Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все дело в празднике, вспомнила она, а с него начинается сезон сумасшедших рождественских распродаж. Туристы, обалдевшие от самого факта, что они попали в Нью-Йорк, облепляли лотки с барахлом, которое считали удачным дешевым приобретением, как муравьи сахар.
Она понимала логику торговцев: они расставили свои ловушки, пользуясь праздничным сбоем в рутине своих покупателей.
Рутина, постылый порядок, думала она, выпрямляясь в кресле. Рейнхолд ломал все это, переходя на новый, более высокий уровень потребления еды, одежды, услуг. Но порядок устанавливается не просто так, а по веским причинам.
Наверное, у него есть излюбленная галерея игровых автоматов? Он же любитель игр. Любимый клуб, пиццерия? Спорт? Сейчас не бейсбольный сезон, но есть ли у него любимый стадион – футбольный, баскетбольный, хоккейный?
Теперь билеты ему по карману. Билеты на лучшие места.
Видеозалы, музыка, модные клубы – что сейчас в тренде?
Ободренная догадкой, она вызвала с бортового коммуникатора Мэла Голда.
– Доброе утро, лейтенант.
Усталые глаза, всклокоченные волосы: то ли спал, то ли провел бурную ночь, то ли то и другое.
– У меня вопросы. Какую из соседних пиццерий предпочитал Рейнхолд?
– Тут и думать нечего: «Винни».
– Какую пиццу он обычно заказывал?
– Ну… Прошу прощения. – Он потер лицо. – Я не выспался. Пеперони, лук, грибы, зеленый перец.
– Хорошо. Любимые спортивные команды.
– Конечно, «Янкиз». Это не мой клуб.
– Я не про бейсбол. Футбол, баскетбол? Чтобы по теперешнему сезону.
– Американский футбол, «Джайнтс». Он их убежденный фанат. Остальное его не колышет.
– Поняла. Любимые заведения? Игровые галереи, клубы, кафе?
– Обычно мы ходили в «Джанглз» на Таймс-сквер. Там можно и сыграть, и выпить. Это на Бродвее, между Пятьдесят пятой и Пятьдесят шестой. В «Джанглз» устраивают турниры. Джерри не скупился, лишь бы туда попасть. Однажды он чуть не выиграл, но Бруно его обошел. Как же Джерри психовал!
– Бруно?
– О! – Мэл побледнел и расширил глаза. – Как я раньше о нем не подумал? Фамилию я не знаю. Бруно – клубная кличка. Здоровенный такой, хотя сам еще сопляк, всего восемнадцать лет. Но играет – дай бог каждому.
– Больше ничего не приходит в голову? Привычки, любимые местечки, кушанья, все такое прочее.
– Фисташковое мороженое у «Грегмен», это по соседству. Он с детства на него подсел. Пивная «Тэп Ит». Да, и еще. Люсиль. – Он оглянулся и понизил голос: – Про нее я тоже почему-то не вспомнил. То есть понятно почему: стоит только подумать о проститутке, когда мама в комнате, – и она догадается. Она такая.
Ева, познакомившаяся с его матерью, нисколько в этом не сомневалась.
– Он посещает проститутку по имени Люсиль?
– Мы все к ней захаживали. Она, мне как-то неудобно…
– Убийство заставляет забыть о неудобстве.
– Это верно. Понимаете, она давала нам групповые скидки – мне, Джерри, Джо, Дейву. Нам тогда было по шестнадцать-семнадцать лет. Поверьте, я узнал об этом только потом, но друзей не принято закладывать. В общем, Джерри стащил у матери деньги и заплатил Люсиль за полный, ммм… пакет услуг. Уверен, у него это был первый раз. Тогда ему было уже почти восемнадцать. Помню, Джо потешался над ним, обзывал девственником, вот Джерри и болтал потом, как Люсиль его обслужила. Он нахвалил ее минет. Вот!
– Вы все еще ее посещаете?
– Нет! То есть, – у него покраснели уши, и он бросил опасливый взгляд за спину, – я – нет. Дейв тоже, насколько я знаю. Но я уверен, что Джо и Джерри иногда к ней захаживают.
– Где она промышляет?
– Раньше, когда у нее была уличная лицензия, она работа на А-авеню. Но потом обзавелась собственным гнездышком и приобрела лицензию следующего уровня. Не знаю, может, она до сих пор фигурирует в справочнике. Сам я не видел ее с восемнадцати лет. Меня с души воротило: одна – на нас всех!
– Ладно. Опиши ее. Возраст? Раса?
– Думаю, не намного старше меня: лет двадцать семь – двадцать восемь, примерно так. Мулатка, смесь черной и азиатской рас. Была очень хороша собой. Не знаю, как теперь.
– Спасибо. Если вспомнишь еще что-то, свяжись со мной.
– Конечно. Знаете, лейтенант, вчера вечером мы с Дейвом и с его братом Джимом прошвырнулись по окрестностям. Его мы не видели, те, с кем мы говорили, – тоже.
– Пытаешься делать мою работу, Мэл?
– Нет, что вы! Просто нам с Дейвом приспичило вырваться из дому. Мы друг от друга никуда. Мы все вместе.
– Продолжайте в том же духе, – посоветовала Ева.
За разговором она незаметно доехала до дома Клейна. На последнем отрезке пути она связалась с Чарльзом Монро. Вместо красавчика эксперта по сексуальным вопросам на экране коммуникатора возникла хорошенькая врачиха, его новоиспеченная жена.
