Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пираты могут удрать с планеты на своем малом корабле, бросив добычу. Если они это сделают, мы должны узнать, куда они направляются…
— Но у нас на борту пассажиры… — сказал доктор.
— Корпус нашего «Аристотеля», — сказал капитан, — сделан из суперсплава. Нам пиратские пушки не страшны.
— А когда прилетит патрульный крейсер? — спросил Крыс.
— Это вас не касается, — сказал капитан. — Не верю я вашему раскаянию.
— Вы ошибаетесь, капитан, — сказал печально Крыс, вытирая слезы. — Я искренне раскаялся.
Крыса увели…
Алиса с Пашкой пошли обедать в кают-компанию. За соседним столом сидела компания пилагейских туристок. При виде их Пашка шепнул Алисе:
— Если бы они знали…
— Еще не поздно, — сказала Алиса. — Может быть, тебе стоит переехать на Пилагею. Сойдешь там за своего.
— Я подумаю, — сказал Пашка. — Расскажи мне теперь, как ты из тюрьмы убежала.
Когда Алиса закончила свой рассказ, она сказала:
— Скорей бы крейсер прилетел. Ты не представляешь, как я беспокоюсь за брастаков.
— Это зависит от того, в каком он сейчас секторе. Капитан сказал мне, что ожидает его завтра.
— Страшно представить, как пираты злобствуют. Они, наверно, уже догадались, что Крыс попался. Как ты без меня жил?
— Познакомился с красавицей.
— С какой еще красавицей?
— С пиратской мамашей, — сказал Пашка.
Пилагейские туристки вдруг затараторили. Показывали пальцем на пол. Там бежал большой черный таракан.
— Гадость какая, — сказал Пашка.
— Насекомое как насекомое, — сказала Алиса. — Конечно, на корабле ему не место. Надо доктору сказать — на кухне, наверно, завелся. Ну, продолжай.
Таракан на мгновение задержался, глядя на Алису, потом быстро побежал дальше, к каютам.
Пашка продолжал:
— Пиратская мамаша решила меня подкупить — ей надо было, чтобы я не выдал Крыса. Она даже поделилась со мной награбленными драгоценностями.
— Какими еще драгоценностями?
— Алмазами, жемчугом. Компот допьешь, покажу. Целую шкатулку мне подарила. Только я подозреваю, что потом она все камни подменила на стекла. Иначе зачем она мне ее сразу не отдала, а только потом прислала?
— Смотри, не забудь отдать камни брастакам.
— На что мне чужие драгоценности?
Алиса быстро допила компот.
— Пошли.
Пашка выплюнул косточку и тоже встал.
Но они не успели дойти до дверей кают-компании.
В дверях стоял пират. С бластером в руке.
— Ни с места, — сказал он, — всем оставаться на своих местах. Корабль захвачен.
Глава 16
Полная шкатулка пиратов
Отодвинув пирата в сторону, в кают-компанию вошла женщина изумительной красоты с плеткой в руке. Лицо ее казалось фарфоровым, курчавые черные волосы спадали на плечи. Фарфоровые голубые глаза отыскали Пашку.
— Подойди сюда, мальчик, — сказала она нежно и засмеялась, словно зазвенели серебряные колокольчики.
Пашка подошел. Он ничего еще не понимал.
Пиратская мамаша медленно подняла руку, и хлыст взвизгнул в воздухе. Пашка схватился за щеку рукой, но не закричал. Стиснул зубы. Снова свистнул хлыст — красная полоса протянулась через руку Пашки.
— Я тебя научу, мерзавец, — сказала мамаша, — как обманывать королеву. Вот какая ты туристка!
— Мамаша, — сказал Крыс, входя в кают-компанию и отбрасывая кулаком Алису, которая кинулась на помощь Пашке. — Мамаша, зачем такие жестокости, не принятые в цивилизованном мире? Мы должны благодарить этого наивного мальчика, а ты его наказываешь.
— Поблагодарить я его всегда успею, а вот обмана не терплю, ты же знаешь.
Снова свистнул хлыст. Пашка от боли упал на колени.
— Успеете, всему свое время. Каждая минута на счету. Пока перегрузим добро да улетим, полдня пройдет, а патрульный крейсер уже в пути.
Пилагейские туристки тараторили на своем языке, никак не могли понять, что к чему. Пираты загоняли в кают-компанию других пассажиров и членов экипажа. Последним ввели капитана. Он был связан и жестоко избит.
Доктор-лейка увидел, что Пашка весь в крови, и нагнулся над ним.
— Как не стыдно, — сказал он, — взрослая женщина…
— А тебе я ноги обломаю, — сказала королева пиратов.
— Мамаша, он доктор, он нам пригодится.
— Я нового себе куплю.
— А твой радикулит?
— Ладно, пускай живет. Мы его с собой возьмем. Где шкатулка? А то все камушки растащат.
— Здесь, госпожа, — сказал пират Бесноватый, протягивая королеве шкатулку, которую она подарила Пашке.
— Может, кто-нибудь интересуется, как мы сюда попали? — спросила королева и усмехнулась: — Проще простого. Благодарите этого гадкого мальчишку. Он свою роль играл, а мы — свою. Мы понимали, что Крысу вряд ли удастся захватить целый корабль, и решили: пускай его захватят в плен. Непонятно? А ну-ка, Бесноватый, подойди сюда.
