Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеффри не засмеялся. Он долго смотрел на Клер, потом отвел взгляд.
– Ты думаешь, это шутка?
– Нет, – она покачала головой, – это не шутка. Только не для меня... ты воспринимаешь все чересчур серьезно. – Она не позволила себе думать о том, что говорил Зак.
– Я воспринимаю это серьезно, потому что дело действительно серьезное, Клер.
– Теперь ты, конечно, говоришь о колдовстве. – Она торжественно посмотрела на него. – Мне кажется, я не говорила с Эммой об этом. В Восточной Англии шабаш ведьм – обычное дело, но надо записаться на очередь, не каждому удается туда попасть. – Она отошла к окну, так что он не мог видеть ее лица. – У меня это неплохо получается.
Джеффри у нее за спиной откашлялся.
– Клер...
– Сначала было, конечно, страшно... особенно когда я в первый раз вызвала дьявола. Трудно запомнить все процедуры, заклинания... но когда все сработало... – Она повернулась к нему. – Ты мне не веришь? Можешь спросить у Сары, она тебе все расскажет. Вчера она застала меня за этим занятием и до смерти испугалась.
– Клер...
– Англиканская церковь – это такая тоска, Джеффри. – Она заговорила очень быстро. – Она не может ни помочь, ни утешить. Она оставляет меня равнодушной. Прости, но это правда. А если она заботится о моей душе, то я благодарна, только мне не нужна эта забота. Я предпочитаю идти своей дорогой.
– Расскажешь мне, что ты делаешь?
– Ритуал держат в секрете. Тебе же это известно. – Она так быстро переходила от шутки к серьезному, что он не мог точно сказать, где было то или другое.
– Тогда объясни мне, что происходит. Эти люди являются тебе как привидения?
– Они являются как люди, в моем сознании. Это сны наяву. Мое воображение. К тебе это не имеет отношения.
– Но это же не сны. Ты вызываешь их!
– Вызываю, воображаю. Какая разница? Во всяком случае, никто другой их не может увидеть. По крайней мере... – Она замолчала посреди фразы и посмотрела на собаку, которая лежала у двери, положив голову на лапы: Каста чувствовала их и Зак тоже. Клер вдруг задрожала.
Джеффри наблюдал за ней и все больше хмурился.
– Позволь мне помочь тебе, Клер, – сказал он. Голос священника был непривычно мягок. – Знай, я могу избавить тебя от них.
Клер удивленно посмотрела на деверя.
– Избавить от них?
– От этих людей, что терзают тебя.
– Они не терзают меня! И я не хочу от них избавляться! – Возмущение вспыхнуло в ней с новой силой. – Они мне небезразличны, Джефф. Изабель – это мое второе «я», я хочу знать о ней все, хочу видеть о ней сны, или вызвать ее тень, или что там еще. Она принадлежит Данкерну, она часть его истории, она часть меня. Через меня она оживает вновь, и я намерена и дальше вызывать ее, даже если это угрожает моей душе! – Клер глубоко вздохнула. – Как ты думаешь, что за жизнь я здесь веду, Джефф? Что я делаю целый день? – Она села с ним рядом. – Я молода, энергична, умна. И я не могу иметь детей, поэтому у меня нет настоящей семьи. За домом смотрит экономка. Муж не хочет, чтобы я работала, и до сих пор у меня не хватало мужества противоречить ему, но он и не хочет, чтобы я все время была с ним. Когда мы только поженились, я уделяла много времени сбору денег на благотворительные цели, но ему это не нравилось. У меня даже нет друзей. Много знакомых, но никого из них я не могла бы назвать другом. Я хотела поехать в Шотландию – навестить мать и побывать в Данкерне, но он не позволил мне даже этого! Что, черт возьми, я должна делать целый день? – Ее голос зазвенел от едва сдерживаемых эмоций. – Я занялась йогой, Джеффри, чтобы научиться спокойствию, снять стресс, чтобы мне легче было забеременеть. Потом оказалось, что этого никогда не будет, но я уже привыкла заниматься йогой и медитацией. Они давали мне и здоровье, и стимул к жизни. Я нашла выход из однообразия и скуки. Я начала задавать себе вопросы, что значит все происходящее, и таким образом у меня появился смысл жизни. – Она немного помолчала, а затем с улыбкой продолжила. – Я всегда была мечтательницей, Джефф, и меня всегда преследовали мысли о прошлом. Это для тебя не новость, Новое только то, что я научилась вызывать эти видения по своей воле и узнавать из них о событиях тех времен.
