Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поискав квитанцию, она с раздражением поняла, что где-то ее оставила.
– Простите, но, похоже, я потеряла квитанцию. Фамилия – Шелли. Я приходила сегодня утром. Черная юбка.
– Ваш адрес, милочка?
Джулиет назвала адрес, и приемщик вышел за юбкой.
Когда он вернулся и передал сверток, она тут же его развернула, чтобы посмотреть, вывелось ли на юбке пятно. Пятно вывелось. Слава Богу, еще раз подумала она. Если бы оно не вывелось, Форда она бы просто убила. Плеснул «Кровавой Мэри» по всей юбке – сверху донизу. Она принюхалась: ни малейшего запаха – ни соевого соуса, ни перечной приправы.
– Спасибо огромное! Сколько я вам должна?
– Это будет два фунта шестьдесят центов, милочка. А вторую вещь забрать не хотите? Это будет еще два сорок.
– Что еще за вещь?
Приемщик передал ей сетку с голубыми джинсами.
– На квитанции тот же адрес, милочка.
Джулиет заглянула в квитанцию – там стояла фамилия «Берн». Джинсы Джонни.
– Да, я заберу их. Это – моего жениха. – Она расплатилась и вышла из химчистки.
По пути домой Джулиет слегка размахивала сумкой в такт собственным шагам. Какой глупенький, думала она. Почему все мужчины такие ленивые? Лень воспользоваться даже стиральной машиной. Курам насмех: отдавать джинсы в химчистку – слишком накладно. Глупенький. Она улыбнулась сама себе.
Джулиет вошла в квартиру и сняла китель. В спальне она достала юбку и джинсы из тонких пластиковых пакетов и открыла дверцы платяного шкафа. Она уже было собралась развесить одежду, но тут же заметила на джинсах отметину пятна – прямо на ягодице. Джулиет нахмурилась – вот же болван. Неужели он не знает, что в химчистке нужно предупреждать о характере пятен, если они есть? Как бы то ни было, мог бы и сам запросто его вывести. Она отнесла джинсы на кухню и пошарила в тумбочке под раковиной в поисках тюбиков с пятновыводителем. Оранжевый тюбик был от масляных и жирных пятен, желтый – от клея и жвачки, белый – от ржавчины, а светло-зеленый – от фломастеров… ага, вот он где. Темно-зеленый тюбик. Именно то, что ей нужно.
Джулиет начала отчищать пятно. Пятью минутами позже она подняла джинсы перед собой и удовлетворенно их оглядела. Пятно исчезло.
У Хауарда и остальных оставалась еще уйма времени. Дата их прибытия в Саудовскую Аравию во многом определялась расписанием еженедельных рейсов контейнеровозов по маршруту Феликстоу–Восточная Африка. Хауард решил оставить в запасе дополнительное время на случай осложнений в Суэце или неожиданного отставания от графика в самой Аравии. Эти соображения перевесили его желание оставаться здесь как можно меньше – неожиданный визит Хьюза или заведенная по здешним порядкам очередная проверка местной полицией могли все расстроить. Они не собирались покидать Баданах до 25 апреля.
Денард взял с собой Хауарда и Зиглера пролететься 17-го числа. Они выбрали пятницу – магометанскую «джуму»[19] – день, когда всякая деловая активность сведена до минимума. Денард зарегистрировался на местный исследовательский полет на запад, в район шоссе, идущего вдоль Трансарабского нефтепровода, – именно туда и лежал их путь. В шестидесяти милях от Арара они пролетели над взлетно-посадочной полосой Эль-Джаламид – признаков жизни там почти не было. Движение по шоссе вдоль ТАНа было очень оживленным. Это была основная автострада, пролегающая через безлюдную пустыню из Иордании в государства на берегу Персидского залива, и огромные грузовики грохотали по ней днем и ночью. Все они, как сообщил Хауарду Берн, были с саудовскими номерами. Саудовское правительство, которое частенько издавало деспотичные законы и меняло правила, как ему заблагорассудится, издало указ, согласно которому все перевозки внутри Королевства должны осуществляться местными подрядчиками.
Местность была монотонной и почти совсем однообразной: миля за милей покрытого разбросанными валунами каменистого безлюдья. Хауард заметил необычный зеленоватый оттенок на поверхности пустыни: этой зимой прошли обильные дожди и находившиеся в долгой спячке цветы и растения на короткое время вернулись к жизни. Далеко-далеко на юге мелькнуло начало огромного песчаного моря самой пустыни Нефуд.
В пятнадцати милях за Эль-Джаламидом Денард указал на темный прогал в пустыне милях в двух к северу от шоссе.
– Полоса Эль-Мира, – сообщил он Хауарду через ларингофоны.
Хауард всматривался в правый иллюминатор, пока Денард сделал круг над полосой. Та выглядела заброшенной.
– Собираешься здесь сесть?
– Не-а. Только взгляну. Если карта не врет, твой проселок находится в каких-то нескольких милях отсюда. Эта полоса может оказаться лучшим местом для посадки, если понадобится. На шоссе было бы лучше, но оно слишком оживленное – кто-нибудь нас заметит.