Королева поставила шкатулку на стол, открыла ее, выгребла оттуда камни, высыпала себе за корсет белого платья и откинула дно шкатулки.
Дно оказалось двойным.
— Эта шкатулочка досталась мне по наследству от дедушки, а он ее выкрал из склада Космических скитальцев, которые уже миллион лет назад улетели в соседнюю Галактику. Бесноватый, на стол!
Бесноватый взобрался на стол.
— Покажи им, миленький!
Бесноватый поставил в шкатулку ногу, и все увидели, как его нога уменьшилась и исчезла, и вскоре он весь скрылся в шкатулке.
— Теперь он стал размером с ноготь, — сказала королева. — И ждет своего часа. Как мы все ждали. Так что ваш Пашка нас собственными руками на корабль пронес.
— А когда меня в каюту посадили, — сказал Крыс, — я в таракана превратился, в щелку выскочил, у всех на глазах прошел к Пашке, достал шкатулку, открыл и выпустил наружу тридцать пиратов во главе с моей мамашей. Оп-ля-ля!
— Представление окончено, — сказала мамаша, подняла шкатулку, опрокинула ее, и оттуда вывалился на пол Бесноватый.
— Можно бы и поосторожнее, — проворчал он.
— Я пошел на мостик, — сказал Крыс, — сейчас подойдет наш кораблик. Мы начнем перегружать добро на «Аристотель». Все пассажиры останутся на Брастаке, так что собирайте вещички. Команда тоже. С собой мы возьмем только мальчишку. У нас с ним особые счеты.
— И доктора, — сказала мамаша. — Меня радикулит замучил. Все время в походах, в набегах — сквозняки и ветры…
Только тогда Алиса вдруг догадалась:
— Так вот, значит, как вы планету Брастак завоевали!
— Молодец, девочка, умница, — сказала королева. — Крыс со шкатулкой под видом брастака всю планету объехал и всюду наших людей оставлял. Потом по моему сигналу пираты вышли из своих укрытий.
— Королева, — сказал доктор, похожий на лейку, — я как врач говорю вам, что этот молодой человек нуждается в медицинской помощи. У него кровоточащие раны. Я намерен его перевязать.
— Ничего, до свадьбы заживет, а мы ему еще добавим, — усмехнулась королева.
— Я настаиваю, — сказал доктор. — В ином случае я отказываюсь лечить ваш радикулит.
— А я тебя заставлю.
— Нет уж, не заставите, — сказал доктор. — Не получится. Меня пиратами не запугаешь.
— А если разрешу, вылечишь?
— Разумеется.
— Бесноватый, проводи их до амбулатории и пригляди за ними.
Глава 17
Средство от пиратов
— Это безобразие, — возмущался доктор, пока Бесноватый вел пленников к амбулатории. — Это варварство, и я буду жаловаться.
— Не скоро тебе, кастрюля, придется жаловаться, — сказал Бесноватый. Он успел отнять у какой-то пилагейской туристки шляпу с цветами и надел ее набекрень.
— Молодой человек, — сказал доктор Бесноватому, — попрошу вас внутрь амбулатории не входить.
— Это еще почему? — удивился Бесноватый.
— А потому что вы можете занести микробы. Всю Галактику исколесили, а руки, как я погляжу, не моете.
— Вчера мыл, — обиделся пират.
— И без мыла.
— Откуда у меня мыло? — сказал пират. — Нет у меня мыла. Алмазы есть.
— Вот и можете в любой момент заболеть, — сказал доктор. — Задумайтесь над этим.
Он открыл дверь, пропустил Пашку вперед и захлопнул ее перед носом пирата.
— Как она тебя отделала! — сказал доктор, покачав квадратной головой. — Больно?
— Больно.
— Терпи.
— А я терплю, — сказал Пашка сквозь зубы.
Доктор возился в стеклянном шкафу, вынимая какие-то бутылки, шприцы и инструменты.
— Может, обойдемся без уколов? — спросил Пашка. — У меня не очень болит.
— Нет уж, неизвестно, что она этим хлыстом делает, может, своих пиратов стегает. Ты же сам слышал — мыла нет, алмазы есть…
— Но что нам делать, доктор? — спросил Пашка. — Так горько сознавать, что я во всем виноват.
— Не вини себя, юноша. Что делать, если они оказались хитрее?
- К. Булычев. Сборник - Булычев Кир - Детская фантастика
- Сто лет тому вперед [Гостья из будущего] - Кир Булычев - Детская фантастика
- Пашка-троглодит - Кир Булычев - Детская фантастика
- Остров ржавого лейтенанта - Кир Булычев - Детская фантастика
- Другое детство - Кир Булычев - Детская фантастика
- Звездный пес - Кир Булычев - Детская фантастика
- Закон для дракона - Кир Булычев - Детская фантастика
- Геркулес и Гидра - Кир Булычев - Детская фантастика
- Рэсси — неуловимый друг - Евгений Велтиство - Детская фантастика
- Балтимур и Сырок. Ретранслятор мозговых радиочастот - Александр Анатольевич Купцов - Детская фантастика