Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не передумаю! – упрямо сказала я.
– Тихо, Ви, тихо, все хорошо, – услышала я голос Яра. – Не зли его. Притворись, что согласна подумать. Тяни время.
Яр прав: сейчас многое стоит на кону. Ночь во дворце нам на руку: можно одним махом добыть оба артефакта. Опоить и герцога, и короля.
Я открыла рот, но герцог Алдон меня опередил.
– Виконт Дейтон недостоин этого сокровища!
«Знаю, о каком сокровище ты говоришь, дядюшка. Не обо мне, а о драгоценном артефакте, который так мечтаешь заполучить!»
– Я готов взять на себя заботы о будущем графини Арчер.
– Да? Как интересно! – Карл изобразил веселое любопытство, однако глаза метали злые молнии. – Каким образом?
– Герцог станет моим опекуном, – прошептала я, но мое бормотание заглушил уверенный голос герцога Алдона:
– Во время пребывания графини Арчер в моем доме мы оба поняли, что обрели родственные души! Нас тянет друг к другу духовно и телесно… Я при свидетелях прошу у милой Вивианы руки и сердца!
Слова герцога утонули в восхищенных криках толпы. Зрелище выдалось на славу!
Я оцепенела, не веря тому, что слышу. Уставилась на Яра, он на меня. Наверное, со стороны это смотрелось так, будто графиня Арчер на радостях тронулась рассудком и, не мигая, глядит в пустоту.
– Неважно, – спустя долгое-долгое мгновение протолкнул Яр сквозь сжатые зубы. – Это неважно, Ви. Сегодня ночью все решится.
Так вот на какой сюрприз намекал герцог. Он принял мое притворство за искренний интерес к его обрюзгшей особе. А что он еще мог подумать? Являюсь в спальню посреди ночи, млею от скучнейших и невнятных пьяных россказней.
На лице Карла отразилось замешательство: герцогу удалось удивить даже короля.
– Ты согласна, Вивиана?
Я в ужасе посмотрела на герцога. На помятую физиономию, на редкие волосенки, на толстые, сладострастные губы.
Не к месту вспомнилась сказка о крошечной девочке, родившейся в цветке. Не успела она выйти в свет, как со всех сторон поспешили с предложениями замужества отвратительные женихи: жабы, жуки и кроты. Бедняжка и замуж-то не хотела! Вот и я сейчас чувствовала себя героиней той сказки.
– Я согласна… – выдохнула я.
«Сегодня ночью все решится!» – напомнила я себе слова Яра.
Карла перекосило, зал взорвался воплями и аплодисментами. Герцог пробубнил под нос что-то вроде: «Моя драгоценная девочка!» и прижал к влажным губам мою руку.
Мир вокруг кружился, будто в калейдоскопе. Я видела ясно только лицо Яра, а он смотрел на герцога. Пусть мы оба знали, что это игра и притворство, но во взгляде джинна разгоралась ненависть.
– Как это неожиданно и прекрасно! – возвысил голос король, и подданные затихли.
Все время, пока в тронном зале царило ликование, лорд Айман нашептывал Карлу на ухо, тот кивал и успокаивался на глазах.
– Приглашение остается в силе, я все еще хочу услышать рассказ о чудесном спасении! Вам уже подготовили комнаты.
Карл махнул рукой, и тот же лакей в золотой ливрее возник как из-под земли, приглашая следовать за ним.
*** 57 ***
– У меня голова кругом… – прошептала я, усевшись на краешек кровати.
Хафиз и Яр по привычке расположились, скрестив ноги, на полу. Хорошо, что нам с герцогом хотя бы предоставили разные спальни, а то ведь мстительный Карл мог поселить новоявленных жениха с невестой в одной. Мне кажется, он раскусил мой блеф, только никак не мог взять в толк, зачем мне нужно притворяться.
Мои джинны напряженно обдумывали случившееся, даже Хафизу изменила его обычная невозмутимость. Осталось немного времени до приватной встречи с его величеством, надо решить, что делать дальше.
– Кто он, Хафиз? – хмуро спросил Яр. – Этот Айман.
Похоже, его сильнее всего заботила эта мысль.
– Он изменил внешность, – покачал головой пожилой джинн. – И не хочет, чтобы мы его узнали.
– Почему? – вклинилась я.
Сидеть в одиночку на кровати мне не нравилось, я переместилась на пол и там, сама не знаю как, прижалась к Яру, прислонилась к его плечу, а он обнял меня и, пока Хафиз говорил, поцеловал в макушку.
