Шрифт:
Интервал:
Закладка:
319
Дословно «сын сестры»
320
Ущелье Лопотское. — Местность в Восточной Грузии. По» крайней мере в период писания Джуаншером своего труда — одна из составных частей Кахети. Представляла собой укрепленную единицу с центром в виде крепости (Н. А Бердзенишвили. ВИГ, VIII, с. 62), выдвинувшимся в ходе борьбы против арабской экспансии
321
Местность с таким названием по другим источникам неизвестна.
322
Город с таким названием локализации не поддается.
323
«Город Армази». — В изданном С Г. Каухчишвили своде: «Разорили Тбилиси и Армази Картли». Несуразность такого предложения вполне очевидна. Н. А Бердзенишвили (ВИГ, VIII, с. 203) обратил внимание, что в ряде списков КД данное место читается «Тбилиси и город Армази» (Картлис цховреба. Список царицы Анны Под ред. С. Г. Каухчишвили Тбилиси, 1942, с. 138, примеч 12). В нашем переводе мы воспроизвели указанное чтение
324
Император Восточной Римской империи Зинон (474—491), который был не сыном Леона (Лев I, 457—474), а командиром его личной гвардии Действительная ситуация в период правления Зинона была прямо противоположна той, о которой пишет Джуаншер. Согласно сведениям византийских авторов, в период правления Зинона была попытка установления равновесия в отношении с Ираном из-за тяжелого положения империи в западных провинциях Известно, что Зинон даже принял практические меры для выкупа из эфталитского плена шаханшаха Пероза (484 г.), названного у Джуаншера общим династическим именем Хосро. Такая интерпретация исторических фактов автору XI в. понадобилась не случайно, она как бы завершила окончательное торжество «византинизма» в образе Вахтанга Горгасала.
325
Карнифора — укрепление в местности Кола (И А. Джавахишвили. Соч., т. II, с. 256).
326
Дорога Картлийская — один из стратегических путей в Юго-Западной Грузии, впоследствии названный турками Гурджибогаз (И. А. Джавахишвили. Соч, II, с. 67, 70).
327
Тасискари, вар. Ташискари — один из важных пунктов в пограничной зоне Внутренней (Шида) Картли, на что указывает значение самого названия — «Ворота Таси (Таши)». Впервые встречается э сочинении Леонтия Мровели, согласно которому Шида Картли включала территорию от Тбилиси и Арагви до Ташири и Панавара (КЦ, I, с. 24).
328
Здесь нами дан буквальный перевод названия Свети (цховели), что значит Столп (животворящий). Нет сомнения в том, что Вахтанг Горгасал был похоронен по всем канонам христианских обрядов. Археологические материалы мцхетско-армазского ареала свидетельствуют, что уже с IV—V вв. в быту местного населения различных социальных слоев получили распространение погребальные обряды чисто христианского характера, хотя материалы раскопок отдельных погребений свидетельствуют и о частичном сохранении элементов дохристианских верований (см. Г. А. Ломтатидзе. Культура и быт населения Грузии, I—XIII вв., с. 57 и др..).
329
Вполне очевидно, что в данном случае под термином «Картли» подразумевается Грузия в целом и поэтому здесь нельзя не усмотреть углубившийся к этому времени (VIII—X вв.) процесс этнической консолидации грузинских (картвельских) племен и соответствующего ему уровня самосознания автора приведенного сведения.
330
Нухпатийцы — племя в древнем Дагестане.
331
В грузинских источниках нередко встречается в основе своей греческий термин «клисура», превращавшийся также в устойчивый топоним (см. примеч. 26). В данном контексте, вероятно, переплелись факты различных хронологических уровней: во-первых, раздел объединенного, но в принципе эфемерного Картлийского царства при преемниках Вахтанга Горгасала; во-вторых, захватническая политика византийцев, стремившихся превратить территорию современной Абхазии между р. Ингури (Эгрис-цкали) и р. Келасури (Клисура) в качестве одного из плацдармов своих экспансионистских планов в Закавказье вплоть до образования Абхазского царства в конце VIII в. (ср С. Н. Джанашиа Труды, т II, с. 372, З. В. Анчабадзе. Из истории средневековой Абхазии, с. 37—40 и сл.).
332
Древнегрузинское название Черного моря (см примеч. 106 ЖВГ).
333
Речь идет о разделении Грузии между сасанидским Ираном и Византией в 532 г. после запрещения персами иметь суверенного правителя в Иберии-Картли в 523 г. (Очерки, II, с. 247, С. Г. Каухчишвили Георгина, т. 2, с. 38 и сл.) В акте раздела Грузии между Ираном и Византией важную роль играл не только географический фактор, но прежде всего степень взаимных политических претензий великих держаз, что, естественно, не могло не отразиться на характере внутреннего развития грузинского этноса, более тяготевшего к западному (в. данном случае — византийскому) миру.
334
Дословно «сын его брата»
335
Перед этой фразой следует (с. 203—215) обширная «вставка» с описанием деятельности «сирийских отцов» — проповедников христианства в Грузии в течение почти всего VI в. (Иован, Давид, Шио, Исе, Антоний), а также краткое повествование об обращении абхазов в целом, извлеченное из жизнеописания Шио Пещерника (Мгвимели) и сочинения Ефрема Младшего (Мцире) об обращении в христианство населения Восточного Причерноморья.
336
Возможно, что речь идет о еретических эксцессах в Грузии.
337
Вардан Мамиконян не был мтаваром, чему в армянских источниках соответствовало бы нахарар. Армянские источники именуют его» спаспетом — «главнокомандующим» (см. Егише. О Вардане и войне армянской. Изд. И. А. Орбели и К. Н. Юзбашяна. Ереван, 1971). Свидетельство грузинского источника носит архаические черты — именно в древнегрузинском термин мтавар часто соответствовал спаспету (о полисемантичности термина мтавар, в древнегрузинском см.; И. Абуладзе. Словарь древнегрузинского языка, с. 239; С.С. Орбелиани. Соч., т. 4, ч. I. Тбилиси, 1965, с. 478—479, на груз, яз); ср. примеч. 12.
338
Дословно «сын его брата»
339
Сообщение о дальнейшей парцелляции автономных грузинских княжеств, что, по свидетельству нашего источника, происходило при полной
- Золотые копи и россыпи самоцветов (История Аббасидской династии 749-947 гг) - Абу-л-Хасан ал-Масуди - Древневосточная литература
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Арабская поэзия средних веков - Аль-Мухальхиль - Древневосточная литература
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 4. Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Последняя фраза - Огай Мори - Древневосточная литература
- Огуз-наме - Фазллаллах Рашид ад-Дин - Древневосточная литература