Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Документы, — коротко бросил борссец.
Лорд Кимли, глава посольства, передал бумаги своему оруженосцу, а тот отдал их стражнику.
Воин медленно просмотрел бумаги, пересчитал всех актанийцев, и лишь после этого крикнул своим сослуживцам:
— Открыть ворота!
Скрип тяжелых створок эхом прокатился по ущелью и вернулся к удивленным путешественникам. Отразившееся эхо донесло до них тихий шепот: — «Добро пожаловать, чужеземцы, мы ждали вас…»
Актанийцы оглядывались, в поисках говорящих, но вокруг никого не было. Лишь открывшиеся ворота зияли мрачным провалом, да молчаливые борсские воины хмуро смотрели сквозь прорези в масках.
Актанийское посольство медленно миновало въезд в Борссу и двинулось к видневшемуся вдалеке поселению.
В первой же приграничной деревне воины напоили коней, немного передохнули и вскоре отправились дальше. Чем ближе они подъезжали к Борастану, столице княжества, тем больше телег и подвод встречалось им на пути. Люди, в пестрых длинных одеждах, погоняли своих низкорослых лошадок, торопясь успеть в город до закрытия центральных ворот.
— Надо бы поспешить, — негромко посоветовал главе посольства лорд Тремэл.
— Прибавить шаг! — зычно крикнул начальник отряда, и все пришпорили коней. Возницы посольских повозок погоняли своих лошадей, стараясь не отставать, и сыпали бранными словами на многочисленных кочках и неровностях. Да, это вам не Актания…
В столицу путники въехали с последними лучами заката. После того, как замыкающий посольский возок оставил позади главные городские ворота, стражники закрыли тяжелые створки и заложили их огромным массивным засовом. Наступала ночь, и въезд в Борастан был закрыт до утра. Неприступный город спокойно засыпал под покровом гор.
— Ваше сиятельство, сюда, пожалуйста, — слуга, низко кланяясь, провел графа Тэнтри в огромные роскошные покои и мгновенно удалился. Гант внимательно огляделся вокруг.
Богатство покоев поражало воображение. Золотые стены гостиной искрились от количества драгоценных камней, тяжелые парчовые шторы закрывали узкие окна, на полу лежали бесценные бессинские ковры и шкуры белых ирленей. В черной с золотом спальне, центральное место занимала просторная кровать, укрытая тонко выделанной шкурой выренды. Низкие столики расположились по углам комнаты, многочисленные курительные сосуды, стоящие на них, манили своей доступностью и, казалось, шептали: «отдохни, гость, забудь свои печали…» Струи небольшого фонтана, ниспадающие в мраморный бассейн, вторили им ласковой мелодией: «наслаждайся, путник, забудь обо всем…»… Обстановка покоев навевала негу и расслабление.
Да, князь умел встречать гостей…
Тремэл сдвинул брови. Подобное радушие порождало в его душе неприятные сомнения. А еще те странные слова, которые почудились ему при въезде в Борссу. «Приветствуем тебя, сын борсской земли» — шелестел многоголосый шепот, прокатившийся по ущелью… Странное обращение… Странные земли…
Граф тщательно осмотрел выделенные ему покои, поставил несколько заклинаний на двери и окна, и остановился у стола в гостиной, на котором стоял поднос с источающими пряный аромат кушаньями.
Еле слышный шорох заставил его резко обернуться.
— Господин, — перед ним низко склонилась закутанная в шелковое покрывало женщина.
— Что вы здесь делаете? — сурово спросил граф.
— Я сделаю все, что прикажет господин, — мелодично ответила женщина, и вновь склонилась перед лордом в поклоне, — вы устали с дороги, господин, позвольте, я помогу вам искупаться.
— Я не нуждаюсь в этом, — граф равнодушно посмотрел на закутанную фигуру, — привык обходиться без посторонней помощи.