– Да уж, наверное, – согласился Хауард.
Удовлетворенный, что полоса Эль-Мира им подходит, Денард снова поднялся выше и полетел на запад. Почти сразу же он указал на грунтовый проселок, уходящий на север от шоссе ТАНа.
– Думаю, это он. Как ты считаешь?
– Поднимись чуть повыше, Энди. Я хочу как следует осмотреть район, чтобы убедиться, что это именно тот проселок. На карте их полным-полно, а еще больше, вероятно, даже не обозначено.
Денард поднял «айлендер» до одиннадцати тысяч футов. Несколько минут Хауард потратил на изучение карты и сравнение ее с почти безликой панорамой под ними. Он оказался прав. Земля была изрезана множеством дорог, видимых с воздуха, но лишь немногие оказались отмечены на его карте.
– Порядок, Энди, я почти наверняка уверен, что это та самая. Опустись-ка пониже, убедимся еще раз и оставим метку. Твое мнение: как далеко ты смог бы отклониться на север?
– На доступной радарам высоте миль на пять, на десять, прежде чем кто-то начнет задавать вопросы. На таком расстоянии я еще смогу объяснить, что отклонение было случайным. Но все зависит от того, кто за нами присматривает и насколько серьезно их волнует этот район. Я могу опуститься ниже лучей радаров, но если в воздухе будет АВАКС,[20] то он нас засечет, и тогда наш маневр наверняка будет расценен как нарушение. Да и дежурным службы контроля за полетами не нравится, когда люди исчезают с экранов их локаторов. А дежурные здесь все военные и очень суровые. Полагаю, после прошлогодних событий это вполне объяснимо. Конечно, я могу оставаться так низко, что нас потеряет даже АВАКС. Видишь, на карте отмечен уэд – долина пересохшей реки. Это – уэд Эль-Мира. Если я полечу по-над ним, то смогу держаться довольно-таки низко – ниже окружающего рельефа. Но если я буду лететь на такой высоте, тебе от этого не будет никакого толку. Ты не сможешь ни определиться по карте, ни увидеть проселок. И вот такой-то маневр уж точно заставит АВАКС почесать у себя в затылке. После этого мне придется ответить на кое-какие вопросы.
– Вполне справедливо. Держись на высоте, которую никто не сочтет подозрительной, и следуй вдоль проселка так далеко, насколько ты считаешь, это не вызовет нареканий. В конце концов, мы осуществляем исследовательский полет. Если возникнут какие-то вопросы, мы сможем отговориться именно этим.
Еще через десять минут Хауард был удовлетворен. Денард пролетел вдоль дороги на север достаточно далеко, чтобы он увидел, что та ведет в направлении, указанном на карте. Денард развернул самолет обратно на юг и направился вдоль проселка к тому месту, где тот выходил на автостраду вдоль ТАНа. Хауард обернулся в хвост самолета и подал Зиглеру сигнал приготовиться. Зиглер достал из сумки три пластиковых банки и приоткрыл заднюю грузовую дверь.
– О'кей, Энди, – произнес Хауард, – мы готовы к разметке, как только ты скажешь. Зайди к перекрестку с запада вдоль шоссе. Выбери момент, когда в движении по шоссе появится промежуток, и опустись так низко, как только сможешь. Дашь Майку отсчет: «один» – за четыреста ярдов до перекрестка, «два» – сам перекресток и «три» – в четырехстах ярдах после него. Ладно?
– Сделаем. – Денард покружил с минуту, пока не увидел, что на шоссе относительно свободно.
Тогда он бросил «айлендер» в крутое пике. Он выровнялся на высоте сто футов, затем снизился до десяти, и самолет понесся, едва не задевая поверхности шоссе. Еще секундой позже Денард крикнул:
– Один!
Зиглер выкинул в дверь одну из банок и взял в руку вторую. Через восемь секунд, по команде «два», он сбросил еще одну банку, а еще через восемь секунд, по команде «три», третью.
Денард навалился на штурвал, и самолет стал круто забирать вверх. От такого высшего пилотажа Хауард начал испытывать легкое подташнивание. Когда они вновь поднялись на две тысячи футов, Хауард посмотрел вниз.
В тех местах, где банки лопнули от удара об асфальт, вдоль по шоссе расположились три кляксы ярко-белого цвета. Их ни с чем не перепутаешь – даже в темноте. Средняя клякса растеклась как раз у того перекрестка, откуда начинался проселок, ведущий на север в Ирак.
- Книга о бесценной субстанции - Сара Грэн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Тень твоей улыбки - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Берег тысячи зеркал (СИ) - Ли Кристина - Триллер
- Череп - Джойс Оутс - Триллер
- Бойся самого худшего - Линвуд Баркли - Триллер
- переКРЕСТок одиночества 2 - Руслан Алексеевич Михайлов - Детектив / Повести / Триллер / Разная фантастика
- Драконы ночи - Татьяна Степанова - Триллер
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Авторские права - Олег Ярославович Огородник - Триллер / Ужасы и Мистика