Рейтинговые книги
Читем онлайн Мифы и сказки бушменов - Автор неизвестен - Эпосы

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67

— Все идите сюда! Давайте поймаем джани! Куда это она направляется?

Тсаше-дзунини и Кауха и все дети побежали за джани. Она улетела далеко. Наконец она стала кружить над большим деревом, на котором было множество сухих ветвей. Кауха подбежал к дереву и набрал охапку ветвей.

Он стал разбрасывать этот хворост повсюду, крича:

— Пусть будет огонь на всей земле, чтобы он был у каждого! Почему это Тсаше придерживает его только для себя?!

Тут Тсаше стало стыдно.

С тех пор повсюду полно хвороста, и огонь есть у всех.

124. Как Цгаува отобрал мед у птицы гонгон

Как-то птица гонгон нашла на дереве мед и стала вырубать его. Звон его топора услышал Цгаува. Он услышал удары топора и пошел на эти звуки. Звон топора привел его прямо туда, где был гонгон.

Цгаува сел и стал смотреть, как он вырубает мед.

Он сказал себе:

— Надо бы и мне отведать этого меду!

Он взглянул на мед, который уже вырубил гон-гон. Затем он попросил немного меду, чтобы поесть.

— Не дашь ли ты мне немного твоего меда?

Но гонгон отказал.

— Этот мед мой, — сказал он. — Это мой мед! И я не собираюсь тебе ничего давать.

Тогда Цгаува уселся и стал смотреть, как он рубит. Он рубил, пока совсем не устал, а потом вытащил весь мед, уложил его, поднялся и ушел.

Позже Цгаува пришел к дому гонгона и украл весь его мед. У гонгона не осталось ни капли меда. Цгаува забрал его весь целиком, ушел и съел его.

Гонгон стал с ним бороться из-за меда, но Цгаува уже весь его съел. Так гонгон и ушел ни с чем.

Вот что произошло с гонгоном и Цаиха, гонгоном и Кауха. Вот какая история произошла с этими двумя из-за меда. Цгаува унес мед у гонгона. И гонгону, которому принадлежал мед, ничего не досталось, и ему пришлось уйти ни с чем. Они боролись-боролись. Кауха забрал мед, и гонгон ушел ни с чем.

125. Как Цгаува обманул страуса

Цгаува взял да и спрятал своих детей в одном месте. Потом он пошел и сказал страусу, что он убил их, — для того, чтобы страус убил своих детей.

Ну а страус в те времена был человеком.

— Эй, — сказал он, когда понял, что произошло. — Как же этот парень обманул меня? Зачем он спрятал своих детей где-то в надежном месте, а потом уговорил меня, чтобы я убил моих детей?

Когда Цгаува отправился за водой, страус сел на дороге, ведущей от источника к становищу. Он скрестил свои длинные ноги, перегородив ими дорогу, и ждал, когда появится Цгаува с горшками с водой, которые он нес в сетке за спиной.

Цгаува подошел к страусу и сказал ему:

— Ты, негодяй ты этакий, убирайся с дороги и дай мне пройти! О чем ты только думал, рассевшись тут?

Тут страус поднялся и подумал: «Что бы мне сделать с этим парнем? Как мне быть, если он убил всех моих детей, а его дети остались живы?!»

И вот он улегся снова и перегородил своими ногами дорогу. Цгаува двинулся вперед.

Страус сказал:

— Ты думал, что делаешь, когда так со мной обошелся? Да что же это такое?!

Тут эти двое стали бороться — тшкса-тшкса! Они пытались схватить друг друга и гонялись друг за другом.

Потом они побежали к скале, и Цгаува протиснулся в расселину в скале. А страус схватил его за яички и стал тянуть!

Цгаува закричал:

— Не надо! Обеги скалу спереди и хватай меня, когда я выйду отсюда!

И страус побежал вокруг скалы. Пока он ждал там, что Цгаува выйдет, скала сомкнулась, и Цгаува остался внутри.

Страус долго ждал там, но так ничего и не дождался. Тогда он стал лягать скалу. Он лягался с такой силой, что перебил себе ноги. В конце концов он сдался и пошел домой.

126. Как бушмены получили магию от Гануа

Гануа научил бушмена Тжи-тжи, как пользоваться маленьким магическим колчаном.

Как-то Тжи-тжи убил сернобыка.

Появился Гануа и сказал:

— Я пришел к тебе, не бойся! Мы оба будем тут спать.

После того, как антилопа была съедена и они поспали, Тжи-тжи сказал Гануа:

— Дай мне цаи — чудесное снадобье.

Тот ответил:

— Если я дам тебе цаи, чем ты мне отплатишь?

Тжи-тжи сказал:

— Я дам тебе рога!

Тогда Гануа взял рога, сделал из них маленькие стрелы и вложил в них цаи. А перед тем как уйти, он научил Тжи-тжи танцу цаи. С тех пор бушмены научились применять магию.

127. Ветер и Цгаунва

Ветер — это человек. Вот он выходит. И вместе с ним в облике птицы выходит и Цгаунва, дух. У него два имени — Цгаунва и Хише.

