Рейтинговые книги
Читем онлайн Бегущие по мирам - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62

– Я тебя просила проследить за домом, а не превращать его в склад сухофруктов.

– И чем тебе не мило? Ты вдохни-ко – дух-то какой!

– Ладно, не до него мне. Куда портрет Найка убрал? Я на столе оставляла.

– Не было никаких портретов, зря не кори. Я сам тут все вешал, Лист с Осокой по спальням работали.

– Тиша! Я отлично помню, как положила его на стол, вот и Найк рядом был. И никуда мы не выходили, Олья подтвердит. Да ты и сам был!

– Наверное, она взяла… дева, – сообразил вдруг леший. – То-то я чую, здесь след, как от отвода глаз, мы и сами его творим.

В этот момент я вспомнила, в какой тонкий рулон сама свертывала портрет Дэса, как неуклюже сидела на Золери чужая юбка… и захлопнула дверь.

– Найк, я тебе другой для мамы сделаю, еще лучше. Прямо завтра с утра, сегодня уже не получится. Куда открывать?

– Я раздумал, – отмахнулся непонятно отчего повеселевший Найкарт. – Открывай в башню. Что там у нас на ужин?

– Так пойдем, – решил Дэс, подхватывая меня на руки. – Эндерад, ты с нами?

Конечно, он был с нами. Крепко вцепился одной рукой в Дэса, второй в Найкарта, и такой живописной кучкой мы ввалились в гостиную моей башни.

В первый миг я даже не поняла, почему муж спрятал меня себе за спину и пальцы его поднятых вверх рук ощетинились фиолетовыми искорками, а эвины метнулись куда-то со свойственной только им быстротой. Лишь потом, осторожно выглянув из-за спины Дэса, с изумлением и возмущением обнаружила возле двери совершенно немыслимую экспозицию.

Незнакомый мужчина в черном одеянии крепко прижимал к себе тело Сины с безвольно болтавшимися руками, а самого его цепко держал за предплечье медными когтями и хрустальными зубами мой дракоша.

В душе что-то так и оборвалось. Да что за пакость? Все, кому не лень, так и норовят вмешиваться в мою жизнь, хватать моих друзей и служанок и устраивать в моем доме беспорядок. А сейчас еще муж с воинами устроят тут погром. Прощай, только что сделанный ремонт и новые золотистые диваны!

Но Дэсгард почему-то вдруг раздумал швырять свои молнии, привычно собрал пальцы щепотью и посолил грабителя таким знакомым мне жестом. Да еще и два раза – наверное, для надежности.

Бандит сразу как-то обмяк, обвис, и Сина выпала из его ослабевшей хватки прямо в руки подскочившего Найкарта. А Эндерад цепко ухватился за вторую руку незнакомца с таким ожесточенным выражением, что можно было понять без слов – его самого сейчас легче убить, чем отобрать негодяя.

После похищения Ниницы лекарь вообще болезненно реагирует на такие вещи, и на суде специально приставленным воинам пришлось нелегко, хотя он и обещал не убивать негодяя. Идея провокации с моей мнимой поимкой принадлежала Ребдону, и ничем особо плохим, как они сумели доказать, самой ведьмочке не грозила. Ну если не считать вполне нормальный, в их понимании, обман Эндерада, после которого, как они надеялись, он и сам не принял бы ее назад.

Ребдон собирался с помощью этого шантажа доказать, что ковен постоянно следит за повелителями и что маги знают, где я скрываюсь. И специально не выдают меня их правосудию. А еще надеялся, что я, со свойственной мне жалостью и тягой к справедливости, сама приду с предложением отпустить ни в чем не повинную Ниницу.

Ну а почему саму ведьмочку он сначала выпроводил вместе с Дером в крепость, а потом задумал вообще удалить от эвинов подальше, на суде сказала сама Ниница. Она со своим чувством истины все время ловила его на мелких и не очень подтасовках и одна из всех магов видела сквозь любую иллюзию. Узнавая не по внешности, а по какому-то неведомому мне рисунку ауры.

– Тесса, прикажи дракоше не отпускать этого человека! – торопливо выдал мне инструкцию муж и схватился за свой кристалл связи.

Я с удовольствием передала своему монстрику этот приказ, само собой заменив слово человек на другое, более подходящее ему, по моему мнению. И поспешила к Сине, которую брат бережно уложил на диван.

– Что с ней?

– Спит… Дэс, ты вызвал лекаря?

– Всех вызвал. Томочка, открой дверь в приемный зал информатория, – цепи тяжелые.

– Да легко. А что за цепи?

– Для ходящего.

Но я и сама уже все видела. Два воина тащили через проход похожий на поднос лоток, в котором лежали точно такие же цепи, какие были на Нинице. Следом за ними торопливо проскочило трое эргов.

– Как интересно, – пробормотала я тихонько. – И почему эти цепи мне так знакомы?

Маги услышали и как-то нехорошо притихли. Вроде даже меньше ростом стали и как-то заискивающе посмотрели на моего любимого. Да и Дэс помрачнел, и я почувствовала тяжелую волну вины, прошедшую по его сердцу.

