Рейтинговые книги
Читем онлайн Телефонный звонок с небес - Митч Элбом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

– Нет, – прошептал Салли. – Боже, только не это. Я же здесь застряну.

Эта была новая волна паломников, подхлестнутая недавним телешоу. При такой скорости он приедет не раньше чем через два, а то и три часа. Салли вдруг сильно захотелось обнять Джулза, крепко прижать к себе. Глаза застлали слезы. Вспомнив про мобильный телефон, он зубами стянул перчатку, вытащил мобильник и набрал домашний номер родителей. Гудок, потом второй и вдруг…

– Мамочка, это ты? – зазвучал в салоне голос Джулза.

У Салли зашлось сердце. Вряд ли отец включал телевизор и смотрел это безумие. Но Джулз мог случайно увидеть кусок репортажа, что-то услышать, поймать обрывки разговоров взрослых. Салли онемел.

– Мама, я тебя слушаю.

Потом Салли услышал голос отца, идущего к телефону:

– Джулз, кто там звонит? Дай мне трубку…

Салли поспешно нажал красную кнопку и отключился.

«Сомневаюсь, что вы это сделаете», – сказал ему Хорас, когда он пригрозил старику полицией.

Неужели этот электронный дьявол оказался прав? Неужели знание о циничной фальши звонков с небес парализует ничуть не меньше, чем доказательство истинности потустороннего мира? Салли смотрел на красно-желтую гирлянду габаритных огней, потом со всей силой ударил по приборной доске. Нет! Нет!!! Он не поддастся чарам этого тщедушного маньяка.

Салли включил в салоне свет и стал рыться в ворохе бумаг на пассажирском сиденье. Найдя клочок бумаги с нужным ему номером, Салли дрожащими пальцами вдавил кнопки мобильника.

– Джупс? – спросил он, услышав ответ.

– Это кто?

– Салли Хардинг.

– Черт! Я вас не уз…

– Не важно, – перебил его Салли. – Слушайте внимательно. Все эти звонки с небес – фальшивка. Подстава. У меня есть доказательства.

Элвуд молчал.

– Элвуд, вы меня слышите? – не выдержал Салли.

– Да, и очень внимательно.

– Все держалось на компьютерных технологиях. Соответствующие программы. Уворованные голосовые сообщения, которые оставляли умершие, пока еще были живы. Эти сообщения были основой для всех звонков, с самого первого и до сегодняшних.

– Что-о?

– Говорю вам: все эти месяцы людям втюхивали компьютерную стряпню, а они думали, что им действительно звонят умершие родственники.

– Постойте…

– Вы должны немедленно об этом рассказать…

– Я расскажу… Салли, куда вы пропали? Хотя бы скажите, кто все это устроил?

– Это был…

Салли замолчал, судорожно сглатывая. Он думал о том, чтó скажет в следующее мгновение. Одна фраза могла изменить все. Салли увидел толпы журналистов и телевизионщиков, спешащих к похоронному бюро вместе с полицией. Он вдруг понял: есть что-то, о чем он должен узнать первым, раньше их всех.

– Подробно расскажу при личной встрече, – сказал он Элвуду. – Еду в город. Застрял в пробке.

– Хардинг, я вряд ли смогу вам особо помочь. Наша газета выйдет не раньше следующей недели. Но если то, что вы рассказали, – правда, вам нужен человек, способный дать этому немедленный ход. Я знаю одного парня из «Триба».

– Откуда?

– Из «Чикаго трибьюн». Мы когда-то с ним вместе работали. Ему вы можете доверять. Я дам ему ваш номер, и он вам перезвонит. Согласны?

Салли вдруг почувствовал себя невероятно одиноким.

– Хорошо, – сказал он. – Пусть он позвонит где-то через час. Мне еще тут надо кое-что доделать.

* * *

Почти каждый дом в Колдуотере был украшен гирляндами рождественских огней. Свет горел едва ли не над каждым крыльцом. Казалось, люди начали отмечать Рождество, не дожидаясь его наступления. Улицы бурлили. Ликующие толпы, забыв про холод, ходили от дома к дому. Никого не волновало, местный ты или приезжий. Раз ты находишься в Колдуотере, значит причастен к чуду. Двери домов были распахнуты, и оттуда выносили угощение. Повсюду слышались взрывы смеха, которым вторили автомобильные гудки. Повсюду звучала рождественская музыка.

Телешоу давно окончилось, однако собравшимся не хотелось покидать стадион, по-прежнему залитый ярким светом. Сотни людей, взбудораженных увиденным, бродили по футбольному полю. Ведущая и мэр Колдуотера давали интервью. Кэтрин Йеллин охраняли десять полицейских, сдерживая напор восторженной публики. Ее атаковали вопросами, но Кэтрин лишь устало улыбалась. Неожиданно она заметила в толпе Эми Пенн.

– Эми! – радостно крикнула Кэтрин. – Пожалуйста, проведите ее на сцену, – попросила она полицейских.