– Я вижу, что у тебя проблемы в семейной жизни, Клер. – Джеффри задумчиво потер подбородок. – Но, может быть, их можно решить другим способом. – Он замялся. – Ты должна понять, дорогая, – то, о чем мы говорим, вышло за пределы снов наяву: ты зажигаешь свечи и вызываешь духов, а они охотно вступают с тобой в контакт. Это опасно, Клер.
Последовало долгое молчание, пока они смотрели друг на друга, потом послышался скрип тормозов на гравии у дома и Клер очнулась.
– Это вернулась Сара. Я думаю, тебе лучше уйти, Джефф.
Тот медленно поднялся.
– Конечно. – Он взял руки Клер в свои. – Пожалуйста, подумай о том, что я сказал, прошу тебя. Можешь звонить мне в любое время. Если тебе станет одиноко, приезжай к нам – Хлоя тебя очень любит, мы оба тебя любим. Я поговорю с Полом и попытаюсь заставить его понять, что тебе надо чем-то занять себя...
– Ничего не говори Полу! – Она вдруг рассердилась. – Я сама могу объясниться со своим мужем. Не вмешивайся, Джеффри. Я сама все улажу. – Послышался звонок в дверь. – А теперь уходи, пожалуйста. Сара, должно быть, забыла ключи... – Клер почти бегом бросилась в холл.
Снаружи стоял фургон из цветочного магазина. Сары и ее машины не было видно. Молодая женщина стояла на пороге с упакованным в целлофан букетом цветов.
– Миссис Ройленд?
Клер внесла цветы в гостиную, где у камина все еще стоял Джеффри. Он улыбнулся, когда она положила букет на журнальный столик.
– Похоже, кто-то все-таки любит тебя. – Он смотрел, как Клер взяла в руки приколотую к букету записку. Разорвав конверт, она прочитала аккуратно написанное послание и побледнела.
«С сожалением узнал, что вы нездоровы, но рад, что вы изменили свое решение относительно продажи Данкерна. Жду личной встречи с вами, как только вы поправитесь.
С наилучшими пожеланиями. Рекс Каммин».
Море беспокойно билось о камни у подножия скал. Нейл подошел к тому месту, где обрушилась стена и посмотрел в темноту. Слабый южный ветер коснулся его щеки своими холодными пальцами. Небо было усеяно звездами.
– Как тихо, верно? – За его спиной Кэтлин с опаской взглянула вниз, туда, где волны, пенясь, разбивались о скалы. Она повернулась и пошла назад к башне, чувствуя, как роса пропитывает влагой ее туфли. – Какое глухое место. А где нефть? Прямо под замком?
Нейл поднял воротник и засунул руки в карманы.
– Очень глубоко. Потребуется много денег, чтобы пробурить здесь скважину.
– Ну, не больше, чем ушло на бурение в Северном море, я думаю. – Она помолчала. – Мне понравился твой мистер Грант – у тебя здесь явный союзник. – Подойдя к нему, она взяла его под руку. – Не надо было приходить сюда, Нейл.
- Дитя Феникса. Часть 2 - Барбара Эрскин - Исторические любовные романы
- Слушай свою любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Неукротимая любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Пышная свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наслаждения герцога - Трейси Уоррен - Исторические любовные романы
- Сладостное пробуждение - Марджори Фаррелл - Исторические любовные романы
- Шелковое сари - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Факел Геро (СИ) - Астрович Ната - Исторические любовные романы
- Музыка теней - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы