Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я надеюсь в этот раз не будет никаких переговоров? — поинтересовался у него я, — и да, мы не обсудили вашу долю в добыче.
— Мы обсудили это между собой Витале, — он спокойно посмотрел на меня кивнув в сторону лордов, — мы возьмём лишь десятую часть, поскольку так будет справедливо. Войско твоё, провизия твоя, мы лишь возглавим войско и доделаем то, что не успели прошлый раз. Так что да, переговоров с неверными в этот раз не будет.
Я протянул ему руку, и он при свидетелях пожал её, закрепив наш уговор.
Галеры, сотнями стоявшие на рейде в гавани, сначала было испугались, заметив гигантский корабль, но вскоре увидев красный флаг с белым агнцем, наверняка с облегчением вздохнули, а мы подошли к самому лучшему месту порта, где нас уже ожидала большая делегация встречающих. Среди которых я заметил множество белых сюрко с красными крестами, среди которых были люди в одежде и моих цветов.
Когда «Повелитель морей» спустил стаксели и кливера, замирая у стоянки, его толстыми канатами пришвартовали и спустили парадный трап. Я конечно же пропустил вперёд Ричарда и пошёл вслед за ним, наплевав на кривые лица лордов, которые думали, что они будут вторыми после него.
Сказать, что тамплиеры обалдели, увидев Ричарда I Львиное Сердце — это ничего не сказать. Некоторые из них были безземельными английскими рыцарями, вступившими в орден из-за нищеты, но кто такой король, они никогда не забывали. Так что часть из них попадала на одно колено, а гордый этой встречей Ричард, милостиво приветствовал их, спрашивая имена.
Когда эта часть закончилась и представились все из них, впечатлённые королём, подошли и мои офицеры, капитаны наёмных отрядов, а также сеньор Бароцци, загорелый настолько, словно сам был арабом.
— Сеньор Витале, — с улыбкой и большим достоинством поприветствовал он меня, но я подошёл ближе и обнял его, похрустев старческими косточками. Несмотря на произошедшее в Александрии, мне было перед ним немного стыдно. Так что я пытался сделать так, чтобы он не увидел моё лицо, хотя бы первое время, которое мне потребовалось, чтобы прийти в себя и успокоиться.
— А вот и мы сеньор Бароцци! — лицо короля просто сияло от радости, когда он тоже подошёл к нам, — сеньор Джакопо гнал корабль так, что временами казалось, что мы опережаем ветер. Так что теперь мы здесь и готовы решить ваша проблемы. Говорите, с чего начинать!
Удивлённое лицо полководца чуть не выдало меня, поэтому я отвлёк Ричарда, сказав, что сначала нужно устроить людей и лошадей, а потом уже приниматься за дела. Ведь прежде чем приступать к руководству, он должен познакомиться со всеми своими подчинёнными. К тому же у него нет опыта руководством конными лучниками, коих у нас большая часть, а это значило, что нам как минимум нужно будет проверить всё войско на слаженность.
Закивавший головой король, стал соглашаться и отвлёкся от удивлённого сеньора Бароцци. Вернув Ричарда тамплиерам, у которых он стал узнавать о состоянии дел в городе, окрестностях, количестве готовых припасах и прочего, в общем он полностью окунулся в то, в чём прекрасно разбирался и знал. Тут ему советов точно ни от кого не требовалось.
— Что здесь вообще делает король Англии, сеньор Витале, и почему он сказал, что у меня какие-то проблемы? — тихо поинтересовался у меня военачальник понявший, что это очередные какие-то мои махинации, — насколько мне известно, у нас дела более чем хорошо идут. Испуганные неверные уже трижды присылали послов, с вопросами, что мы тут делаем и не будем ли так любезны отплыть обратно домой.
— Ну надеюсь вы отвечали им так, как и договаривались? — хмыкнул я.
— Конечно, — улыбнулся он, — что сеньор Витале прибыл отдать долг гостеприимства султану Египта, который устроил ему почётный эскорт при возращении из гостей.
— Отлично, — рассмеялся я, — ну а насчёт того, что сказал король, если кратко, то пришлось женить короля Франции на девушке, которую не хотел отдавать за него король Англии, а для этого его пришлось срочно вывезти из королевства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сеньор Бароцци тупо посмотрел на меня, а затем рассмеялся.
— Опять вы влезли в эти свои интриги сеньор Витале, — смеясь, он хлопал себя по ляжкам, — прошлый раз вас обманули, вы решили пробовать ещё раз? Филипп Август вас ведь обманул, как вы опять ему поверили?
