Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выстрел попал в цитадель, Джек упал. Лампы падали на пол. Он все же поднялся и побежал к комнате. Стражи ушли, но дверь была заперта. Он слышал стук изнутри.
— Йори! Миюки! Сабуро! — кричал Джек, вцепившись в замок. Он открыл дверь и с радостью увидел лица друзей. Он словно не видел их много месяцев. Они вышли и обняли друг друга.
— И я рад тебя видеть, — сказал Сабуро, улыбаясь.
Йори не мог ничего говорить, по щекам его текли слезы.
Миюки, обнимая Джека, зашептала ему на ухо:
— А я уж думала, что потеряла тебя, — она отступила, вспоминая о скромности и ситуации. — Уходим отсюда. Гостеприимства королевы пиратов мне хватило.
— Карта у вас? — спросил Джек.
Миюки кивнула и показала листок.
— Отлично. Лодка за воротами, нам нужен от них ключ, — объяснил Джек. — Если повезент, мы найдем оружие и путеводитель.
Они собрались уходить, а Йори вспомнил:
— Рис!
Он вернулся в комнату, ужасный взрыв сотряс здание. Пол под Йори провалился.
— НЕЕЕТ! — завопил Джек, друг исчез.
Он двинулся к двери, где появилась огромная дыра, ведущая в лагуну. Куски дерева и соломы летели по водуху, исчезая вдалеке. Пороховой склад снизу горел, в него попала стрела с огнем.
— ЙОРИ! — кричал Джек, пытаясь увидеть друга.
— Здесь! — послышался испуганный голосок.
Кусок пола обрушился не до конца. Йори цеплялся за край, его ноги болтались в воздухе.
Джек тут же потянулся к нему.
— Хватайся за руку!
Йори покачал головой.
— Не могу. Далеко.
Пол пошатнулся. Йори закричал.
— Держите меня за ноги, — сказал Джек Миюки и Сабуро.
Они опустили его над бездной. Джек тянул руки к другу. Он слышал треск дерева, но тянулся к руке Йори… и не попал.
Он попробовал еще раз.
— Сейчас!
Йори отпустил одну руку, часть пола отвалилась и упала на утес, он едва держался на пальцы Джека. Тот изо всех сил старался удержать Йори, друг раскачивался над лагуной. Миюки и Сабуро бежали к ним на помощь.
— Скорее! — торопил Джек, пальцы Йори выскальзывали из его хватки.
Джека потащило назад от порога, он не удерживал Йори, но Сабуро поймал его за одежду и вытянул друзей в безопасное место. Они рухнули на пол коридора, задыхаясь от усталости и потрясения.
— Прости… — пролепетал Йори. — Я уронил… рис.
Джек расхохотался от ненужного извинения.
— Пока я не уронил тебя, остальное не важно.
Еще один взрыв сотряс здание.
— Цитадель становится смертельной ловушкой, — сказал Сабуро, пошатываясь. — Идем!
— Нам нужен ключ, — напомнил Джек.
Он повел их по коридорам к покоям Татсумаки. Они заглядывали и пробегали мимо открытых шоджи. На полу везде валялись трофеи и драгоценности, гребцы забрали только лучшее.
— Наши вещи! — воскликнул Сабуро, когда они проходили одну из комнат.
Они вбежали внутрь и схватили свои вещи. Они нашли и оружие в углу. Миюки прицепила к спине ниндзято, завязала пояс с оружием. Сабуро сунул за пояс катану и вакидзаси, а Йори радовался своему верному шакуджо.
Они слышали, как из комнаты неподалеку кричит королева пиратов.
— Скорее! — приказала она. — Морские самураи плывут сюда.
Джек и его друзья выбрались в коридор, а оттуда — в главный зал цитадели. Татсумаки стояла к ним спиной, распоряжаясь погрузкой последних сундуков с трофеями. Сару сидел на открытом сундуке, жуя любимый фрукт.
— Вон ключ, — прошептал Джек, заметив блеск металла на ее шее.
— Как нам его забрать? — сказал Сабуро. — Ты же не можешь просто попросить у Татсумаки.
— Есть идея, — сказала Миюки.
Она вытащила из сумки трубку.