– Томочка. – Он сел рядом, взял мою руку, заглянул в глаза. – Эти цепи мы сами зачаровываем, чтобы могли удержать ходящую, если у нее случится внезапная инициация.

– И что, часто успевали надевать?

Сейчас меня интересовал только один, чисто технический вопрос: почему на меня саму они ни разу не успели нацепить эти украшения?

На все остальные я могла уже ответить и сама. И вовсе не собиралась никуда бежать. Вот чего он так крепко держит мои ладони?

– Иногда успевали. Слабые ходящие вовсе не так молниеносно прыгают по мирам, как ты.

– А на сильных не успевали, – сообразила я, отобрала одну руку и нежно погладила его по щеке. – Мне их очень жаль, но вы ведь больше не будете? Ну не смотри ты так! Что я, даже пошутить не могу? И вообще отпусти, люди же смотрят… Дэс… Ну, Дэс…

– Все, отпустил. – Он провел пятерней по волосам, воображая, что причесался, и взглянул уже спокойнее. – Прикажи дракоше отпустить ходящего, теперь он не убежит.

– Дракоша… – По опыту зная, что за услугу нужно погладить духа по пузику, я встала и направилась к окну. – Брось каку! Его хорошие дяди заберут и накажут, чтобы не хватал чужих служанок. А я тебе пузико почешу.

Дракоша немедленно выпустил грабителя, спрятал когти и подставил мне свой живот в медных чешуйках, блаженно прикрывая жуткие глазки.

– Гарх немытый! – восхищенно охнул кто-то из воинов. – Я тоже такого хочу!

Как дети малые. Мне хватило и шока от рассказа Дэса, что наши листовки, после того как открылась правда о попадании в Альбет паладинов, стали чем-то вроде защитной мантры, и те из воинов, кому их не досталось, втайне завидовали обладателям заветных листков. Маги даже написали около сотни новых и зачаровали на легкую защиту от ведьминского сглаза. А мне пришлось рисовать на них такие же цветочки и рыбки, как на первых. Дэс велел не придумывать ничего нового, справедливо подозревая, что тогда вполне начнется эпидемия коллекционирования. Как мне объяснили, до этих пор эвины соревновались в накоплении украшений для своих женщин, бывших и будущих.

– А почему тогда они всё забирают у тех, кого подарили зейрам? – едва услышав это объяснение, мгновенно задала я давно тревоживший меня вопрос, и Дэсгард даже рот разинул от возмущения.

– Да кто тебе сказал? Снимают только зачарованный браслет, но дарят точно такой же, только без магии. А украшения женщины забирают с собой и носят каждый день. Но в те дни, когда в доме появляется новенькая вызванная, маги требуют ничего такого не надевать, чтобы не портить легенду.

– Какие вы все интриганы! – возмутилась я, в душе уже понимая, что все было подчинено только одной цели, и маги старались делать как можно меньше ошибок.

– Это зелье сна, – сообщил Эндерад, водивший ладонями над фигуркой Сины. – Нужно противоядие, универсальное пойдет. Но все равно девочка проспит не меньше двух часов. Куда ее положить?

– Противоядие у меня с собой. – Один из магов отдал эвину пузырек, прежде чем утащить гремящего цепями лазутчика в открытую мною дверь в информаторий.

А потом Найкарт потащил Сину в ее спальню, а мы пошли смотреть, успела ли она приготовить ужин. Оказывается, все успела: в котелке остывало аппетитное жаркое, в салатницах и мисках стояли холодные закуски. А на столе лежала доска, недорезанный хлебец и нож – по-видимому, перед приходом ходящего Сина резала хлеб на ломтики так, как нравилось мне.

– Вот зачем она была ему нужна? – возмутилась я, осмотрев эти приготовления, и оглянулась на кольнувшую мужа боль. – Дэс, что такое?

– Не нужна она никому, – мрачно объяснил Эндерад. – Кто-то открыл охоту на тебя.

Глава 27

Принести то, не знаю что

Ужинать нашей компании пришлось в моей спальне. Потому что едва я успела дорезать хлеб и составить на поднос посуду, в башню ввалилась толпа озабоченных магов, держащих в руках шкатулки с кристаллами, амулетами и прочими различными непонятными мне приспособлениями.

Они сообщили, что будут ставить повышенную защиту, и разбрелись по дому. А меня Дэс поспешно эвакуировал в нашу комнату, заявив, что в ней защита и так мощная, кроме балкона, но балкон можно закрыть щитами чуть позже.

Вот так и рушатся иллюзии, вздыхала я, раскладывая по тарелкам жаркое. Ведь рисуя для прораба эскиз расположенного на крыше эркера балкона, я думала прежде всего о собственной безопасности, как она мне тогда, после ночного визита Найкарта, представлялась. Ну а потом уже шла попытка совместить необходимость с функциональностью и внешним дизайном. В результате мой новый просторный балкон весь спрятан за надежной кружевной ажурной кованой решеткой и похож изнутри на беседку-шатер.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегущие по мирам - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Бегущие по мирам - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий