Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яр снова осторожно сжал мое плечо, утешая. Мой самый «злобный и коварный» джинн… Мой самый чудесный, понимающий и самоотверженный.
– Дейтоны и Фарли давно строчили доносы, надеясь оттяпать кусок земли, так что граф Дейтон сразу согласился на мой план. Они законно получают имение, женив Адриана на Вивиане, а я избавляюсь от заговорщиков и получаю браслет. Великолепно!
– Адриан, видно, не понял вашего плана! – едко высказала я. – Браслет-то чуть не уплыл в руки герцога. Адриан обещал его в уплату, если Сфера Судьбы поможет меня отыскать.
Карл отмахнулся:
– С моего позволения. Потом я заполучил бы оба артефакта.
Король оперся руками на столешницу и поднялся в полный рост.
– Итак, переходим к самому интересному! – сказал он.
*** 59 ***
– Сейчас ты, Вивиана, отдашь мне браслет и кувшин, герцог отдаст перстень. Конечно, ни о каком возмещении ущерба речь уже не идет, но взамен я обещаю оставить вам, дорогой герцог Алдон, жизнь. Это немало.
Карл говорил так спокойно, будто не сомневался в успехе.
– Само собой, о браке с графиней Арчер вы можете забыть, я обещал ее виконту Дейтону и намерен сдержать обещание. Он прибудет утром, а пока Вивиана воспользуется моим гостеприимством под присмотром стражи.
Король выглядел очень довольным, разве что руки не потирал от радости.
– А главное – все останутся живы. Цените мою доброту!
Мы с Яром переглянулись. «Надо уходить, Ви, – говорил его взгляд. – Мы не сдаемся. Мы еще попробуем позже».
Меня ожидает жизнь в скитаниях, но я сохраню свободу, и Яр будет рядом со мной. Кто знает, что будет завтра! Время еще есть! Немного, но есть.
Я чуть-чуть наклонила голову, давая моему джинну знак, что согласна. Указала взглядом на герцога, надеясь, что Яр поймет, что его тоже нужно забрать с собой. Вокруг сгустилась тьма…
А когда рассеялась, оказалось, что я все так же сижу в кресле в личной библиотеке Карла. Король хохотал.
– Сюрпри-и-из, – протянул он противным тоненьким голосом. – Благодарю, Фархан, ты снова не подвел. Ты еще не поняла, глупышка, что тебя опоили специальным зельем?
– Барьерник… – процедил Хафиз.
– Барьерник! – подхватил Карл и захлопал в ладоши. – А этот джинн не дурак! Есть такая травка, которая мешает телепортации. Как видим, в случае с джиннами тоже сработало!
– Яр… – выдохнула я, в отчаянии цепляясь за его руку: вот теперь мне сделалось по-настоящему жутко.
Яр попытался снова. И снова. Я проваливалась в черноту и выныривала из нее, но оставалась на месте. Карл терпеливо ждал, насмешливо поглядывая на меня.
– Не надоело? – спросил он после четвертой попытки. – Вивиана, имей мужество признать поражение и не вынуждай меня применить силу.
Он протянул руку.
– Снимай браслет.
Я вскочила на ноги, прижала запястье к груди и накрыла ладонью. Отдать браслет? И вместе с ним человека, который мне так дорог? Фархан прочитает королю его истинное имя, и мой гордый Яр станет бесправным рабом капризного мальчишки!
– Нет! – крикнула я. – Вам придется отрезать мне руку, чтобы его заполучить!
Карла мой ответ не смутил.
– Что же, я предлагал по-хорошему… – и крикнул, возвысив голос: – Стража!
В комнату вбежали стражники. Два, четыре… Еще один встал у двери, перегородив проем.
На бесконечно долгое мгновение в сумрачной библиотеке повисла тишина. Мы все стояли на ногах. Поднялся даже герцог, белый точно снег, он держался за сердце. Карл ухмылялся. Хафиз щурил глаза. Фархан и Яр напряглись, как хищники, перед броском.
– Ви, беги! Уводи герцога! – рявкнул Яр.
И тут же, без предупреждения, ударил магией в грудь сенешаля.
– Хафиз, бери его на себя! Я отвлеку стражников! Ви! Уходите! Мы догоним!
Куда уходить? Какое-то безумие! Но я лишь кивнула, подскочила к герцогу Алдону и схватила его за руку.
– Пойдемте со мной, – ласково, словно обращаясь к ребенку, позвала его. – Все хорошо.
Герцог, тяжело дыша и пошатываясь, побрел, опираясь на мою руку. Яр схватился со стражниками врукопашную. Хоть они и получали жалованье в золоте, сытая и безопасная жизнь сделала их неповоротливыми и трусливыми. Яр был опасным и сильным львом среди отары овец.
