Рейтинговые книги
Читем онлайн Грат - Валентин Холмогоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
он наверняка придумал бы какое-нибудь простое, но действенное решение…

— О чем задумались? — настоящая Аквилия чуть пришпорила свою пегую лошадку, и та послушно зашагала рядом с моей.

— О превратностях судьбы, ваше высочество, — отшутился я, и Отра за моей спиной презрительно фыркнула. — Не ожидал, что мне выпадет случай принять деятельное участие в столь важном историческом событии, как смена правителя в целом королевстве. Теперь вот сомневаюсь, достоин ли я попадания в летописи.

— Я, признаться, тоже не предполагала, что меня станут прочить на трон Валлора, — вздохнула Аквилия, то ли не заметив иронии в моем голосе, то ли решив подыграть. — Если бы не Эльдмар, я совершенно точно отказалась бы от этой затеи. Но тогда получится, что он спасал меня от убийц Люциана, а потом погиб совершенно напрасно… К слову, хотела заметить, Грат, что изъясняетесь вы слишком складно для… Хм…

— Для орка, — закончил за нее я. — Мы, видите ли, не совсем обычные орки, ваше высочество. Обычные, как известно, сидят в своих поросших мхом хижинах среди болот, пьют косорыловку и при случае едят заплутавших людей и эльфов, предварительно размозжив им головы боевым молотом. Мы в этот общественный уклад немного не вписались, потому нам пришлось покинуть родные края…

— Отчего же? — на лице наследницы нарисовался живой интерес. Об орках она, похоже, знала ничуть не больше остальных чужеземцев, а имеющиеся сведения складывались сплошь из таких вот обидных, но чрезвычайно распространенных представлений.

— Слишком складно изъясняемся, — улыбнулся я, — у нас это не принято. Впрочем, нет худа без добра. Покойный Эльдмар и маркиз Олдрик да Монфор вряд ли взяли бы себе в попутчики кого попало, не так ли?

Аквилия умолкла, обдумывая мои слова, а я зажмурился, подставив лицо теплым солнечным лучам. Когда твоя жизнь превращается в бесконечную череду опасных событий, поневоле начинаешь ценить редкие минуты спокойствия и тишины.

Приближение войны мы ощутили уже на следующий день, устроившись на ночлег в крестьянской хижине на краю встретившегося по пути села. Пожилая хозяйка довольствовалась парой медяков, но из еды смогла предложить лишь несколько вареных яиц, а спать нам пришлось на соломенных тюфяках, в которых уже обосновалась целая армия блох, явно не желавших делить свое пристанище с кем-то другим. Аквилия стойко переносила тяготы нашего путешествия, недовольство скудным завтраком высказал только Холт. Однако выбора не оставалось: все постоялые дворы вдоль тракта оказались заняты военными. С рассветом мы обнаружили, что дорогу заполонили груженые провиантом и чугунными ядрами обозы, меж которыми понуро брели солдаты, вооруженные ружьями с примкнутыми штыками. В обратном направлении тянулись телеги, под бурыми рогожками среди сена я разглядел раненых с перевязанными тряпицами конечностями и головами. То, что я принял поначалу за отдаленные раскаты грома, было, по-видимому, приглушенной канонадой — враждующие стороны палили друг в друга из пушек, не жалея пороха. По крайней мере, безоблачное небо явно не обещало грозы.

— Нужно сойти с дороги и дальше двигаться полями, — оценив обстановку, предложил я.

— Это зачем? — недовольно проворчал голодный, а потому сердитый Холт.

— Линия фронта близко. Подле нее обе стороны выставят патрули, а те в поисках лазутчиков станут хватать всех, кто вызовет у них подозрение. Мы такой пестрой компанией определенно не внушаем доверия. К тому же, ее высочеству совершенно точно не следует попадать на глаза офицерам короля, учитывая, кто она такая, да и на той стороне нас вряд ли примут с распростертыми объятиями. Продвигаться вперед следует осторожно, а линию соприкосновения лучше всего переходить ночью.

— Чего это ты тут раскомандовался? — подала голос Отра. — Что-то я не припомню, чтобы кто-то давал тебе такое право.

— Я всего лишь предлагаю самый разумный вариант.

Похоже, оставшись без попечения старого эльфа, к которому она всегда прислушивалась и беспрекословно исполняла его волю, Отра решила, что теперь она сама себе хозяйка и вознамерилась продемонстрировать собственную независимость. Очень, признаться, не вовремя: лишние споры и разногласия нам сейчас совершенно ни к чему.

— А я считаю, что ты слишком много на себя берешь, — скривилась взбалмошная девица. — Мы пока не знаем толком, что там творится. Для начала нужно разведать обстановку.

— Слишком опасно, — возразил я. — Численное превосходство не на нашей стороне. Нарвемся на неприятности — не отобьемся.

— Ну вот и сиди тогда тут, а я съезжу погляжу, что к чему, — проверив, заряжен ли пистоль, Отра направилась к привязанной у изгороди лошади. — Кто со мной?

— Я… Ну, это… — Холт колебался между дружескими чувствами и нежеланием оставлять нашу спутницу без должного присмотра.

— Наша задача — обеспечить безопасность ее высочества, — напомнил своему товарищу я. Это возымело действие: Холт опустил голову и остался на месте.

— Что ж, не скучайте, мальчики, — крикнула Отра, вскакивая в седло. — Скоро вернусь.

Меня не покидало ощущение, что добром все это не кончится.

Предчувствия не обманули. Отра не вернулась ни через час, ни через два, ни когда день перевалил за середину, и солнце стало понемногу клониться к закату. Стараясь отогнать прочь тревожные мысли, я немного позанимался с оружием, а затем поинтересовался у Аквилии, не прихватила ли она из богадельни немного медицинских бинтов. Догадка оказалась верной: бинты у бывшей сестры милосердия, конечно же, отыскались. Достав из седельной сумки пару библиотечных книг в обтянутых кожей деревянных переплетах, я проделал в толстых крышках несколько отверстий при помощи нагретого на огне ножа, продел через них бинты и связал свободные концы вместе. Получившуюся конструкцию я надел через голову на плечи наследницы, отрегулировал высоту импровизированных лямок и завязал свободные концы бинтов у нее на животе.

— Вот это вы будете все время носить под одеждой, ваше высочество, — сказал я.

— Зачем? — Аквилия удивленно оглядела странное устройство: одна толстая книга разместилась у нее на груди, а вторая — на спине.

— Идет война, знаете ли, — пояснил я, — если прилетит шальная пуля, это вас защитит.

По моей просьбе Аквилия накинула на плечи легкий походный плащ. Я остался вполне доволен своей работой: под ним защитная конструкция казалась практически незаметной.

— Грат, я тут того… Ну, это…

Появившийся за моей спиной Холт нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Ваше высочество, вам с Кастором придется ненадолго остаться вдвоем, — правильно понял причину его тревоги я. —

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грат - Валентин Холмогоров бесплатно.

Оставить комментарий