Ветер вместе с Цгаунва отправляется, но он не ходит по земле, а поднимается над землей, в небо, он летает. Он хватает траву и кидает ее где-нибудь далеко от этого места.

Колдун может видеть эту птицу, когда она летает вместе с ветром. Эта птица — Цгаунва.

Цгаунва говорит:

— Я делаю ветер и так передвигаюсь!

Так рассказывают.

128. Гара и птица гонгон

Гара, великий бог, был тем, кто в самом начале устроил для нас землю. А птица гонгон расхаживала по земле и собирала мед.

Вот отправится гонгон на поиски меда, а когда найдет его, взлетит на это дерево и вырубает оттуда мед. Вырубит он мед и потом спустится с ним на землю. Тут появляется Гара, усаживается и просит меду. Но гонгон подберет куски коры, на которых он перенес вниз мед, и уйдет, забрав их с собой и оставив Гара сидеть там.

Но вот однажды Гара сам отыскал мед. Он нашел его на дереве сам и стал вырубать его. И на этот раз гонгон пришел, да и сел там и попросил меду. Гара несколько раз поднимался на дерево и спускался вниз. Конечно, ему это было не так легко, как гонгону. И вот на третий раз, когда он уже было совсем поднялся, он вдруг упал, и живот у него лопнул. А гонгон подошел, забрал кусочки коры, в которых был мед, и убежал с ними.

Гара лежал там с разорванным животом. А над ним собрались маленькие мушки и стали чинить ему живот. — Знаете, как всегда роятся мушки? — Они подходили и прикладывали свои лапки к его животу и зашивали ему живот. Они зашили ему пупок и сшили кожу над печенью.

Когда Гара был уже совсем зашит, он поблагодарил их и сказал:

— Мои племянники зашили меня!

Потом он поднялся и был совсем здоров.

Да, вот как все случилось.

129. История о Гара и лягушках

Вот что я слышал, сейчас я расскажу вам.

Жили в одном месте люди. Ну а у Гара не было жены, верно ведь? Вот он ничего и не знал о лягушках. Женщины убивали лягушек, они убивали их, убивали… тьфу, пропасть! Ну, а Гара-то ведь не был же настолько глуп, чтобы не видеть, чем они занимаются!

Ну вот, женщины убили лягушек, а потом еще убили лягушек, а Гара занялся тем, что убивал жаб!

Потом все они отправились домой и развели огонь, чтобы испечь то, что они добыли.

Женщины сидели вокруг своего огня, а Гара сел немного поодаль, у своего огня, и наблюдал за ними. Они стали печь лягушек. И Гара у своего огня положил жаб на угли, чтобы испечь. Спустя некоторое время он вынул своих жаб. Они оказались горькими на вкус.

Гара был поражен и сказал:

— Что за горькая еда?!

И он вскочил и направился к огню женщин. Он забрал всех лягушек, которых женщины убили и испекли на огне. Женщины сидели и плакали, жалуясь, что он украл их лягушек.

А Гара ушел, оставив их сидеть там.

130. История о Гара и его жене

Гара попытался влезть к своей жене в ноздри. Затем — в уши. Наконец — опять в ноздри. Но у него ничего не получилось.

Его жена посмотрела на него и сказала:

— Неужели ты совсем ничего не понимаешь? О чем ты думал, когда лез ко мне в ноздри и в уши? Ты что, не видишь, что здесь есть гораздо лучшее место, вот здесь?! Вот то, что ты ешь, болван ты эдакий!

Гара — это человек, который совершенно ничего не понимал. Он был совсем бестолковым и не знал, как что делается.

131. О Гара и кори-дрофе

Кори-дрофа был очень жирным. Жир висел у него под мышками, и он питал им огонь, который там прятал. Кори-дрофа был первым из всех животных, у кого был огонь.

Однажды Гара обнаружил высоко на дереве большой круглый ком съедобной смолы.

Он сказал кори-дрофе:

— Протяни крыло в ту сторону, где находится смола, а я взберусь и заберу ее.

Но когда кори-дрофа протянул свое крыло, Гара заметил, что у него из-под мышек вьется дымок. И он увидел висящий там жир. Он схватил его и пошел домой. Он поджарил его и съел. Потом все легли спать.

Утром Гара сказал кори-дрофе:

— Несколько дней тому назад я видел много смолы вон там. Я столкнул с дерева большой ком смолы, но он затерялся в кустарнике. Я искал его, но так и не нашел. Пойдем вместе и заберем его.

И вот они пошли туда, где была смола.

Когда они обнаружили, где она, Гара сказал:

— А ну, давай, кто быстрее схватит ее!

И они оба стали пробираться через кусты за смолой. Кори-дрофа прыгнул и схватил ее. А Гара схватил кори-дрофу и отнес его к себе на становище, с тем чтобы сварить его.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мифы и сказки бушменов - Автор неизвестен - Эпосы бесплатно.
Похожие на Мифы и сказки бушменов - Автор неизвестен - Эпосы книги

Оставить комментарий