Джек Селлерс отыскал Тесс. Они с Самантой стояли, взявшись за руки, а рядом десятки глоток выкрикивали: «Бог велик!» или просто: «Поздравляем!» Не обращая внимания на то, что Джек в форме, его хлопали по плечу, пожимали руку, терлись о его мундир. Некоторые кричали: «Инспектор Селлерс, благословите нас!» Один хлопок по плечу оказался особенно сильным. Джек обернулся и увидел Рэя и Дайсона.

– Мы за тобой, – сказал ему Рэй.

Они встали по обе стороны от своего начальника.

– Очень хочется домой, – наклоняясь к Джеку, призналась Тесс. – Все это уже слишком.

– Идемте, – сказал он.

Толпа не хотела их отпускать, и Рэю с Дайсоном приходилось оттеснять людей, без конца повторяя:

– Просим дать дорогу… Дайте пройти!

Элиас Роу по-прежнему сидел в палате пастора Уоррена. Оба молчали. Когда разговор Кэтрин с Дайаной внезапно прервался, Элиас спросил пастора:

– Подтверждают ли ее слова то, во что мы верим?

– Если ты веришь, подтверждения тебе не нужны, – тихо ответил Уоррен.

Элиас не знал, о чем еще говорить, и потому молчал.

Вошедшая сестра сменила пакет капельницы и заодно поделилась восторгами по поводу удивительных событий. Она улыбалась. Потом девушка ушла, и в палате снова стало тихо, если не считать слабого попискивания кардиомонитора.

– Элиас, возьми меня за руку, – попросил Уоррен.

Элиас сжал в своей широкой ладони тощие пальцы пастора.

– А ты хороший строитель, – тихо сказал пастор.

– И вы тоже, пастор.

Уоррен смотрел в потолок. Потом закрыл глаза.

– Меня не будет на рождественской службе.

– Это еще не факт, – возразил Элиас. – Возможно, к тому времени вы уже покинете больницу.

– Покину. – Не открывая глаз, Уоррен слабо улыбнулся.

* * *

Салли не мог ехать быстрее вереницы машин, державших путь в Колдуотер. За час он едва одолел полмили. Журналист из «Чикаго трибьюн» до сих пор не позвонил. Салли включил радио. Почти все станции продолжали обсуждать недавнее телешоу, воспроизводя запись слов Дайаны. Салли прошелся по всему диапазону, и отовсюду слышалось:

Мы способны видеть вас… Мы чувствуем вас…

С досадой Салли выключил приемник. Его охватило чувство беспомощности. Он застрял: в этой машине, в этой пробке. Угнетала страшная правда, о которой весь остальной мир и не догадывался. Салли последовательно вспоминал разговор с Хорасом и искал зацепку, ключ. Хорас утверждал, что выбрал Колдуотер из-за него, Салли Хардинга.

«Вы читали копию договора о покупке дома?»

«Да».

«Наверное, просто пробежали глазами. Прочтите еще раз».

А что там читать? Обычный юридический документ, написанный на профессиональном жаргоне. Такую бумагу подписывает каждый, кто покупает дом.

Салли решил было позвонить Лиз и попросить прочесть ему договор. Однако что-то его остановило. Салли вдруг показалось: если он расскажет Лиз шокирующие новости, какие-то нехорошие люди потом попытаются вытрясти из нее эти сведения.

Вместо звонка он послал эсэмэску:

Вы в библиотеке?

Через минуту пришел ответ.

Да. Очень волновалась. С вами все в порядке? Где вы сейчас?

Со мной все ОК. Договор у вас?

На дом?

Да.

Прошло полминуты.

Я отдала его вам.

Салли оторопел. Он снова перечитал последний ответ Лиз, затем стал рыться в бумагах на пассажирском сиденье… Не то… Опять не то… И это тоже…

А вот это она. Копия договора купли-продажи.

Шрифт был мелким, а свет в салоне – тусклым, что затрудняло чтение. Стандартная часть: условия сделки, описание построек и участка, регистрационный номер. Салли устал читать длинные громоздкие фразы. Может, Хорас решил посмеяться над ним?

Он добрался до конца листа, где слева стояла подпись продавца, а справа – покупателя. Сощурившись, Салли прочитал имя и фамилию купившего усадьбу.

Потом прочитал снова, чувствуя, как его начинает бить дрожь.

Закорючка подписи не сказала ему ничего. А вот ее расшифровка в скобках… Там стояло: «Эллиот Грей».

* * *

Машина сзади принялась сигналить. Салли подпрыгнул на сиденье и выругался. Затем снова пробежал глазами договор. В мозгу проносились тысячи мыслей. Эллиот Грей? Такое просто невозможно! Имя, превратившееся для него в неотступный кошмар. Эллиот Грей, который своей идиотской ошибкой разрушил лучшую часть жизни Салли. Но ведь Грей мертв. Зачем Хорасу понадобилось бить по самым больным его местам? Почему…

Зазвонил мобильник. Номер был незнакомым.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Телефонный звонок с небес - Митч Элбом бесплатно.
Похожие на Телефонный звонок с небес - Митч Элбом книги

Оставить комментарий