– Привет, Даллас.
– Привет, Луиза. Я звонила Чарльзу.
– Ну да. Его коммуникатор попал мне на глаза. Он готовит мне завтрак.
– Прости, что помешала.
– Ничего страшного. Его руки снова свободны. Ждем не дождемся встречи с тобой и со всеми остальными завтра. Вот и Чарльз.
– Доброе утро, Сахарный Лейтенант.
– Маленький вопрос, Чарльз. Может, ты знаешь или можешь узнать что-то об одной проститутке, вышедшей на улицу лет десять назад, еще молоденькой. Зовут Люсиль.
– Ты серьезно?
– Подожди. Мулатка, скорее всего, смесь черной и азиатской рас. Начинала на А-авеню, потом пошла в гору, но, скорее всего, осталась в тех же краях. Предупреждаю твой вопрос: нет, я не знаю, сколько проституток с лицензией числится в справочнике, но предполагаю, что немало. Ей ничего не грозит, просто нужно кое-что выяснить.
– В тех краях мне работать не доводилось, но есть знакомые оттуда. Посмотрю, что получится узнать.
– Буду очень тебе признательна. Что ты готовишь?
– Блинчики молодоженов.
– Не слишком ли затянулся медовый месяц? – поинтересовалась она – как-никак, они поженились уже несколько месяцев назад.
– По мне, пусть бы он вообще не прекращался.
– Любопытная мысль! Заранее спасибо. До встречи!
Ева отключила связь и вильнула к тротуару в квартале от дома Балбеса Джо.
Выходя из машины, она прикинула, что пиццерия и игровая галерея еще не открывались. Скорее откроется мороженщик Грегмен и касса, где можно осведомиться о последних приобретениях дорогих билетов на матчи «Джайнтс».
Появление напарницы в толстом фиолетовом пальто и в розовых ковбойских сапожках, выплюнутой подземкой вместе с миллионом других пассажиров, подняло Еве настроение.
– Привет! – сказала она, пристроившись рядом с Пибоди и зашагав с ней в ногу. – Ты как раз вовремя.
– Я чувствовала себя заложницей, одной из кучи заложников, задыхающихся от нехватки воздуха. На этой линии маловато поездов.
– Рутина, – стала объяснять Ева. – Им так удобнее: привычка, система. У всех свои привычки. Рутина, любимые вещи. Тут у меня список привычек Рейнхолда. Ты проверишь билеты на лучшие места на играх «Джайнтс». Это американский футбол.
– Знаю. Люблю футбол. Там все в обтягивающих штанах и с богатырскими плечами.
– Это подложные плечи, обман зрения.
– А мне нравится.
– Еще на тебе Грегмен, – продолжила Ева. – Это в квартале Рейнхолда. Фисташковое мороженое.
– Ага. Лично я с зеленым мороженым завязала. Все понятно.
– Чарльзу я поручила проститутку по имени Люсиль. Говорят, она разбила Рейнхолду сердце тем, что давала ему и его приятелям скидку на минет. Возможно, Рейнхолд и здешний обитатель Балбес Джо все еще ее навещают. Еще появилось заведение «Джанглз», игровая галерея на Таймс-сквер и игрок по имени Бруно, победивший Рейнхолда в соревновании. А также пивнушка под названием «Тэп Ит».
– Как мы умудрились все это пропустить?
– Ничего мы не пропустили, – возразила Ева, доставая жетон и поднося его к считывающему устройству на входной двери. – Просто дополнительные данные. Я заговорила с Мэлом о рутине, вот он и припомнил кое-что. Рорк прорабатывает денежную линию.
– Макнаб тоже. Еще он занимается фальшивым удостоверением личности. Как-то все медленно движется, Даллас.
– Ничего, мы поднажмем. Сейчас наша задача – ничего не проморгать здесь. Он где-то неподалеку, в каком-нибудь шикарном месте – голову даю на отсечение!
– Лейтенант Даллас, детектив Пибоди, – сказала Ева в переговорное устройство. – Мы пришли побеседовать с Джо Клейном.
«Проверка ID завершена. Мистер Клейн не дает вам разрешения на вход. Требуется разрешение».
Ева расправила плечи и плотоядно улыбнулась. Пробежка, заплыв, свежий взгляд – и застрять по милости электронного сторожа? Хорошенькое начало трудового дня!
– Слушай, ты, безмозглое электричество, – сказала она.
18
Доставив себе удовольствие временной победой над электронным истуканом, Ева и Пибоди поехали в лифте на седьмой этаж.
– Здесь поприличнее, чем у его дружка Мэла, – заметила Ева. – Он торгует страховками?
- Наследие - Робертс Нора - Иностранный детектив
- Девушка А - Дин Эбигейл - Иностранный детектив
- Смертницы - Тесс Герритсен - Иностранный детектив
- Один из нас лжет - Карен Макманус - Иностранный детектив
- Так поступают мужчины - Чейз Джеймс Хэдли - Иностранный детектив
- Немой крик - Анжела Марсонс - Иностранный детектив
- Уважаемый господин М. - Герман Кох - Иностранный детектив
- Дочь палача и Совет двенадцати - Оливер Пётч - Иностранный детектив
- Скрытые намерения - Омер Майк - Иностранный детектив
- Последнее дело Холмса - Артур Конан Дойл - Иностранный детектив