Рослый стражник, что заслонял проход, охнул, схватился за живот и скрючившись рухнул на пол. Я тащила за собой герцога, на пороге мельком обернулась на визг. Карл прятался за спину своего сенешаля и верещал, как девчонка. Хафиз сражался с Фарханом. Один из стражников цапнул меня за плечо, но я – откуда только силы взялись – ударила его пяткой по голени и боднула согнувшегося пополам мужчину головой в нос.
Мы выскочили в коридор. Куда бежать? Я вспомнила, как Патрик во время нападения потащил меня на половину слуг, где затеряться проще. Во дворце кроме парадных лестниц существуют черные, для лакеев и горничных. Найти такую не составит труда.
– Быстрее, быстрее, – шептала я, на пределе возможного таща за собой задыхающегося герцога.
Не герцог мне был нужен, а его перстень. Наша Лайти! Но он-то думал, что я спасаю его – своего жениха. И постанывая ковылял следом, не жаловался. По его лицу градом струился пот.
Мы завернули за угол, и тут случилось непредвиденное…
За поворотом мы нос к носу столкнулись с собственными отражениями в огромном, от пола до потолка, зеркале.
Герцог слабо вскрикнул. Трясущаяся рука коснулась гладкой поверхности. Он впервые за десятилетия видел себя настоящего, и это зрелище его потрясло.
– Старик… – прошептал он.
Его ноги подкосились, и герцог тяжело рухнул на спину.
– Сердце…
Я бросилась рядом на колени, попыталась приподнять, но разве же мне сдвинуть этакую тушу?
– Пожалуйста! Надо идти!
Герцог перевел на меня гаснущий взгляд.
– Моя девочка…
Он стянул перстень и вложил в мою ладонь.
– Тебе… А этому – хрен!
Герцог скрутил из трясущихся пальцев дулю и ткнул ею в ту сторону, откуда мы пришли.
– Выкуси… – удовлетворенно выдохнул он.
Рука упала. Герцог запрокинул голову, глаза его закатились.
Я с трудом заставила себя встать. Не могла поверить, что все случилось на самом деле. Ощутила покалывание в ладони и вспомнила про перстень! Я так сильно его сжимала, что грани отпечатались на коже.
Поскорее надела на палец.
– Латифа, появись!
*** 60 ***
Латифа соткалась из воздуха, шагнула вперед и застыла, глядя на тело герцога.
– Лайти, он…
– Я знаю, – прервала она меня. – Уже все знаю. Бежим!
Теперь, когда герцог не висел на мне балластом, открылось второе дыхание. Рядом со мной бежала легконогая Лайти. Когда впереди замаячил стражник, она щелкнула пальцами, и тот отвернулся. Не пошевелился и тогда, когда мы пронеслись прямо у него под носом.
– Отвела глаза, – объяснила Латифа на ходу.
Мы наконец нашли узкую лестницу, которую использовали слуги, и стали торопливо спускаться. Яр и Хафиз пока не появлялись, я начинала волноваться.
Горничная с распущенными волосами – видно, готовилась ко сну – зачем-то сунулась на лестницу и уставилась на нас. Две бегущие девушки не вызвали у нее опасений, а глаза загорелись любопытством. По платью и прическе она определила мое знатное происхождение и поспешно поклонилась.
– Заблудились, леди?
– Нет… Да! Подскажи, можно ли как-то выбраться из дворца не через парадный вход?
– Так да! До самого низа, на кухни. В первом зале-то хлеб пекут, пироги, во втором – мясо разделывают, жаркое, супы готовят, а в третьем…
– Быстрее! – взмолилась я. – Нам нужно в кухни?
– Ага! В четвертом зале выход в кладовые, а оттуда коридор прямо за стену. Если нам кому в город надо, так и ходим.
– Спасибо!
Горничная снова поклонилась, но, видно, ее так разбирал интерес, что она не сдержалась:
– А что случилось, леди? Вьюшка нам сказал, что из телепорта вышли Красные Косынки. Злые, как сто чертей. Рыскают по дворцу и кого-то ищут. Не вас?
- Институт будущих магисс (СИ) - Платунова Анна Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Тень-на-свету - Платунова Анна Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Весна в доме дракона - Любовь Сергеевна Черникова - Любовно-фантастические романы
- Мой любимый менталист - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Подарок для императора - Серена Никки - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Мой ненаглядный капитан - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Нелегкая жизнь некромантки (СИ) - Истомина Ольга - Любовно-фантастические романы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы