Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для этой цели необходимо, чтобы морские силы заблаговременно прорвались в Рижский залив.
Поэтому плавание транспортов должно быть начато не ранее завершения тральных работ при входе в Рижский залив, что является обязательным условием для содействия морскими силами дальнейшему наступлению десантного корпуса.
12. Выделенным против Сворбе сухопутным силам (предпочтительно самокатные части) надлежит овладеть укрепленным перешейком у Велья, захватив предварительно укрепленные позиции и батареи противника, расположенные предположительно у Тиримец, имея дальнейшей задачей продвижение в южном направлении для очистки от противника всего полуострова и захвата расположенных на его южной оконечности батарей.
Эти батареи, имеющие круговой обстрел и могущие вести огонь по перешейку во время наступления сухопутных войск на Сворбе, должны быть подавлены огнем судовой артиллерии.
13. По захвате Аренсбурга необходимо возможно быстрее организовать туда плавание судов и подвоз снабжения.
14. Следующей оперативной задачей, которая должна быть также выполнена возможно быстрее, является овладение укрепленной позицией у Оррисар в восточной части острова, затем прорыв на о. Моон и овладение последним.
15. Обеспечение правого фланга войск, наступающих от Аренсбурга на Оррисар, находящегося под угрозой морских сил противника, возлагается на морские силы.
16. Переход через Малый Зунд должен быть поддержан специально для этого заранее назначенной судовой артиллерией. Одновременно должно быть прекращено плавание судов в Большом Зунде.
17. Переправа частей десантного корпуса на о. Моон также должна быть поддержана морскими силами путем предоставления им необходимых транспортных средств и подавления неприятельских батарей на о. Моон огнем судовой артиллерии.
18. Обмен распоряжениями и донесениями между штабом армии и морским флотом, между штабами армии и 23-го рез. корпуса и между морским флотом и штабом 23-го рез. корпуса организовать по радио средствами флота особым приказом, по согласованию со штабом 23-го рез. корпуса.
19. Офицерами связи от армии назначаются: при командующем морскими силами – майор фон Раух, при штабе 23-го рез. корпуса – ротмистр фон Валленберг.
20. Руководящие приказы и распоряжения командования 23-го рез. корпуса и командующего морскими силами представлять в трех экземплярах в штаб армии.
Командующий армией фон Гутьер, ген. от инф.Балтийское море.
Где-то западнее острова Эзель.
Линейный крейсер «Мольтке».
27 августа 1917 года
Ночь готовилась уступить свои права едва намечающемуся на востоке рассвету, но пока еще не позволяла разрушить свою власть. Лишь фонарь идущего впереди линкора «Маркграф», огни стоящих вдоль протраленного коридора малых кораблей, да еще звезды на небе – вот и все, что пока нарушало царящий вокруг мрак.
Вице-адмирал Эрхардт Шмидт досадливо поморщился. Просто удивительно, что до сего момента никто не наткнулся на мину в этой чертовой темноте. Начав тралить проход сквозь германское минное поле еще накануне вечером, более сотни немецких малых кораблей всю ночь прокладывали и обеспечивали прохождение и самому флагману «Мольтке», линкорам, легким крейсерам и транспортам, перевозящим многочисленный десант, вооружение, тысячи лошадей, автомобилей и прочие припасы на тридцать дней.
Вообще же в Берлине придавали этой операции огромное стратегическое значение. Как сказал вице-адмиралу генерал Гутьер, сам кайзер внимательно следил за ходом подготовки, считая громкую победу, одержанную на Балтике, если не залогом победы в Великой войне, то весьма важным фактором, который укрепит дух немцев и позволит им переломить ход всей войны.
Для гарантирования этой громкой победы в состав эскадры были выделены 3-я и 4-я эскадры линейных кораблей по пять линкоров в каждой. Более того, с учетом сдвига сроков, в последний момент к ним присоединился еще и новейший линкор «Баден», который срочно выдернули из состава Флота открытого моря. Впрочем, сразу после победы основная часть наличных сил должна будет уйти в Атлантику, но это будет потом, а пока 11 линкоров, 1 линейный крейсер, 9 легких крейсеров, 58 эсминцев, 7 миноносцев, 27 тральщиков, 66 катеров-тральщиков, 4 прорывателя минных заграждений, 59 патрульных судов, 39 транспортов, 6 подводных лодок, 6 дирижаблей, 81 корабельный гидроплан и 16 аэропланов с морских авиационных станций в Либаве, Виндаве и Ангернзее были в его распоряжении.
Очень и очень серьезная сила, значительно превосходящая весь русский Балтийский флот, не говоря уж о жалкой эскадре Рижского залива. Так что, вероятно, кайзер действительно лично следил за операцией, раз в столь сложное для рейха время вице-адмиралу Шмидту были выделены столь серьезные силы.
Впереди их ждал отряд тральщиков, готовый с первыми признаками рассвета начать очистку от мин оставшегося участка пути, для того чтобы дать возможность всей эскадре начать выход из теснин минного поля для организованного перехода в точку «Вейс», где начнется перестроение сил флота в установленный планом операции боевой порядок.
Впрочем, никакого прославленного немецкого порядка в этом деле пока не наблюдалось. Ну, какой Ordnung muss sein, если буквально в последний момент дату начала операции сдвинули на неделю? Конечно, Шмидт был решительно против переносов сроков операции, но наверху решили ускорить приготовления, мотивируя свое решение резко осложнившимся положением на фронтах и неопределенным положением союзников. В результате чего они и идут сейчас в кромешной тьме, а не пользуются услугами висящей в небе луны.
Разумеется, никакое придание их эскадре дополнительного линкора не могло исправить ситуацию. Что толку от линкора, если не было толком средств для переброски самого десанта? В Либаву собирались все возможные силы и средства, которые только возможно было найти, в результате чего в качестве транспортов использовались совершенно разнородные пароходы, в том числе и некогда конфискованные итальянские, французские и британские коммерческие суда, которые давным-давно не использовались и совершенно не были готовы к плаванию. Более того, со многих из них были сняты дефицитные детали и узлы, а их днища серьезно заросли. И было среди них немало тех, кто не мог развить скорость выше пяти узлов, что налагало ограничения на темп движения всей эскадры. По этой причине все тихоходы были собраны в отдельную Южную группу, действующую отдельно от основных сил и призванную
- Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов - Альтернативная история / Научная Фантастика / Космоопера
- Империя. Тихоокеанская война - Марков-Бабкин Владимир - Попаданцы
- Империя. Терра Единства (СИ) - Марков-Бабкин Владимир - Попаданцы
- Империя. Знамя над миром - Владимир Викторович Бабкин - Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая
- Империя. Знамя над миром (СИ) - Марков-Бабкин Владимир - Попаданцы
- Памяти не предав - Станислав Сергеев - Альтернативная история
- Норд - Сергей Савинков - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Посвященный - Лошаченко Михайлович - Альтернативная история
- Волонтер: Нарушая приказы - Александр Александр - Альтернативная история
- Крылья Тура. Командировка [2 том, c илл.] - Олег Языков - Альтернативная история