Рейтинговые книги
Читем онлайн Колесо Войны (СИ) - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88

Братья Дайирины, барон и капитан прошли в гостиную. Нас с Вереком поприветствовали, мы поздоровались в ответ. Затем мы с магом отодвинулись от камина и дали возможность всем присутствующим разместиться вокруг огня. Судя по всему, ничего особо срочного ни у кого не было, и с расспросами я не торопился. Слуги принесли закуски, кубки и пятилитровый кувшин горячего вина. В пламени огня весело потрескивали смолистые поленья, которые давали хороший жар, все приличия были соблюдены и первым я обратился к капитану Хайде, горбоносому брюнету с суровым лицом прошедшего огонь, воду и медные трубы бывалого воина.

— Какими судьбами в наших краях, капитан? — спросил я у наемника.

Командир "Шептунов" юлить не стал, а ответил прямо:

— У нашего отряда проблемы, господин граф. И помня о том, что Уркварт Ройхо человек чести, и вам требуются добрые воины, я и мои офицеры решили обратиться к вам за помощью и предложить свои услуги.

— Мягко стелете капитан. И хотя мне, конечно же, приятно, что "шептуны" считают меня человеком чести, расскажите о том, что у вас случилось и чем я, заштатный граф с имперской окраины, могу вам помочь.

Хайде заговорил. Он был краток, излагал только факты, и вот что я и мои опричники узнали. После нашего полюбовного расставания, наемники отправились в Изнар, где пополнили численность своего отряда до двухсот воинов и подписали годовой контракт с вассалом великого герцога Ратины богатым графом Ки-но Эфли, которого они знали как честного нанимателя. Граф предлагал им контракт со стандартными правами и обязанностями, но с хорошими денежными бонусами и жалованьем, которое на двадцать пять процентов превышало мою ставку. Наемники должны были патрулировать границу графских владений и отбивать налеты степняков и диверсантов из Теократии Шаир-Каш. Договор был подписан и заверен всеми положенными печатями, и поначалу для "шептунов" все складывалось весьма неплохо. Осенью они разгромили два отряда кочевников и смогли перехватить караван с наркотой. За это им были выплачены солидные премии и служба "шептунам" нравилась. Но случилось несчастье. Скоропостижно скончался граф Ки-но, а его наследник перебросил наемников на новое направление и отдал им приказ перейти границу и разгромить одно из небольших степных кочевьев, которое приблизилось к его графству.

"Шептуны" дело сделали. Они налетели на степняков, мужчин перебили, а женщин и детей, вместе с лошадьми, верблюдами и прочей добычей отконвоировали в пределы имперских земель. И тут выяснилось, что это кочевье степняков не просто так шло к границе, а искало защиты у великого герцога Ратины. Так что поднялся шум и самый главный местный феодал был весьма недоволен действиями нового графа Эфли. Ну, а тот, мелкая душонка, просто взял и свалил всю вину на наемников, мол, я приказа не отдавал, "шептуны" самостоятельно перешли границу и напали на мирных степняков. В итоге был суд. Капитан Хайде ничего не смог доказать, поскольку письменного приказа у него не было. И хотя умные люди понимали, что же произошло на самом деле, формально граф Эфли свое имя очистил, а наемники, наоборот, запятнали, и должны были выплатить великому герцогу Ратине виру за погибших кочевников. Так постановил суд, и представители Имперской Гильдии Наемников этот вердикт подтвердили.

Решение было окончательным и обжалованию не подлежало. Договор Эфли с наемниками был расторгнут и на них повис долг в двадцать пять тысяч иллиров. Расплатиться требовалось в течении тридцати дней и срок подходил к концу. Десять тысяч у "шептунов" было. Пять им выделила Гильдия Наемников. Но им требовалось еще десять. В долг вольному отряду не давали, и новых контрактов, несмотря на войну, пока они не урегулировали свои проблемы, никто не предлагал. Рейтинг "шептунов" среди своих сотоварищей по ремеслу упал, и самый очевидный способ, каким они могли все решить, это самораспуститься и оставить своего капитана на съедение судьям великого герцога Ратины, которые капитана Хайде, наверняка бы, не помиловали. Этот вариант наемникам не подходил, так как чувство локтя среди "шептунов" и взаимовыручка были на высоте, и они продолжили поиск иных приемлемых для них путей решения щекотливого вопроса. Ну и, в конце концов, они вспомнили о том, что я предлагал им стать подданными графа Ройхо и частью моей дружины.

Попытка не пытка. И вот, капитан Рикко Хайде передо мной. Он готов от имени своего отряда стать подданным графа Уркварта Ройхо и беспрекословно выполнять все мои приказы. Взамен, я должен выплатить наемникам (фактически, уже бывшим) десять тысяч иллиров наличными, переправить их с материка Анвер на Эрангу и гарантировать, что с моей стороны не будет попыток разоружить отряд, как-то его расчленить или сменить командиров. Кроме того, "шептуны" желали получить землю, где они могли бы основать свое укрепленное поселение и внутри общины жить по законам отряда. Все остальное, гарантированное ежемесячное жалованье "шептунам" как дружинникам, помощь продовольствием и сельзхозинвентарем с моей стороны прилагалось.

Капитан замолчал. А я над его словами размышлял недолго. "Шептуны" воины хорошие и, что немаловажно, я их знаю, и видел этих людей в бою. Так что вместе с кеметцами после того как наемники станут людьми графа Ройхо, у меня будет четыреста клинков. Для наших краев это сила. Правда, снова придется потратиться, но без этого никак. Денег заработаем, да и война дело такое, что если ее по уму вести, она сама себя кормить станет. Поэтому, посмотрев в глаза Рикко Хайде, и не увидев в них лжи, подлости и предательства, я сказал:

— Меня устраивает ваше предложение капитан, и я принимаю его.

— Благодарю, господин граф! — явно обрадованный Хайде вскочил на ноги и спросил: — Когда мы с вами сможем подписать договор, и я получу деньги.

— Завтра капитан. До полудня время будет, так что мы должны успеть. Инструкции по вашим дальнейшим действиям так же получите с утра. Ну, а пока отдыхайте. Если понадобится горячая ванна или ужин слуги вас всем обеспечат.

Хайде быстрым взглядом окинул моих помощников, понял, что я хочу обсудить его судьбу с ближним кругом без него, и коротко кивнул:

— Как скажете, господин граф.

Мой новый вассал вышел, а я обратился к старшему Дайирину:

— Ресс, возьмешь перемещение наемников в Изнар под свою ответственность. Проконтролируешь передачу денег людям Ратины и получишь с них все необходимые расписки. Затем, после того как "шептуны" окажутся здесь, сразу их в графство не отправляй, пусть Керн и его люди проверят новичков. Заодно, пока они будут в городе, для них приготовят место под стоянку. В замке им делать нечего, пусть сразу во владении оседают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо Войны (СИ) - Василий Сахаров бесплатно.

Оставить комментарий