Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так вот, я ему продал несколько таких кристаллов. А пришли они через порт Хатегат.
Вот теперь сквозь любезную улыбочку пробился настоящий интерес.
- Это были действительно редкие кристаллы?
- Часть из них купила особо почтенная Моана-ра, доктор магии жизни. Они были не только редкие, но и ценные.
- (сухо) Я не знаком с ней лично.
Все ясно: у вас, уважаемый, просто нет денег на ее услуги. Но надо бы добить:
- Я живу у нее в поместье. Теперь она покупает у меня напрямую. Однако ситуация, когда получать кристаллы приходится через цепь посредников, мне не нравится. Вот и стараюсь уменьшить их количество.
Купец даже не пытался скрыть, что задумался. Потом он вдруг спросил:
- Кстати, уважаемый Профес-ор, когда вы собираетесь обратно? Голосом, исполненным осознания собственной важности:
- Мне предстоят весьма непростые переговоры, так что никак не раньше, чем через три дня, и это в лучшем случае.
- Я уеду раньше, так что если вы рассчитывали на мой караван…
- Ничего, найду другой.
Улыбка собеседника становится на пару миллиметров любезнее. А картина событий становится на пару мегабайт яснее. Караван идет к кораблю, а тот уйдет в море сразу после погрузки, которая займет не более одного дня. Ну, еще один день на случай опоздания этого морского челнока. Больше караванов до следующего корабля не будет. И мы, конечно же, не захотим ждать, понадеемся на «авось» и попремся одни. Что и требовалось.
Через полчаса мы достигли постоялого двора, в котором предполагалось ночевать. По местным понятиям, он тянул никак не менее, чем на три звезды: в нем был громадный двор и проворные слуги, берущие на себя всю заботу о лошадях, длина главного здания была чуть более пятидесяти метров, и с каждой стороны здания было по лестнице. Я выбрал комнату поближе к лестнице, а моим людям достались комнаты рядом с комнатами других охранников, то есть почти в центре здания. Еще не совсем стемнело, и я запомнил лица всех слуг, а также хозяина.
Я отметил, что в этом же отеле-люкс остановилось еще два каравана.
До ужина никто из посторонних подойти не мог просто потому, что все люди Зереб-ока и он сам сразу по прибытии потянулись в столовую. Я не сомневался, что если связной от работников ножа и топора появится, то говорить с ним будет непосредственно хозяин каравана. А где? С точки зрения конспирации, конечно, двор лучше. Сейчас там никого или почти никого нет: все приезжие уже приехали. Но нельзя исключить и комнату хозяина.
План был таков: если появится неизвестное лицо, я просто прохожу рядом. Амулеты незнакомца, разумеется, сдохнут. Амулеты купца уже дохлее некуда, он же рядом со мной ехал. Тогда противоподслушки не будет. Или подслушивать будем мы с Тареком во дворе, причем моя задача всего лишь отвлечь внимание, или же устроим шпионские игры в комнате, соседней с комнатой Зереба. Эта комната пустует. Пусть мои люди, пугливо озираясь, закажут пару кувшинов крепкого и отнесут наверх. Для прислуги ситуация яснее голубого неба: охранники решили устроить пьянку втайне от нанимателя. Но проберутся они в ту самую соседнюю комнату. Там будут тихо (упаси пресветлые привлечь мое внимание!) выпивать, а заодно и слушать. Перегородки выглядят очень несолидными.
Я вызвал Тарека (без пистолета, конечно) и тихо объяснил задачу. Тот чуть заметным движением кивнул, и мы отправились на двор. Я шел несколько шумно, в руке была кружка, из которой пришлось усердно пить. К счастью, кружка была пустой. Тарек устроился в тени, отбрасываемой телегами. «Разведка дело понимает» - признал я про себя, поскольку разглядеть товарища никак не мог.
