Рейтинговые книги
Читем онлайн Бешеный лев - Александр Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64

— Честно сказать мы даже не подозревали о вашем присутствии. Глава дома получил послание от мессира Ферро. В нём излагалась ситуация с дочерью Императора и ваш план. Но мой господин счёл не допустимым промедление и приказал начать наступление. Силы и ресурсы для этого были заготовлены давно. Мелик, как и любая другая крепость, находиться в стратегически важной точке. Поэтому нашему корпусу приказали взять её.

— Какое стечение обстоятельств… Мы устроили переполох позволивший вам взять крепость, а вы спасли наши шкуры… А скажите, Варэн, вам удалось его поймать? Собеседник опустил взгляд.

— Увы, ему с отрядом пехоты удалось вырваться из крепости. Сейчас он, скорее всего, перегруппировывает войска для контрнаступления.

— И что же вы собираетесь предпринять?

— Потери велики, нам придется оставить крепость. Как только сделаем её непригодной для обороны, — представитель дома Ациллиев умолк, ожидая очередного вопроса и не дождавшись его, продолжил, — Если у вас будут какие-нибудь пожелания я готов их выполнить.

— Мой друг, Каш. Вы можете его привести?

— Конечно. Он расположился неподалёку. Если это всё, — собеседник сделал паузу, — То позвольте откланяться. В крепости ещё много дел. Через десять минут после того, как представитель дома Ациллиев покинул импровизированный лазарет, в казармы вошёл Каш. Рука его была перебинтована, на лице виднелась пара новых синяков, а ещё он прихрамывал, но, не смотря на это, улыбался.

— Всё-таки выкарабкался Кагр! — с долей восхищения произнёс он, — А я вот тоже, стараюсь от тебя не отставать.

— Мне сказали, что ты прикрывал мою спину пока я был без чувств.

Спасибо за то, что не забыл.

— Удача на твоей стороне. Разыграть такое представление, даже я не смог пройти мимо, а потом ещё и не протянуть ноги до финала.

— Ободрил! — с иронией заметил Диро, — Не очень-то простым выдалось представление.

— Уже шутишь? Значит, идёшь на поправку! Какой следующий этап в нашей эпопеи?

— Насколько я понял, начинается настоящая заварушка. Хотелось бы успеть на собственную свадьбу.

— О! Ну наконец-то — выходной! Погуляю на свадьбе!

Глава 42

По полу скользнул робкий солнечный зайчик, отвлекая Мара от его монотонного труда. Светало и через окна Мармадола можно было видеть как рождаются тени, отбрасываемые Вечным городом, в лучах восходящего солнца. Пальцы Мара болели, руки устали. Было сломано не одно перо и исписан не один десяток страниц. Но до сих пор он оставался жив!

Хотя ещё вчера, когда его арестовывали, он не мог и предположить, что протянет так долго. Что принесёт этот день: смерть или избавление? В горле пересохло и тянуло в сон. Мар поднял жалобный взгляд на Владыку Селентиума, непреклонного Императора. Казалось, он совсем не устал, словно высеченный из камня исполин. Не человек, а статуя.

Если, только глаза выдавали его. В этих омутах были и горечь и печаль. По какому божественному замыслу, маленькая серая мышка, Мар Туммий Цицео оказался рядом с ним и для чего? Ведь если признаться, он не был храбрым и не был сорвиголовой. Из всех благ мира приключения, пусть даже они и сулили выгоду, Мар выбрал бы в последнюю очередь.

Он не был достойнейшим, но сидел напротив Императора, послушно исполняя роль его личного летописца. Взгляд Императора встретился с взглядом Мара и тот отвёл глаза.

— Ты устал? — твёрдым голосом спросил Император.

— Нет, Ваше Величество, — тихо пролепетал Мар в ответ.

— Тогда продолжим, — заключил Император и Мар пожалел о том, что его не казнили, о том, что он попал на эту каторгу и обо всём на свете! Но возразить не смог… Крепость Мелик пылала. Отступающие силы дома Ациллиев покидали её и в отблесках огня лица идущих казались покрытыми скорбью. Диро смотрел на это зрелище и внутри него зарождались сомнения. Это был лишь первый шаг, первый предвестник начинающейся войны. Во время привала к нему наведалась Анна. Он лежал на походной кровати. Рана оказалась серьёзной, и врачи прописали ему постельный режим, строго запретив двигаться до тех пор, пока бедро не заживёт.