60
КЛЮЧ
— Ты хочешь убить королеву пиратов? — спросил Йори, когда Миюки вложила в трубку дротик.
Миюки осторожно прицелилась и дунула. Дротик полетел к цели.
— Ау! — вскрикнул демон ветра, хлопнув по шее и выронив сундук, что он нес. — Гадкие комары!
— Нет, лишь отвлечь, — ответила Миюки с ухмылкой, сундук ударился о землю, и монеты рассыпались по полу.
— Неуклюжий идиот! — воскликнула королева пиратов, двигаясь к своим сокровищам.
Пока Татсумаки и пират собирали серебро, Джек воспользовался шансом, чтобы добраться до Сару. Обезьяна заметила его, закивала и затрещала, когда он приблизился. Джек прижал палец к губам, пытаясь успокоить обезьянку. Сару, похоже, понял и замер, пока Джек чесал его голову. Джек осторожно отцепил с его шеи ключ.
Демон ветра продолжал загребать пригоршни серебра, возвращая их в сундук, пока королева пиратов ругала его за глупость. Джек спрятал ключ и искал взглядом путеводитель в черной обложке. Он был в открытом сундуке Сару. Джек схватился за обложку, ее холод был таким приятным. Он сунул путеводитель за пояс. Сару следил за ним и жевал фрукт.
Джек уже собирался вернуться, но заметил мерцающий предмет рядом с Сару. Черная жемчужина с погнутой золотой заколкой. Он не мог лишиться связи с Акико. Но, стоило ее взять, Сару завопил, вытягивая заколку из его руки. Он спрятал ее в сундук и завопил.
Татсумаки обернулась.
— Джек! — удивленно воскликнула она. — Ты передумал? Ты остаешься с нами? — она взглянула на Сару и сундук и все поняла. — Ты можешь украсть ключ, но верни путеводитель, или умрешь.
Джек покачал головой.
— Каждый за себя, Татсумаки. Ты пират, но… я — самурай!
Он побежал к двери. Татсумаки взмахнула рукой. Железный веер раскрылся и полетел по комнате.
— Берегись! — крикнула Миюки, лезвия целились в голову Джека.
Он успел увернуться, веер врезался в дверь.
— За ним! — зло крикнула Татсумаки. — Гайдзин украл наше будущее!
Четыре демона ветра преследовали Джека в коридоре. Но он с друзьями был быстрее, чем большие гребцы, они уже завернули за угол и скрылись из виду.
— Сюда! — сказал Джек, ведя их к главным вратам, молясь, чтобы лифт работал.
Джек прорвался через двойные двери на главный балкон, а там оказался Глаз Дракона.
— Это мне, — сказал ниндзя, указывая на путеводитель, словно ожидал, что его принесут.
Джек же не был готов к появлению воскресшего врага. Он замер и не знал, напасть или бежать.
— Он жив? — выдохнул Сабуро, пятясь.
Йори мог лишь смотреть с широко раскрытыми глазами от ужаса на ниндзя, кольца его шакуджо дрожали. Даже Миюки замерла, оробев в присутсвии ниндзя.
Джек слышал, что демоны ветра приближаются. Они попали в ловушку.
— Путеводитель, — потребовал Глаз Дракона. — Не заставляй меня повторять.
Джек заметил блеск стали и рисунок головы тигра перед глазами. С молниеносной реакцией Джек выхватил катану, меч Шизу сверкал в воздухе. Сталь столкнулась с лезвием Черной тучи, он едва успел спасти Сабуро. Тот нервно сглотнул, понимая всю опасность.
- Энельфис. Венец Жизни - Elsvidn - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Прочие приключения
- 100 грамм предательства - Мария Слуницкая - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Античные битвы. Том I - Владислав Добрый - Боевик / Прочие приключения / Периодические издания / Прочий юмор
- А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.3) - Рик Рентон - Боевик / Космоопера / Прочие приключения
- Виконт де Бражелон или десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма - Прочие приключения
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Бездомный в другом мире - Игорь Шамин - Прочие приключения
- Десять миллионов Рыжего Опоссума. Через всю Австралию - Луи Буссенар - Прочие приключения
- Древний вирт. Живи как живешь #1 - Pereploot - Прочие приключения
- Повелитель земли - Файнд Энсвер - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези