Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, – виконтесса втиснула в ладошку подметальщицы гинею. – Купи себе и сестричке с братом что-нибудь поесть и побудь сегодня дома.
Девчушка округлила глаза от радостного изумления и в очередной раз присела в нескладном книксене.
– Ой, спасибочки, миледи.
Леди Девлин смотрела, как дети, держась за руки, бегут прочь, и вдруг ощутила какой-то волнительный трепет.
Повернув голову, она увидела приближающегося мужа. Послеобеденное солнце озаряло его худощавое, привлекательное лицо, движения были неторопливыми, грациозными и чувственно притягательными. И Геро потрясенно подумала, что в наслаждении от созерцания собственного супруга средь бела дня есть нечто до того восхитительно безнравственное, что Общество по искоренению порока наверняка запретило бы это удовольствие, если бы сумело.
– Ты не в силах спасти всех обездоленных, – заметил Себастьян, останавливаясь рядом с женой и провожая взглядом убегавших ребятишек. – Их слишком много.
– Откуда тебе известно, о чем я думала?
– Я наблюдал за тобой. У тебя на лице все написано.
– А-а. Начинаю задаваться вопросом, уж не беременность ли делает меня столь слезливой и сентиментальной. Как бы там ни было, не рассказывай об этом моему отцу. Он будет шокирован.
Девлин захохотал:
– Я свято сохраню твою тайну.
Супруги направились к ожидавшей виконтессу карете.
– Ты искал меня по какой-то определенной причине?
– Да. Хотел бы показать кое-что твоей приятельнице мисс Макбин. Не желаешь нас познакомить?
– Конечно. А что у тебя? Еще один манускрипт?
Себастьян покачал головой.
– Подозреваю, нечто более зловещее.
– Это называют «магическим кругом», – держа развернутый пергамент не вполне твердой рукой, сказала Абигайль Макбин. Себастьян и Геро сидели в ее тесной утренней столовой, где поднимающиеся до потолка полки были забиты манускриптами и трудами по магии, алхимии и колдовству. – Где вы его взяли?
– Обнаружил вместе с множеством других в сундуке в особняке Даниэля Эйслера, – ответил Девлин.
– Говорите, их там было много? – подняла на него глаза хозяйка дома.
– Да.
– Так почему же вы захватили именно этот, чтобы показать мне?
Геро с удивлением наблюдала, как высокие скулы мужа тронул слабый румянец.
– Боюсь, не смогу внятно объяснить. Рискую показаться смешным, но этот выглядел более могущественным… почти угрожающим.
– Потому что так и есть. Я бы назвала его в высшей степени мерзким. – Поднявшись, Абигайль подошла к полкам, вытащила оттуда какой-то фолиант и раскрыла его на столе перед визитерами. На странице книги было почти идентичное изображение. – Данный круг известен как четвертый пентакль Сатурна.
– Что сие означает? – мотнул головой виконт.
– В магии есть семь небесных тел, каждое из которых правит своим днем и определенными часами в течение дня. Действия – так называют магические заклинания те, кто их практикует, – лучше всего проводить в час и день соответствующей планеты. Солнце руководит сферой мирских благ и милости правителей; Венера управляет дружбой и любовью, в то время как Меркурий посвящен красноречию и уму. Луна – планета путешествий и сообщений. Часы и дни Юпитера лучше всего подходят для получения богатства и исполнения желаний, а Марса – для разорения, кровопролития и смерти.
– А Сатурна?
Мисс Макбин открыто встретила взгляд Себастьяна.
– Часы и дни под знаком Сатурна предназначены для вызова душ и демонов из ада.
– Славно, – обронил Девлин.
Абигайль указала на слова на иврите, начертанные вдоль сторон треугольника.
– Это из Второзакония, глава шестая, стих четвертый: «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть».
– Из Библии? – удивилась Геро. – Хочешь сказать, этот злобный старик налагал колдовские чары, цитируя Священное писание?
Приятельница кивнула.
– Большинство гримуаров содержат библейские строки. Эту книгу издревле считают источником могущественной магии. Видите? – провела она пальцем по странным письменам по ободку круга. – Это из Псалмов. Здесь написано: «Да облечется он проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его».
– Что это за письмо? – нахмурился Себастьян.
– Алфавит из двадцати двух букв, называемый transitus fluvii[27]. Встречается в «Третьей книге оккультной философии», гримуаре Генриха Корнелиуса Агриппы[28], написанном в шестнадцатом веке, хотя я не знаю, был ли алфавит создан в одно время с книгой. Собственно, его можно назвать оккультным. – Хозяйка дома опустилась в кресло. – Предметы, которые, по вашему описанию, лежали на столе, используются для различных магических ритуалов и действий. Короткое копье следует смачивать кровью сороки, между тем как нож с белой рукояткой погружают в кровь гусенка и сок первоцвета.
– А с черной? – полюбопытствовала Геро.
Абигайль покосилась на подругу.
– Нож с черной рукояткой используется для призыва сил зла. Его окропляют соком болиголова и кровью черного кота.
– О, Господи, – прошептала виконтесса. – Так вот для чего предназначался кот.
– Это объясняет, почему Эйслер держал всех этих птиц, – добавил Девлин, подбирая пергамент и еще раз всматриваясь в него.
Абигайль кивнула.
– Они тоже использовались для жертвоприношений. Животных и птиц белого цвета обычно приносят в жертву духам добра, а черного – духам зла.
– Старик явно отдавал предпочтение черному, – заметил Себастьян.
Мисс Макбин так крепко переплела пальцы лежавших на коленях рук, что даже костяшки побелели. Рыжеволосая хозяйка дома выглядела заурядной старой девой, чопорной и невзрачной – до тех пор, пока не вспоминалось, что ее окружают книги о магии и темнейших тайнах оккультизма.
– Эйслер не был хорошим человеком, – странно сдавленным, натянутым голосом проговорила она. – Я рада, что он мертв.
– Вы говорите точно, как Геро, – поднял глаза Девлин.
– Он причинил вред и несчастье многим людям. В нашем мире редко встретишь истинную справедливость, но по крайней мере в этом случае мы видим ее воочию.
– Если бы только за убийство Эйслера не вешали невинного человека.
Гнев, казалось, вытек из Абигайль, оставив в ее взгляде тревогу.
– Вам ведь удастся доказать, что этот арестованный, Йейтс, невиновен?
– Не знаю. – Себастьян тщательно свернул белый лист пергамента. – Вы сказали, это четвертый пентакль Сатурна. Для чего он используется?
- Кровь цветов - Анита Амирезвани - Исторические любовные романы
- Любовница королевских кровей - Линн Харрис - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - К. Харрис - Исторические любовные романы
- Тайна семейного портрета. Любовь сквозь века - Марина Евсеева - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Зеркало смерти, или Венецианская мозаика - Марина Фьорато - Исторические любовные романы
- Что остается от небес - К. Харрис - Исторические любовные романы
- Блаженные - Джоанн Харрис - Исторические любовные романы
- Демоны да Винчи - Джулия Бьянки - Исторические любовные романы
- Лилия и Леопард - Сьюзен Виггз - Исторические любовные романы
- Фаворитки французских королей - А. Глебов-Богомолов - Исторические любовные романы