Так что передвигался Диро исключительно на носилках. Анна несмело вошла в его палатку. Диро спал тревожным сном. Он часто и сбивчиво дышал, по лицу бежал пот, тело горело. Подойдя ближе, Анна склонилась над ним. Боязливо потрогала лоб, затем руки.

Диагноз лекаря подтверждался — у него лихорадка. Впрочем, как сказал тот же лекарь, — «Отчаиваться ещё рано». Почувствовав чьё-то присутствие, Диро открыл глаза. Анна в испуге отняла от него руку.

Пару секунд Диро мучительного фокусировал взгляд. Затем он заметил гостью.

— Я уже умер и попал в рай? — хриплым голосом спросил он, — Хотя, какой может быть рай? Меня туда не пустят… Но всё же, чем обязан такой чести? Анна переминалась с ноги на ногу, не зная как начать. Её одолевали противоречия. С одной стороны находящийся перед ней человек был нахален и груб, а с другой… ни каждый закроет девушку собой от стрел.

— Я пришла поблагодарить тебя, — ответила она, тщательно подбирая слова, так чтобы не усугубить страдания своего спасителя, — Ты защитил меня. Я обязана тебе. Но… вряд ли мы когда-нибудь ещё встретимся. Поэтому я решила сделать это сейчас.

— Не понимаю…

— Видишь ли, ты очень милый и мужественный человек. С таким не жалко прожить жизнь. Но я уже помолвлена с другим…

— Ах, вот оно что! — Диро на мгновение задумался, — С кем же?

— Это выбор моего отца. Мессир Диро.

— А что о нём говорят?

— Разное… Одни говорят, что он суровый и жестокий человек.

Другие, что благородный дворянин. Диро передёрнуло. С каких это пор ему стали приписывать дворянское происхождение?

— Что с тобой? Тебе плохо?! — обеспокоенно спросила Анна.

— Нет… Всё хорошо, — Диро перевёл дух, — И ты любишь его? Анна задумалась над ответом.

— Я его никогда не видела… — призналась она.

— Ну, здесь я могу тебе помочь, — ответил Диро.

— Ты знаком с ним? — удивлённо спросила собеседница.

— Ммм… Лучше. Мессир Диро — это я. Анна остолбенела, едва не раскрыв рот. Затем окинула раненого взглядом с ног до головы.

— Ты и есть тот самый мессир Диро?!

— Так точно. Только умоляю не надо называть меня мессиром. Я такой же дворянин как Тади Буру святой! Анна недоумённо захлопала глазами.

— Кто такой Тади Буру?

— Это длинная история… Прошёл час за ним другой и Диро окончательно убедился в том, что не зря спас эту девушку. Даже здесь, среди разорения войны, она была очаровательна. И что было куда важнее, она отвечала ему взаимностью. Ещё неделю друзьям пришлось странствовать с корпусом дома Ациллиев, уходившим от наступающих ему на пятки войск Канцлера, во главе с Гаем Варэном. Преследователи старались во чтобы то не стало навязать Ациллиям сражение, но корпус удачно маневрировал и боя, если не считать пары стычек, пока удавалось избежать. Когда же Диро достаточно окреп, чтобы самостоятельно ехать верхом, друзья покинули корпус Ациллиев и направились в Сион. Дорога туда не была лёгкой. Повсеместно встречались разорённые земли, угодья и целые города. Армии сходились на полях сражений, чтобы в итоге стать пищей для воронов. Так как зачастую тела убитых просто не кому было хоронить. Мирные же жители старались по возможности прятаться, чуть ли не зарываясь в землю с головою, лишь бы не попадаться на вид солдатам. Территория провинции была настолько выжжена, что коням нечего было есть, а облака пепла надолго застилали небосвод. Мало кто замечал в царившем хаосе трёх всадников, а те, кто замечал, старались держаться от них подальше, ибо человек был человеку волком и ничего хорошего от путников не ждали. Дух Войны бродил по землям Империи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бешеный лев - Александр Никитин бесплатно.

Оставить комментарий