных бдений за учебниками перед экзаменом по истории искусств.
— Я только что получил кипу бумаг от адвокатов Трайпа — Чейз, Шебайро и Мейсона, — произнес Мид. — Они обвиняют нас в применении насилия и…
— Я бы не стал беспокоиться по этому поводу, — сказал Браун.
— Нет? — Мид оттянул воротник. — Отчего же?
— Потому что у нас достаточно материала на Трайпа, чтобы связать его с делом Пруитта и Стайна…
— Все улики косвенные.
— Он встречался с Соланой в день убийства, — подала голос Слаттери.
— Да, — согласился Мид, с неудовольствием втягивая в себя воздух, — у вас ведь есть свидетельница, правда, мертвая. Вот незадача. — Он шумно вздохнул. — Ладно. Для всех очевидно, что Трайп связан с убитыми. Но почему он выбрал вас, Макиннон?
— Он меня люто ненавидит. Элена представила меня ему в виде чуть ли не ангела. Не переставала повторять, какая я чудесная мать. Думаю, это у него в зубах навязло. И конечно, искусство. То, что я написала книгу о художниках, которая сделала Элену и других знаменитыми. К этому следует добавить тот факт, что Трайп полнейшая бездарность и, как всякая бездарность, полон зависти к настоящим художникам.
Мид кивнул и скрестил руки на груди.
— Ладно, друзья. Предъявление обвинения Трайпу в следующий четверг. Поэтому нужно, чтобы вы собрали все, что у нас есть по этому типу, для передачи окружному прокурору. — Он посмотрел сначала на Кейт, затем на Брауна. — Вы двое, отправляйтесь в квартиру Трайпа и обследуйте там каждый квадратный сантиметр.
— Будем искать что-то определенное? — спросил Браун.
— Обследуйте в этой квартире каждую кассету, каждое письмо, каждую товарную накладную, каждый клочок бумаги. Не брезгуйте даже его обосранным нижним бельем, черт возьми! — Мид вытер с нижней губы пот. — Я не хочу, чтобы о нас в очередной раз вытерли ноги.
— Есть еще Дартон Вашингтон, — промолвила Кейт. — В ежедневнике Итана Стайна встречается его фамилия, кроме того, он разговаривал по телефону с Эленой Соланой перед убийством.
— Так давайте же займитесь этим типом, — сказал Мид.
29
Большая комната гудела, как улей. Не меньше сорока полицейских работали на телефонах. Помещение можно было принять за букмекерскую контору, однако это был общий отдел полицейского управления Нью-Йорка.
Кейт нашла нужного детектива. Он сидел за столом, заваленным бумагами. Тут же примостились пять пустых банок прохладительного напитка «Фреска», а также завернутый в вощеную бумагу недоеденный бутерброд с тунцом и салатом. Детектив поднял голову и провел рукой по густым волосам с проседью.
— Вы звонили, — произнесла Кейт. — Сказали, что у вас для меня что-то есть.
— Верно. — Он начал шарить по столу, передвигая банки, бутерброд с тунцом, бумаги. — Сейчас найду, это где-то здесь.
— Разве возможно тут что-то отыскать?
— У меня система. — Детектив Ризак свалил пустые банки в уже переполненную урну. — Вот, нашел. — Он протянул Кейт лист бумаги, на котором был напечатан всего один абзац. — У нас в компьютер введены данные о портфеле ценных бумаг Пруитта. Мы ввели туда фамилии, какие вы дали — Солана, Стайн, Вашингтон и Трайп. Связан с ним оказался только Дартон Вашингтон. — Ризак постучал по листку. — Он работал в фирме «Прекрасная музыка», где Пруитт был главным акционером. — Ризак начал перебирать бумаги и быстро нашел что искал. — Мои заметки. Я звонил в фирму «Прекрасная музыка», спрашивал о Вашингтоне. Оказывается, три недели назад его уволили. Главный администратор, Арон Фельдман, сообщил, что в последнее время на них оказывали большое давление, чтобы прекратить выпуск записей рэп-музыки, поскольку в ней много непристойного или что-то в этом роде. — Ризак поморщился. — А возглавлял борьбу против этой непристойной, пошлой рэп-музыки ваш Уильям Пруитт.
Кейт похлопала Ризака по плечу:
— Вы проделали большую работу. Я поставлю в известность начальника отдела по расследованию убийств.
Детектив широко улыбнулся, схватил на радостях бутерброд с тунцом и откусил чуть ли не половину.
Это было странное помещение, похожее на библиотеку. По одну сторону пыльные полки, заставленные коробками, а по другую компьютеры самых последних моделей. Кейт быстро заполнила бланки. Значит, Дартона Вашингтона уволили из-за Билла Пруитта. Теперь она хотела проверить всю его подноготную.