Ждали мы порядочно - с час. А вот и незнакомое лицо, причем одетое как слуга. Весьма предусмотрительно. Еще глоточек из пустой кружки, заодно и мое лицо спрячется. Пройдем неподалеку. Готово. Амулетам - разрядка.
Ого! Сам Зереб-ок спускается. Придется уходить наверх. Но сперва допьем кружечку совсем уж досуха.
- Доброй вам ночи, уважаемый Зереб-ок!
- И вам.
Теперь появляться на дворе никак нельзя, поскольку моя паранойя может быть заразной. Придется положиться на слух Тарека.
Переговоры шли не более десяти минут. Именно через это время Тарек нарисовался в моей комнате. Я показал на уши. Доклад был следующим:
- Представляешь, и в результате теща не захотела в этом деле участвовать. Ни в какую. Жена пыталась уговорить - куда там! Теща ей в ответ: мне, говорит, слава мастерицы дороже. Вот приедет тот купец еще раз - бери его заказ. Купец богатый, спору нет, и даже, может быть, золотом заплатит. Но я тут ни при чем. Что, говорит, обо мне люди подумают, когда увидят то безобразие, что ты сотворишь из этого заказа. А орали обе так, что все соседи слышали…
Ай да лейтенант! Просто и элегантно, в стиле чемпиона. Значит, купец сдулся, имея таких серьезных потенциальных свидетелей, но все же наводку дал… И амулеты сработали (точнее, не сработали) должным образом. Похоже, по дороге туда нам опасаться нечего… или почти нечего. Но надо сказать что-то в ответ.
- Друг, ты свою жену, конечно, лучше знаешь, но надеюсь, она все же не дура. Теща была права, хоть и теща. Да еще неизвестно, приедет ли тот купец… Кстати, я сам не знаю, насколько мы задержимся в Хатегате. Так что запоминай дорогу, ну и окружающую местность, чтобы не ошибиться, значит.
До сих пор понятливость Тарека меня не подводила. Но я и сам постараюсь запомнить.
Само собой, мои охранники, оставшиеся не у дел, прикончили те самые два кувшина. Мое бессердечие имеет пределы, поэтому я ограничился грозным: «Смотрите, чтоб завтра с утра у меня были сами понимаете как!» Мы двинулись в путь чуть позже тех двух караванов. Интересно, что больше в постоялый двор никто не приехал.
Весь оставшийся путь мы проехали без приключений, если таковыми не считать интересные разговоры.
- Что это там, на той горе - вроде дом?
- Вовсе нет, это пост дорожной стражи. Они там живут и посменно дежурят на дороге.
- По вашим же словам, уважаемый, разбойные нападения тут случаются.
- Весьма редко, уважаемый, но случаются.
Между тем местность стала лесистой и изрезанной - не горы вроде Кавказа, но и не бильярдный стол. Я мысленно отмечал места, удобные для засад, попутно ведя обстоятельный разговор о ценах на товары и перспективах успешной продажи.
С караваном мы расстались уже в городе. Купец спешил на постоялый двор, а я крикнул своим остановиться, смотрел и вдыхал. Передо мной был порт Хатегат. Большая вода (относительно большая) чуть взблескивала под закатным солнцем.
Как хотелось поглядеть на порт ближе! Но… скоро стемнеет, глядеть будет уже не на что, пора на постоялый двор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Попытка контакта (СИ) - Алексей Переяславцев - Фэнтези
- Белый не начинает, но должен выиграть (СИ) - Алексей Переяславцев - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Неправильный дух. Темные всполохи Эридана - Анастасия Лимонова - Попаданцы / Русское фэнтези / Фэнтези
- Дорога камней - Антон Карелин - Фэнтези
- Колыбель кристальных душ - Вомпёр Мадагаскарский - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Начинающий адепт - Пирс Энтони - Фэнтези
- Время камней - Михаил Ежов - Фэнтези
- Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат - Фэнтези