Пожилой джинн, как обычно, когда ему требовалось подумать, достал из воздуха трубочку и закурил ароматную смесь.
– На это может быть масса причин, но сдается мне, нашему соплеменнику нравится давать советы самому королю. Не мальчишка руководит им, а он мальчишкой. Он получил власть и вряд ли захочет с ней расстаться.
У меня сердце разболелось от этих слов.
– Но ведь нам нужны все четверо, чтобы перенестись назад во времени? Если мы не уговорим Аймана – ничего не получится?
– Кто сказал, что мы станем его уговаривать? – усмехнулся Яр. – Ему придется тебя слушаться, когда он станет твоим джинном.
Яр выделил слово «твоим», но затея от этого не стала казаться менее безумной. Как мы добудем венец? Опоим Карла? Огреем его по голове? В центре дворца, кишащего стражниками, и рядом с явно недружественно настроенным джинном, который будет следить за каждым нашим движением?
– Я боюсь… – прошептала я.
Яр переплел свои пальцы с моими, от тепла его руки стало чуточку легче, а ее твердость и мне придала сил.
– Хочешь уйти прямо сейчас, Ви? – тихо спросил он. – Может, еще появится шанс. Потом.
Мне правда хотелось прямо сейчас раствориться в воздухе, перенестись в маленький домик на окраине города, разжечь огонь в камине, заварить чай… Так заманчиво. И так малодушно…
– Не будет второго шанса, Яр, – ответила я. – Едва ли мы снова когда-нибудь сумеем собрать всех в одном месте. А время уходит. Сейчас или никогда. И я не брошу Лайти с герцогом!
Произнесла вслух и ясно поняла: назад пути нет. И страх отступил. В конце концов, сбежать мы всегда успеем!
– Как будем действовать? Продумаем план?
Я поглядела на Яра, поглядела на Хафиза. Хафиз задумчиво выпустил колечко дыма изо рта.
– С некоторых пор я заметил, что любой наш план, каким бы действенным он ни казался, терпит сокрушительное фиаско. Предлагаю действовать по обстановке. Может быть, нам пригодится снотворное зелье.
Он хитро сощурился.
– А может, старая добрая дубина.
Я не выдержала и фыркнула.
– Лжелорд Айман ведет свою игру и будет настороже. Но нас двое против него одного, – продолжил Хафиз.
– А я против Карла, – вздрогнула я.
– Тебе нужно тянуть время, Ви. Соглашайся со всем, притворяйся наивной дурочкой, которая согласна на все, лишь бы выжить. И больше не смотри на него так, словно надеешься испепелить взглядом.
– Но я надеюсь, – буркнула я. – Жаль, это невозможно.
– Для того, чтобы смотреть испепеляющим взглядом, у тебя есть я! – улыбнулся Яр, пытаясь меня развеселить.
Получилось – я хихикнула. Может быть, утром мы будем вдалеке от дворца? В безопасности? Со всеми артефактами?
В дверь постучали, и вошел лакей с подносом, на котором стояли блюда с корзиночками, заполненными паштетами и икрой, сухими хлебцами с кусочками сыра и ветчины, печеньем и орешками.
– Его величество предполагает, что леди Арчер захочет перекусить в ожидании личной аудиенции, – возвестил слуга, водрузив поднос на стол.
Если он и удивился, увидев меня, сидящую на полу, вида не подал. Перекусить и правда не помешает: от переживаний разыгрался аппетит. И к тому же лучше хрустеть печеньем, чем грызть ногти от волнения.
Еда оказалась вкусной, однако очень уж соленой, а чайник со взваром или хотя бы воду мне не удосужились принести. Мама бы отругала слуг за подобную нерадивость.
Хафиз, конечно, сотворил вкусный, горячий и ароматный чай, но, сколько бы я его ни выпила, жажда не проходила. Иллюзия – она и есть иллюзия.
– Я поищу воды, – сказал Яр, поднимаясь на ноги, но я схватила его за руку и усадила на место.
– Ерунда, правда. На личной аудиенции точно будут напитки. Потерплю. Не уходи!
«Не уходи!» – прозвучало отчаянно, будто мольба. Сама не ожидала.
– Я не уйду, Ви. Буду с тобой, зайчишка.
- Институт будущих магисс (СИ) - Платунова Анна Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Тень-на-свету - Платунова Анна Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Весна в доме дракона - Любовь Сергеевна Черникова - Любовно-фантастические романы
- Мой любимый менталист - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Подарок для императора - Серена Никки - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Мой ненаглядный капитан - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Нелегкая жизнь некромантки (СИ) - Истомина Ольга - Любовно-фантастические романы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы