Рейтинговые книги
Читем онлайн Лазурные оковы - Кейт Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100

– Сэр, – ответил капитан. Вы можете сесть сейчас в лодку или потом плыть на доске.

Джиджи пришел в себя уже в шлюпке. Он был очень занят своим багажом, как и другие пассажиры рядом с ним, поэтому для него было совершенным ударом, когда он поднял глаза и увидел женщину рядом с собой.

– Ты! – У Джиджи перехватило дыхание.

– Прошу прощения, – ответила Кассана, – разве мы встречались?

Джиджи оторопел. Он понял, что ошибся. Это не была прекрасная, сумасшедшая Элия. Женщина, сидевшая напротив него, была слишком старой. Ее волосы были другого цвета. Ее тело было дряблым.

– Извините, – пробормотал он, – я перепутал вас с другой.

– Симпатичным мужчинам нет необходимости извиняться из-за этого. Им следует никогда не путать меня снова. Я – Кассана из Вестгейта. – Кассана сжала колено Джиджи самым неприличным образом.

Засуетившись, Джиджи попытался объяснять:

– Я хотел сказать, что вы похожи на нее, только старше. Я поклялся бы, что вы можете быть ее матерью, то есть старшей сестрой.

Глаза Кассаны сузились, и Джиджи отругал себя за нарушение священного правила никогда не говорить женщине, на сколько лет она выглядит.

– Она выглядит, как я, – прошептала Кассана. – Расскажи мне о ней.

Джиджи с трудом проглотил слюну. О, 6оги! Может, она ее мать?

– Да, она похожа на вас. Очень симпатичная. У нее рыжие волосы и зеленые глаза. Она наемница, а не госпожа, как вы.

Кассана рассмеялась.

– А теперь скажи, кто ты и как познакомился с этой наемницей, похожей на меня.

Пока они двигались к берегу, Кассана пыталась вытащить из Джиджи информацию. Он объяснил, что встретил Элию на свадьбе, что это было простое случайное знакомство, но это не удовлетворило женщину, имеющую странное сходство с напавшей на него наемницей. Не желая рассказывать правду, Драконошпор начал придумывать подробности беседы, которая якобы состоялась у него с Элией. Вспомнив, что Элия спасла Оливию Раскеттл, он сказал, что они беседовали о музыке.

Он чувствовал себя очень неудобно в обществе Кассаны. Она опасно близко придвинулась к нему и настаивала на том, чтобы он рассказал о своих планах на поездку в Вестгейт. «Она женщина того типа, о которых меня всегда предупреждала тетя Дора, – понял Джиджи. – Но сейчас я не нуждаюсь в предупреждениях – моя интуиция говорит мне об опасности».

Ему очень хотелось спросить, что случилось с хафлингом, которого он видел раньше, но вовремя понял, что тем самым он признает, что подслушивал.

Ответ на этот вопрос Джиджи нашел довольно скоро. Когда они прибыли, хафлинг помог Кассане подняться из лодки по лестнице.

– Здесь есть другой корабль в Вестгейт. Он отходит через час. Я договорился о местах, – сказал хафлинг.

Джиджи молился, чтобы в спешке Кассана забыла про него, но увидел, что она что-то шепчет хафлингу. Фальшс любопытством посмотрел на Драконошпора.

«Если я правильно понимаю, – подумал Джиджи, – то ясно, что ехать с этой женщиной и хафлингом будет серьезной ошибкой. Мне нужно отвлечь их внимание, прежде чем я окажусь в кармане колдуньи».

Джиджи взял свой багаж и схватился за лестницу. Кассана даже не успела представить своего спутника, прежде чем Джиджи закричал:

– О-о-о! Уберите это!

– Мой дорогой Джиджиони, что случилось?

Джиджи показывал трясущися пальцем на кучу корзин на пристани.

– Змея. Огромная змея.

Он развел руки на два фута, чтобы быть уверенным в том, что не ошибется в своем преувеличении.

– Она спряталась в куче коробок. Я не хочу показаться трусом, но однажды змея проглотила любимого ежа моей тети Доры. Это было ужасно.

Фальш больше не обращал внимания на молодого дворянина. Он был слишком занят поиском змеи, которая, как он считал, убежала из кармана Кассаны.

Колдунья проверила сперва свои карманы, поэтому отвлеклась, чего Джиджи и добивался.

Подхватив свой багаж, Драконошпор побежал подальше от пристани в город, пытаясь найти лошадь, экипаж или еще какое-нибудь средство передвижения, чтобы побыстрей выбраться из этого злодейского гнезда.

Глава 17

Завтрак в Тенистом Доле и путь на север

– Хорошо, вот так, – пробормотала Элия, открывая занавески и впуская дневной свет в комнату.

Дракон спал перед камином. Она поднялась раньше его. Конечно же, он вчера лег поздно, так как вынужден был следить за Оливией, и к тому же он шел пешком, а не ехал, как все остальные, от самого Кормира.

«Ему необходим отдых, – подумала девушка, – больше, чем нам. К тому же он сделал достаточно, чтобы заслужить его». Однако она не могла представить, что ящер может подумать, если проснется и увидит, что ее нет.

Когда вчера ночью Элия вернулась в «Старый Череп», ящер стоял возле входа в гостиницу, очевидно, не зная, следить ли ему за Оливией или пойти искать Элию. Она предложила ему подняться наверх и отдохнуть, и сказала, что сама присмотрит за Оливией, но тот отрицательно помотал головой. Элия чувствовала себя усталой после долгого перехода, ушибленная лодыжка сильно болела, девушка оценила его благородство и пошла в свою комнату. Она не знала, когда ящер лег спать.

Сейчас Элия чувствовала себя неловко. Дракон всегда спал на полу. Ей никогда не приходило в голову снять для него собственную комнату; она всегда полагала, что он хочет быть возле нее. Следует хотя бы попросить для него дополнительную кровать.

– Как-нибудь я сделаю это для тебя, – прошептала она спящему ящеру, тихо закрывая за собой дверь.

Когда Элия спустилась вниз, таверна была пуста, только Джель высунула голову из кухни, чтобы пожелать ей доброго утра и спросить, как она провела ночь.

– Очень хорошо, спасибо, – уверила ее Элия. – Ты не знаешь, где мои друзья?

– Вы не пытались искать в их комнатах, госпожа? – спросила Джель. – Я думаю, что все они еще спят.

– О, нет, к этому времени они уже должны были встать.

Джель покачала головой:

– Миссис Раскеттл удалилась только несколько часов назад, выпив не одну бутылку хорошего снотворного, вы уловили мою мысль. Ваш мистер Акаш отсутствовал всю ночь и появился уже утром. Ящер тоже. Он сидел перед огнем до утра, потом на минуту поднялся наверх и ушел из таверны. Он вернулся через час вместе с мистером Акашем.

Элия заказала завтрак и села за стол. Она с грустью оглядела комнату. Все здесь было так знакомо (кроме, конечно, лорда Морнгрима и неуловимого Эльминстера), поэтому то, что ее никто не помнил, причиняло боль. Хотя прошлой ночью девушка пришла к заключению, что эхо является частью заклятия. Сигиллы не только мешают ей вспомнить прошлое, они заставляют других людей забыть ее. Оба этих обстоятельства вызваны одним и тем же колдовством.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лазурные оковы - Кейт Новак бесплатно.

Оставить комментарий