Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натянув жакет на мокрую рубашку, Энни влезла в башмаки и последовала за капитаном к самодельному столу. Рыба была вкусной, вода освежающей.
Чтобы отвлечь мысли от обнаженной груди капитана и от того, что с каждым прошедшим днем солнце делало бронзовую кожу на нем темнее, а волоски светлее, Энни стала повторять про себя список того, что предстояло сделать. Он все разрастался и уже включал такие вещи, как укрепление и расширение их укрытия, которое Энни продолжала считать слишком маленьким, как вдруг пират откинулся назад и удивил ее неожиданным заявлением:
– Я думаю, нам надо объявить сегодня праздничным днем. – Он усмехнулся. – Пусть это будет день благодарения.
Она вздернула брови:
– Собираетесь провести время на коленях, благодаря Господа?
Эта картина с ним явно не вязалась.
Очевидно, и он не мог себе такого представить, потому что закинул голову и расхохотался, отчего у нее мурашки пошли по коже.
– Ну уж нет, – сказал он посмеиваясь. – Хотя сегодня, по-моему, день отдыха Господня, так что если у вас есть такое намерение… – Не договорив, он пожал плечами.
– Так сегодня воскресенье?
Энни с сожалением осознала, что потеряла счет дням, и твердо решила каждый день делать зарубку на стволе самой большой пальмы.
– Верно. – Он снова улыбнулся ей, отхватив крепкими зубами приличный кусок рыбы. – День отдыха.
Энни не знала, верить ему или нет насчет воскресенья. Но она не думала, что у них есть время для отдыха или праздника, о чем и сказала.
– И что же, по-вашему, такого важного надо сделать? – Он с серьезным видом наклонился к ней. – У нас есть крыша над головой. – Не обращая внимания на ее недовольное бормотание, Джеми продолжал: – И тропа к пруду.
По его мнению, этого было вполне достаточно.
– Ну, во-первых, я думала, что сегодня мы начнем вялить рыбу.
– Вялить рыбу? Да на какого дьявола?
Энни скрестила руки на груди.
– У нас, конечно, нет соли, чтобы ее сохранить, так что… Правда, у нас есть морская соль. Думаете, она подойдет?
– Я думаю, глупо об этом беспокоиться. У нас есть сколько угодно свежей рыбы.
Его слова звучали разумно. Только вот Энни была твердо убеждена в необходимости запасов на непредвиденный случай. Этому ее научил горький опыт. Она вздернула подбородок:
– А если с вами что-то случится и вы не сможете ловить рыбу?
Энни сочла это хорошим доводом и с удовлетворением увидела, что он медленно кивнул. Она была уверена, что больше не будет разговоров о том, чтобы весь этот день проваляться на берегу.
– Вы правы, Энни. – Джеми встал и потянулся. – Я об этом не подумал.
– Хорошо. – Энни тоже поднялась, отложив приборку ради того, чтобы объяснить ему, как надо устроить сушилку. – Я думаю, вот там, в сторонке, мы могли бы выкопать яму для огня и сделать что-то вроде полки, чтобы раскладывать на ней рыбу… – Прищурившись, Энни подошла ближе. – Да вы меня слушаете?
В ответ он только глянул на нее сверху вниз и усмехнулся.
– По-моему, вы ни слова не слышали из того, что я сказала.
– А, вот тут вы ошибаетесь, Энни. Вы беспокоитесь, что я не смогу добывать рыбу, и вы совершенно правы. Такое вполне может случиться. Потому-то самое время для вас научиться плавать.
– Плавать? – выпалила Энни. – Но я не умею плавать.
– Держу пари, это потому, что вас никогда не учили.
Чему тут было учиться? Вы попадали в воду и или всплывали на поверхность, или, как Энни, камнем шли на дно. Ей совсем не было интересно захлебываться соленой водой ради такой глупости.
– У меня нет на это времени, – сказала она и повернулась, чтобы уйти.
Не успела она сделать и шага, как он схватил ее за руку.
– И что же, по-вашему, надо делать? – Он вопросительно приподнял бровь.
– Ну, например… – начала Энни, но смолкла, когда он затряс головой.
– У нас достаточно еды. Есть вода. Построено укрытие.
– Что-то вроде.
– Ну, Энни, не надо умалять мои усилия.
– Оно недостаточно большое… и недостаточно крепкое. – Энни взглянула на поддерживаемую жердями крышу, потому что это было спокойнее, чем смотреть в его глаза цвета моря.
Джеми мгновение изучал это сооружение, потом пожал плечами:
– Может, удастся его немного расширить. – Когда она попыталась выскользнуть, он крепче сжал пальцы. – Но не сегодня. – Одним широким движением он подхватил Энни на руки.
– Отпустите меня, грубиян. Не надо! Что вы делаете?
Он не спеша шел в сторону воды.
– Ну, Энни, – со смешком сказал он, – неужели вы хотите, чтобы я здесь вас отпустил?
Он был прав. Когда вода все выше стала плескаться о ноги Джеми, Энни крепче вцепилась в его широкие плечи.
– Отнесите меня обратно. Пожалуйста, отнесите меня обратно.
– Ну, Энни. – Зайдя в спокойное море по пояс, Джеми замедлил шаг. – Мне кажется, что у вас неестественная боязнь воды.
– Что неестественно – так это плавать, как рыба. – Смех сотряс его грудь, передавая колебания ее прижатому к нему телу.
– Не понимаю, почему вы так считаете, Энни, но уверяю вас, это неправда. Раз уж нам хотя бы какое-то время приходится жить на этом кусочке земли, окруженном водой, вам надо научиться плавать. Теперь попробуйте не впиваться ногтями в мои руки.
– Но вы хотите бросить меня в воду!
– Верно, хочу. – Джеми поморщился, когда ее ногти зарылись глубже. – Но вы здесь спокойно можете стоять. И я вас не отпущу, пока вы не будете готовы.
Так как он оторвал ее от себя, опуская ногами в воду, то у Энни вроде не было выбора. Тем не менее она продолжала сопротивляться.
– Вы обещаете?
– Слово джентльмена, – весело сказал он. Вода медленно поднималась вокруг тела Энни.
– Вы не джентльмен.
Он как будто не обиделся, только приподнял плечо.
– Тогда слово пирата.
Вряд ли этого было достаточно, так как пираты славились тем, что не держали слова, но Энни приходилось довольствоваться тем, что было. Ее ноги плотно стояли на песчаном дне, а теплая вода плескалась на уровне груди. Ощущение не было неприятным. Особенно когда рядом, слегка придерживая ее за плечи, стоял высокий сильный капитан.
Они долго стояли в море, он с улыбкой смотрел на нее сверху вниз. Энни стала удивляться, чего она так боялась. Наконец Джеми предложил ей окунуть лицо в воду.
Энни решила сделать почти то же самое и сложила ладони лодочкой. Вода закапала с ее подбородка.
– Нет. Под воду, вот так. – Его руки скользнули вниз по ее плечам, когда он присел, погрузив голову под кристально-зеленую поверхность. Он снова появился, мокрый, смаргивая воду из глаз. – Просто задержите дыхание и опуститесь под воду.
– Лучше я не буду.
- Сердце дикаря - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- По велению любви - Конни Мэйсон - Исторические любовные романы
- Скандальные намерения - Сари Робинс - Исторические любовные романы
- Нежные признания - Элизабет Торнтон - Исторические любовные романы
- Не обожгись цветком папоротника - Арина Бугровская - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Магический реализм / Периодические издания
- Царская чаша. Книга I - Феликс Лиевский - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза
- Шепот фиалок - Линда Мэдл - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы