Рейтинговые книги
Читем онлайн Золотой Сын - Пирс Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 136

Золотая на мгновение замирает, и я понимаю, что она активировала оптический экран и подключилась к базе данных.

– Ты лжешь! – кричит она, и меченая снова берет меня на мушку.

– Тебе прекрасно известно, кто я такой, претор! – произношу я с преувеличенной надменностью. – Ты также знаешь, что не можешь убить меня. Я под протекцией самой правительницы!

– Твоя протекция отозвана!

– Тогда дай мне поговорить с Айей!

– Ее здесь нет!

– Не лги мне!

В оптических линзах на ее глазах мелькают какие-то знаки – ей отдан цифровой приказ.

– Следуйте за мной, – неохотно произносит она.

Приземляемся на гряду белых камней и шагаем за претором через лес в сторону лагуны, где выходят на поверхность горячие источники.

– Ты что творишь? – шепчет мне на ухо Севро, не спуская глаз с Варги, и показывает меченой скрещенные средний и указательный пальцы.

– Решил воспользоваться твоей посылкой.

В саду нас ожидает Айя, окруженная Беллона, – с нею двое золотых, остальные черные. Меченая всего одна – Варга. Вокруг плеч Рыцаря Протея поднимаются облака пара. Она бесстрастно смотрит на воду, словно ребенок, который уставился в костер в ожидании момента, когда полено прогорит и сломается пополам.

– Дэрроу? – мурлычет Айя, не глядя в мою сторону. – Почему ты не у себя? – спрашивает она, окидывая оценивающим взором упырей. – Да еще и поубивал моих людей. Все-таки Фичнер ошибся на твой счет.

– У меня есть кое-что, что тебе нужно, – коротко говорю я, – но сначала отзови своих псов.

– Твои друзья попытались сбежать как раз перед нашим приходом, хотя у них конфисковали даже гравиботы. Глупая затея. Хотели связаться с Юлиями, но те куплены с потрохами.

– Виктра? – спрашиваю я, думая о том, как она могла предать нас.

– Жива. Сидит вместе с остальными. Ее оставят в живых благодаря помощи ее матери. Два корабля Августуса попытались прорвать нашу блокаду на орбите. Мы их взорвали, разумеется. Они были словно загнанные в угол барсуки.

– Львы, – поправляю ее я.

– Не совсем. – Айя стряхивает капли крови с лезвия.

– Кто-нибудь еще остался в живых? – Я стараюсь скрыть панику в голосе и оглядываюсь на виллу.

– Главные призы в целости и сохранности, – отвечает она, и я вздыхаю с облегчением.

Айя изящным движением превращает хлыст в лезвие и оборачивается ко мне. Вертикальные зрачки расширяются на свету.

– Твои друзья в лагуне. Спрятались, потому что вода такая горячая, что инфракрасные приборы не работают. Отчаянная последняя попытка спастись. Системы фильтрации на их шлемах отключены от электромагнитной подстанции. Так что воздуха у них остается немного. Минут на пятнадцать. А у тех, кто без шлема, – на шесть. Скоро всплывут кверху брюхом, как дохлые рыбки, – довольно улыбается она. – Оставлю их Карнусу, он заканчивает зачистку на вилле – как работает, а? Любо-дорого поглядеть!

Тишину нарушает лишь стук горячих капель дождя по доспехам.

– Итак, Андромедус, почему же ты здесь, а не в своих покоях? – снова спрашивает Айя, поигрывая хлыстом и на лету рассекая пополам капли воды. – Верховная правительница выразилась предельно ясно!

– У меня есть то, что тебе нужно, – повторяю я.

– Мне нужно, чтобы приказы Октавии выполнялись! Отправляйся к себе, мальчик, прими душ, а потом развлекись с розовой, которую оставили в твоей постели. Вымести свой гнев, или что ты там чувствуешь, на ней. И не нарушай данной клятвы. Ты не посмеешь тронуть меня и пальцем. Ну побушевал тут, поубивал моих серых, об этом можно забыть. Возвращайся, и Октавия сочтет твою выходку юношеской горячностью. А если останешься, я кину твой труп и трупы твоих бронзовых друзей в одну кучу с остальными!