Служащая легонько постукивала ногтями по стойке, как будто репетировала на фортепиано «собачий вальс».
— Пять минут назад у меня начался обеденный перерыв, — пропищала она носовым бруклинским голоском. Бросила взгляд на удостоверение, подняла голову, бегло осмотрела Кейт. — Я вас не помню.
— Я работаю с Мидом, — сказала Кейт.
— Вам повезло. — Служащая взяла, у Кейт заявку и скрылась за компьютером.
Кейт начала разглядывать объявления. Благотворительный вечер, агитационный плакат общества «Старшие братья», оказывающего помощь детям из неблагополучных семей, два объявления новичков о поиске напарника для совместного снятия квартиры. В окошке снова возникло бледное лицо служащей.
— К вашему сведению, у нас на файле двести Вашингтонов. Из них шестьдесят три с инициалом Д.
— О, извините. Его зовут Дартон. Д-А-Р…
— Да, да, я поняла. — Она исчезла, потом вернулась, вздохнула и села за компьютер. — Прекрасно. Вашингтон Дартон. Да? Давайте. — Она шлепнула на стойку очередной бланк.
— Это зачем?
— Вы хотите получить распечатку? Тогда заполните бланк.
— Так вы его нашли?
— Вашингтон Дартон. Два ареста. Нападение и половая связь с несовершеннолетней.
Кейт вглядывалась через спецзеркало в комнату для допросов, наблюдая, как Дартон Вашингтон вертит на указательном пальце толстый золотой перстень. Его мощное тело давило на деревянный стул, который, казалось, вот-вот расколется. Она подумала, что, несмотря на усталость, наверное, лучше было бы провести беседу опять у него на Вашингтон-стрит, но отвергла эту идею. Здесь было безопаснее, тем более что под внешним лоском Вашингтона ощущалась глухая ярость.
Кейт собрала в кулак все, что у нее осталось от воли, и вошла в комнату.
— В чем дело? — Глаза Вашингтона вспыхнули злостью.
— Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Он пошевелил своей мускулистой тушей. Стул затрещал.
— Я не произнесу ни слова, пока не свяжусь со своим адвокатом.
Кейт протянула ему материалы о его старых приводах в полицию.
— И вы вызвали меня, чтобы разбираться с этим? Бред какой-то. Мне было тогда семнадцать лет, и мы просто подрались, без всякого криминального повода. Что касается другого дела, так вы хотя бы дали себе труд внимательно прочитать. С меня сняли обвинение. Понятно? Не нашлось доказательств. Девушка выглядела старше меня! Пятнадцать лет? Черта с два. Она выглядела на все тридцать. — Дартон периодически сжимал кулаки, словно упражнялся на ручном эспандере. — Мой адвокат добился снятия обвинения. — Он постучал по столу. — И вообще, почему эта запись до сих пор в полиции? Я хочу видеть своего адвоката.
— Конечно, поговорите со своим адвокатом, — спокойно произнесла Кейт. — Если тогда вам было семнадцать, это нужно исключить. А другой случай… не знаю, он по-прежнему числится за вами, и нигде не сказано, что обвинение было снято. — Она положила руки на стол. — Послушайте, Дартон, мне до всего этого нет никакого дела.
— Тогда почему я здесь?
— У вас есть картина Итана Стайна…
— Разве это противозаконно?
— Вы побывали в мастерской художника за неделю до убийства.
— Нет, я там не был.
— Ваша фамилия значится в ежедневнике Итана Стайна.
Вашингтон беспокойно задвигался.
— Я отменил встречу. В тот день было много работы.
Теперь, когда Стайн уже мертв, у Кейт не было возможности ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение.
— Я собирался купить еще одну картину, с учетом того, что они подешевели. Мне нравятся его работы. Я уже говорил вам это.
— Но не сообщили, что планировали встретиться с ним всего за неделю до его гибели.
— Я не думал, что это важно.
— Неужели? Человека убили — человека, которому вы собирались нанести визит, — и вы не сочли это важным?
- Все Здесь Хорошие Люди - Эшли Флоуерс - Маньяки
- Домой до темноты - Чарльз Маклин - Маньяки
- День рождения мертвецов - Стюарт Макбрайд - Маньяки
- Шторм - Борис Старлинг - Маньяки
- Смерть стоит за дверью - Билл Флойд - Маньяки
- Отражение (СИ) - Тень Татьяна - Маньяки
- Ярость - Карин Слотер - Маньяки
- Тетрадь смерти: Другая Тетрадь: Дело Лос-Анджелесского убийцы Б.Б. (ЛП) - Нисио Исин - Маньяки
- Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо - Маньяки
- Жажда мести - Крис Муни - Маньяки