— Были обстоятельства, — проворчал я, понимая его правоту, — ладно, нечего тут гоготать над своим сеньором, идёмте я познакомлю вас с двумя молодыми людьми.
— Людовик! Эдуард! — крикнул я, зайдя на борт.
Через пять минут оба юнги, в весьма застиранной форме, стояли напротив меня, держа руки по швам.
— Сеньор Бароцци, принимайте себе подопечных, которые переходят из военно-морских сил Венецианской республики, в сухопутные, — показал я ему на них, — жить будут вместе с нами, питаться тоже. С ними будут два оруженосца, которых тоже нужно будет куда-то пристроить поблизости.
Глаза военачальника слегка расширились.
— У юнг есть оруженосцы? Это какое-то новшество у вас на корабле? — осторожно поинтересовался он.
— А, да, собственно забыл их представить: его высочество принц Людовик, и его высочество принц Эдуард, прошу любить и жаловать, двух наследных принцев Франции и Англии.
Пока сеньор Бароцци собирал глаза с пола, которые упали туда вместе с его челюстью, я сказал обоим своим приятелям, что операция переходит в сухопутную фазу, поэтому пусть собирают вещи, переодеваются в одежду, соответствующую их статусу и слушаются сеньора Бароцци. Оба, приученные за время пути пусть и к минимальной дисциплине, хотя конечно плетей им никто не давал, бросились выполнять моё распоряжение.
— Наследные принцы — это ведь будущие короли? — слабым голосом поинтересовался у меня, пришедший наконец в себя сеньор Бароцци.
— Вы просто гений дедукции, сеньор Пьетро, — улыбнулся я ему, — вы там построже с парнями, но учитывайте их статус. Тем более король рядом. Он должен видеть, как мальчики становятся мужчинами, но без урона их чести.
— У меня нет такого опыта сеньор Витале, — едва не простонал старик, — займитесь вы ими сами!
— Мне некогда, я буду вести переговоры с купцами и тамплиерами, чтобы обеспечивать войско всем необходимым. Они я смотрю, уже начали выполнять договор?
— Да, пришли ко мне, на удивление вежливые, попросили составить перечень необходимой войску провизии, а затем к нам потянулись вереницы обозов. Я был поражён сеньор Витале, насколько у них всё хорошо организовано. Сразу видно — железная дисциплина!
— Ну вот, так что забирайте принцев, вы теперь будете за ними присматривать, чтобы не лезли куда не просят, и знакомьте короля Ричарда с войском, будем передавать ему управление.
— Вы уверены? — он остро посмотрел на меня, — в свете вами ранее сказанного?
— Ну он пока ни о чём не знает, и надеюсь не узнает, до тех пор, пока мы не вернёмся обратно, — я пожал плечами, — другого выбора у нас особо и нет.
***
Узнав, что в городе король Англии, к нему прислали своих послов местные правители Иерусалимского королевства, Амори II Иерусалимский и Изабелла I Анжуйская. Ричард, зная, что они лишь парадная картинка, заглянул к ним лишь на пару часов, отдать дань уважения, но не более. Поскольку сразу после этого, он со своими лордами развил бурную деятельность по управлению разношёрстным войском, перезнакомившись со всеми старейшинами кыпчаков, затем наёмников, моей варяжской стражи и тяжёлыми пехотинцами, которых для этого похода по пустыни переодели в более лёгкие доспехи и хлопковые одежды поверх их. Они выглядели более всего похожими на арабов, но это вызывало только всеобщую зависть, ведь именно поэтому они меньше всех страдали от жары.
Я же разбирался с тамплиерами и купцами, которые десятками прибывали, предлагая свои услуги, особенно много было иудеев, которые льстиво преподносили мне рекомендательные письма из Венеции, а также дорогие подарки. Я брал почти всех, заключая договора, напоминая, что бывает, если меня обманывают. Золото текло рекой, правда пока только с корабля на берег, вызывая страдальческое лицо капитана, воспринимавшего расставание с каждым сундуком с золотом, словно с родным ребёнком.
- Время разбрасывать камни (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Попаданцы
- Всплеск в тишине (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Попаданцы
- Купец - Евгений Алексеев - Попаданцы
- Мой личный дракон (СИ) - Вергина Рина - Попаданцы
- Чёрный господарь (СИ) - "Мархуз" - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- В мире снов. Книга 1: Марк (СИ) - Сениянц Артём - Попаданцы
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Страж Кодекса (СИ) - Илья Николаевич Романов - Попаданцы / Фэнтези