Рейтинговые книги
Читем онлайн Вертел я ваши кланы! Том 8 - Андрей Розальев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72

— В самом что ни на есть прямом, — нахмурилась Аврора. — От своего имени, с использованием электронных документов, абсолютно открыто и официально. А заработанные средства ушли в один из оффшоров.

— Но найти её, локализовать физическое местоположение всё равно не удаётся, — развела руками Эштар. — Мы вдвоём перепробовали всё что могли. Но София это не живой сисадмин. В общем, она оставила нам послание.

— «Грядут тяжёлые времена, и я просто делаю то, что должна. Не мешай, и я не буду вредить», — процитировала Аврора.

— И что же она собралась строить? — спросила Катя встревоженно.

Эштар помрачнела, и ответила одним словом:

— Убежища.

Глава 15

Дежа вю

Оказывается, в жизни главы клана очень мало весёлого приключалова. И чем больших успехов мы добивались, тем меньше этого приключалова становилось.

Хоть одна отдушина выдалась — в начале марта какие-то идиоты решили наехать на наших индейцев. Это случилось через неделю после публикации итогов независимого исследования эффективности фенечек, в котором эту эффективность клинически подтвердили.

Началось всё со звонка Рэйен.

— Алло, Михаил? — голос женщины показался мне взволнованным, да и не звонила она мне обычно, предпочитая общаться с Федей.

— Да, Рэйен, рад тебя слышать, — ответил я. — Мне кажется, или ты чем-то обеспокоена?

— Не кажется, — индианка переключилась на видео, кивнула в камеру и тут же сменила ракурс. Вдалеке, почти на бреющем полёте, с мигалками мчались десятка полтора машин. — К нам направляется полиция, но мне кажется, это не полиция. Разве что к нам съехалась вся полиция штата, а это вряд ли. В нашем городке столько полиции никогда не было.

— Я уже проверяю, — подключилась к разговору Аврора. — Полиция там есть, пара машин, но вот ордеров у них нет. Беспредельщики. Остальные — откровенные бандиты. И я даже могу сказать, кто их нанял. Мужчина в роговых очках, он в самой дальней машине — юрист, представляющий интересы местной фарм-компании.

— Они готовят рейдерский захват, — понял я. — Ну что ж, давно не разминались! Рэйен, сейчас будем!

Катя, как обычно, осталась дома, а мы с Рики и остальными отправились развлекаться. Через минуту мы уже стояли на площади перед администрацией общины индейцев.

Машины приземлились полукругом вокруг входа в здание, и оттуда высыпали люди в полицейской форме, сходу наведя на нас оружие, от пистолетов и помповых ружей до автоматов.

— Именем закона, немедленно пропустите нас! — по-английски проговорил, видимо, главный у них, блондин в больших солнцезащитных очках, когда понял, что мы перегородили проход в администрацию.

— У вас нет прав на этой земле, — спокойно ответил я.

— А ты вообще кто такой? — полицейский ткнул в меня пальцем. — Права у нас, кстати, есть, по соглашению с предыдущим вождём племени, Георгом, мы вправе проводить здесь расследования!

— И что же вы расследуете? — ухмыльнулся я. — Взяточничество и связь отдельных сотрудников полиции с преступным бизнесом?

Мужик побледнел, а сзади к нему наклонился громила откровенно уголовного вида.

«Главарь бандитов говорит полицейскому, — транслировала мне Аврора, — что раз индейцы не хотят по-хорошему, дальше уже не его дело. Его зовут Жюль, но настоящее имя Бернард».

— Бернард, — обратился я к громиле, — давай, забирай свою шушеру и проваливай. Очкастому скажи, что его заказчики попутали и не на тех решили наехать.

— Ты, значит, тут самый умный? — Бернард вышел вперёд, отодвинув лапой попытавшегося что-то возразить полицейского.

— Не, я самый здоровый, — улыбнулся я ему. — Руку или ногу?

— Чего? — охренел громила.

— Тебе руку или ногу сломать, спрашиваю. После чего вы разворачиваетесь и валите отсюда.

— Самый наглый, значит, — сделал вывод Бернард. — Ладно, только потом не жалуйся.

Говоря, он подходил всё ближе, и, в конце концов, со всей дури задвинул мне в челюсть. Раздался хруст костей, и Бернард, сжав зубы, чтобы не заорать, отступил на полшага, баюкая сломанную в нескольких местах кисть.

Да уж, бить по силовому щиту голым кулаком… Бедолага! Больно, наверное.

— Федя, — я чуть повернул голову, — у тебя есть фенечки, которые кости сращивают?

— Не, — отозвался тот, — это надо сразу к целителям. Марику или Жанну пусть попросит.

— Пацанов убить, а девок не трогать! — крикнул Бернард своим, превозмогая боль. — Огонь!

Похоже, у бандитов что-то пошло не по плану, потому что они не сразу поняли, что им приказывает главарь. Но потом всё же спохватились и открыли огонь из всего, что у них было.

Эх! А я так рассчитывал на добрую драку!

Пули вязли в щитах и падали на землю, очерчивая вокруг нас полукруг. А я заприметил того самого юриста в роговых очках, который, как только зазвучали выстрелы, испуганно присел, пытаясь спрятаться за одну из машин. Протянув к нему руку, я телепортировал его к себе, после чего телекинезом захватил всё имеющееся у бандитов и полиции огнестрельное оружие и рывком выдернул их из рук хозяев. Кто-то сразу не

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вертел я ваши кланы! Том 8 - Андрей Розальев бесплатно.
Похожие на Вертел я ваши кланы! Том 8 - Андрей Розальев книги

Оставить комментарий