Упыри ощетиниваются и скалят зубы.

– Убьешь нас, как тех слуг? – вскипая, спрашиваю я. – Как коз, которых привели на забой?

– Самое время уходить, Жнец. – Айя снова поворачивается к бассейну.

– Вы отвратительны, – подхожу я к ней. – У вас столько власти, и вот как вы ею пользуетесь? Убиваете беззащитные семьи посреди ночи, мать вашу! Вы покрываете свои имена позором! Надеюсь, ты вспомнишь, сколько боли причинила другим, перед тем как твой труп будет валяться у моих ног!

Она в ярости набрасывается на меня, выхватывая хлыст. Глаза сверкают от бешенства, но она не может убить меня. Не здесь. Не сегодня.

– Дэрроу, – преувеличенно вежливо окликает меня Севро.

– Да, Севро?

– Ты тут заладил «вспомнишь, вспомнишь»… а сам-то ничего не забыл?

– По-моему, забыл, – поддерживает его Куинн. – Наш мудрый…

– …но очень забывчивый Жнец! – шутливо заканчивает фразу Клоун.

– Мм… так о чем это я? Прошу прощения, Айя! Совсем запамятовал, я, кажется, должен кое-что тебе сообщить? – растерянно говорю я.

– Ну, Жнец… мешок! – вздыхает Куинн.

– Ах да! Точно! Спасибо, что напомнили, друзья! – Театрально кланяюсь, а Айя смотрит на меня, совершенно не понимая, что за спектакль мы тут устраиваем. – Скажи Колючке, чтоб спускался.

Севро что-то говорит в рацию, и через минуту, сняв плащ-невидимку, Колючка слетает со стены где-то в километре от нас. Крошка насвистывает залихватскую мелодию, Гарпия ухмыляется, а Севро хихикает и начинает подтягивать. Преторы в недоумении глядят на упырей, полагая, что те совсем свихнулись. По спинам бьют волчьи хвосты. Черные стандартные доспехи. Волчьи шлемы. Кроме меня и Куинн, все ниже двух метров ростом. Эта компашка напоминает шапито каких-то фиолетовых.

– Что за игру ты затеял? – строго восклицает Айя.

– Тебе никто раньше бартер не предлагал? – с притворным удивлением интересуюсь я. – Что ж, все когда-нибудь бывает в первый раз.

Колючка приземляется рядом со мной и протягивает мне принесенный Севро мешок. Айя спрашивает, что внутри.

– Прикажи своим людям на вилле остановиться, и я тебе расскажу.

– Я с мальчишками переговоров не веду, – резко отвечает Айя.

Слегка пнув мешок ботинком, я показываю Айе, что внутри нечто живое. Она хмурится, похоже начиная понимать, что к чему, достает рацию и отдает приказ прекратить боевые действия.

– Что в чертовом мешке?

Открываю мешок и жестом фокусника достаю оттуда, словно белого кролика, наследника Трона Зари. Руки и ноги Лисандра аккуратно связаны, рот замотан шелковым шарфом, чтобы пленник не шумел. Как только я снимаю повязку, мальчик произносит:

– Привет, Айя!

Та бросается к Лисандру, но я оттаскиваю его подальше и приставляю лезвие к его горлу, хлыст слегка извивается, совсем как хвост оракула вокруг моего предплечья. Айя замирает на месте. Преторы тихо наблюдают за мной – черные шлемы и фиолетовые плащи делают их похожими на тени. Несколько Беллона выходят вперед, но Айя останавливает их:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой Сын - Пирс Браун бесплатно.
Похожие на Золотой Сын - Пирс Браун книги

Оставить комментарий