— Но господин даже не знает, от чего отказывается, — женщина, легким движением руки, расстегнула застежку, и шелковая ткань легко скользнула к ее ногам. Лорд невольно сглотнул. Смуглое гибкое тело предстало перед ним в первозданной наготе. Томные глаза блеснули из‑под длинных ресниц, звякнувшие на щиколотке колокольчики озвучили плавное движение женщины, и две мягкие руки опустились на плечи графа.
— Я готова исполнить любое ваше желание, господин, — искушающе прошептала одалиска, прижимаясь к мужчине.
Лорд Тремэл отстранил ее и спокойно посмотрел в темные, чуть раскосые глаза.
— Теперь я знаю, от чего отказываюсь, так что, можете с чистой совестью покинуть мои покои, — мягко проговорил граф и, подняв с пола брошенную накидку, опустил ту на плечи женщины.
Он почувствовал, как вздрогнула незнакомка при прикосновении его руки.
— Я вас больше не задерживаю, — спокойно выговорил лорд и прошел в спальню.
Одалиска безмолвно покинула его покои.
* * *— Я слышал, наложница, которая вчера посетила ваши покои, не пришлась вам по вкусу, дорогой граф? — князь Минар, сделав затяжку мартассы — пряной курительной травы — внимательно посмотрел на лорда Тремэла.
— Боюсь, подобные развлечения меня мало прельщают, — невозмутимо ответил Гант.
— Мальчики? — вопросительно приподнял бровь борсский князь. — Могу предоставить.
— Увы, и тут я вынужден вас разочаровать, — развел руками граф, — не интересуюсь.
— И чем же мы можем угодить столь привередливому гостю? — прищурился правитель Борссы.
— Боюсь, что мои запросы покажутся слишком скромными светлейшему князю, — с легкой иронией, отозвался Тремэл.
— И все же? Вы пробудили мое любопытство.
— Плотские утехи меня мало волнуют. Я хотел бы осмотреть ваши конюшни. Говорят, в Борастане вывели новую породу, а я, признаться, всегда интересовался борсскими рысаками.
— Так, за чем дело стало! — воскликнул Минар. — Райдан!
В комнату неслышно проскользнул пожилой слуга.
— Граф Тэнтри желает осмотреть конюшни, распорядись все подготовить.
— Слушаюсь, повелитель, — низко поклонился прислужник и, так же незаметно, как появился, покинул покои князя.
— А пока, я хотел бы поговорить о деле, — отбросил радушный тон Минар и хищно посмотрел на гостя.
— Я весь внимание, — спокойно ответил граф.
— Я знаю, что вы являетесь новым опекуном моей невесты, леди Кассандры Вэридж, — начал князь, — так вот… Мы договорились о помолвке, но ее прежний опекун, барон Вергольт, не успел подписать брачный договор. Увы, на все воля Всеблагого, — Минар набожно преклонил главу, ненадолго замолчал и продолжил, — я надеюсь, что мы с вами сможем решить этот вопрос к обоюдному удовольствию, не так ли?
Граф невозмутимо смотрел на сидящего напротив мужчину и молчал. Наконец, он достал трубку и принялся неторопливо набивать ее табаком.
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Замок ледяной розы (СИ) - Снегова Анна - Любовно-фантастические романы
- Попаданка. Одна для двоих (СИ) - Лука Василиса - Любовно-фантастические романы
- Невеста Тёмного Лорда (СИ) - Силаева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Северный ветер - Юлия Ареева - Любовно-фантастические романы
- Ведомая огнем - Ольга Гусейнова - Любовно-фантастические романы
- Волчья кровь. Страх? Боль? Любовь! (СИ) - Анжелика Мики - Любовно-фантастические романы
- Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара - Любовно-фантастические романы
- Мир (не) принадлежит нам - Леся Булдакова - Любовно-фантастические романы
- За стеной из диких роз (СИ) - "Lett Lex" - Любовно-фантастические романы