Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
спросила Эльза.

— Почему? — Ларс поднял на неё глаза, — вы уже достаточно долго путешествуете с нами для того, чтобы понять это!

Эльза смутилась.

— Простите! — пробормотала она.

— Лучше скажи мне что связывает дочь славного рода Латурнов с какой-то гошской девицей?

— Луиза хорошая! — прошептала Эльза.

— На самом деле твоя преданность подруге вызывает уважение! Я это не к тому, что ты какая-то не такая… Короче, забудь! — отрезал Ларс.

Эльза улыбнулась про себя. «Чтобы с нами было не встреть мы этих людей?!» — думала она. Вернулись Луиза и Марк. Юноша беззаботно улыбался, Эльза отметила, что с каждым днём он выглядит всё лучше и лучше. Луиза же вся словно светилась, большие тёмные глаза её блестели, из-под платка выбился светло русый локон, на щеках играл румянец.

— Он такой классный! Ты не представляешь, Эльза! Он такой умный и сильный! — щебетала она, захлёбываясь от восторга, когда девушки остались одни, — и он настоящий принц! Он рассказал мне! Его отец Король Трор!

Эльза похолодела.

— Что Вы сказали, Ваше Высочество? — разом пересохшими губами переспросила она.

— Король Трор, — повторила удивлённая Принцесса.

— Ваше Высочество! Рейгардены наши враги! Они изгнали вас из этой страны! Его старшая сестра Вендис Рейгарден повесила Вашего дядю, Короля Луи третьего!

— Ну и что? — равнодушно пожала плечами Луиза, — я его совсем не знала! Я тогда была маленькая. К тому же говорят он был довольно неприятным человеком!

— Может быть и так! Но война идёт прямо сейчас! Напомню Вашему Высочеству, что война идёт прямо сейчас! Герцог Де Бош обещал вернуть трон вашей семье! И сражается он против Лалатины Рейгарден!

— Герцог Де Бош мерзкий слизняк! — отрезала Луиза, — меня передёргивает каждый раз, когда вспоминаю его сальные глазки и потные руки. Он держит мою семью в заложниках! Он не друг нам!

— А кто?! Лалатина Рейгарден?! Которую, горцы называют своей Королевой?!

— Почему бы и нет! — беззаботно тряхнула русой головой Принцесса, — Марк сказал, что она очень добрая и благородная! Он считает, что я бы ей понравилась!

— Принцесса! Вы же не назвали ему своё имя?

— Конечно назвала! Я не могла поступить иначе, после того как Марк открыл мне свою тайну! — с возмущением проговорила Луиза.

«Влюблённая шестнадцатилетняя дурочка!» — подумала Эльза.

— Моя принцесса, Вы осознаёте, что теперь мы в руках авантюристов! С чего Вы вообще взяли, что он Рейгарден? Потому, что он так сказал? Напоминаю Вам, что я чёртова горская девка! Меня отправят к Латурнам, где моя овдовевшая тётка выдаст меня замуж за какого-нибудь свинопаса! А Вас Лалатина может взять в заложники или даже повесить! — взорвалась Эльза.

Но её попытка запугать Луизу не произвела на принцессу никакого впечатления.

— Ничего плохого с нами не случится! — заявила Принцесса уверенно, — Марк самый прекрасный и благородный человек во всём мире!

Эльзе оставалось только цыкнуть зубом со злости.

— Давайте ложиться, принцесса! — сказала она, махнув на всё рукой.

— Почему ты ему не доверяешь? — спросила Луиза с искренним удивлением, — когда Эльза, затушив свечу юркнула к ней под одеяло.

— Я никому не доверяю! — отрезала Эльза.

— Называй меня Луиза, пожалуйста! Марк горит, что все эти титулы ничего не значат! — попросила принцесса засыпая.

«Этот Рейгарден вбивает ей в голову какой-то бред!» — думала Эльза с раздражением.

В соседней комнате также ложились спать.

— Эта девушка Луиза Гаверн! — проговорил Марк, заложив руки под голову и мечтательно глядя в потолок.

— Что?! — поднял голову Ларс.

«Чёрт! А ведь это было очевидно с самого начала!» — подумал он, раздражаясь на себя, за свою недогадливость.

— Что ты собираешься делать? — спросил Ларс, в темноте он не мог видеть лицо юного принца.

— Ничего, — отвечал Марк, — я хочу, чтобы Луиза увидела страну, которой в случае нашего поражения будет править. Возможно, тогда даже наша смерть не станет напрасной!

— Эта девчонка без ума от тебя! — сказал ему Ларс.

— Я вижу. Она очень милый ребёнок. Но она всё ещё ребёнок! — отвечал ему Марк.

«Женись на ней дурак! Она на коленях за тобой поползёт!» — хотелось выкрикнуть Ларсу, но он промолчал.

Младший брат

Шлюпка несколько раз задевала о камни с пугающим скрежетом, матросы чертыхались, но продолжали грести. Когда киль зашуршал, пробивая дорожку в мелкой гальке, Роберт испытал невыразимое облегчение. Он бодро выпрыгнул из лодки потащил за собой мешок, в котором громыхали доспехи. Роберт хотел сказать морякам на прощанье что-нибудь хорошее, но матросы уже оттолкнули шлюп вёслами от берега и через секунду скрылись в тумане, прежде чем он успел это сделать. Наступило серое осеннее утро, волны несколько раз окатили его сапоги почти до самых коленей, Роберт поправил на плече свой безразмерный мешок и зашагал вверх по крутому откосу. Теперь, когда гавань Либек была потеряна, единственным способом для Роберта вернуться домой, было высадиться вот так на пустынный берег, рискуя утонуть, налетев на острые камни. Думать о том, что Артур потерял Либек, Роберту не хотелось. Он всегда восхищался своим старшим братом, Артур всегда был для него примером. Постигая военную науку в Романии, Роберт мечтал о том, как вернувшись домой, станет опорой для своего старшего брата. И вот теперь Артура больше нет. Осталась его вдова, загадочная Элайна, владелица Замка на Перевале. Вместе с кораблём пришло письмо из дома. Мать сообщала, что брат погиб в бою за гавань Либек. «Ты должен вернуться чтобы жениться на его вдове!» — писала мать. Иначе мы, потеряв Артура и столько наших людей, не получим от этой бестолковой войны даже ломаного гроша! Практичность матери Роберту не понравилась. Скорбь по потерянному брату была так сильна, что он долго не мог придти в себя. Мать прислала ещё одно письмо. Теперь она плакала и умоляла. Роберт взял себя в руки собрал свои нехитрые пожитки, свою всё ещё великоватую ему отцовскую броню, что отдал ему Артур и отправился домой. Роберт вспомнил оставленного в Романии коня и у него защемило сердце. «Прости Гром, но я никак не мог взять тебя с собой!» — думал Роберт, он мог только надеяться, что у нового хозяина Грому будет хорошо. Он представил себе вдову своего брата. Наверное чопорную, девицу старше него с заносчиво поджатыми губами. Элайна, Роберт тяжело вздохнул. Не то чтобы он был влюблён в кого-то, но всё же перспектива жениться на вдове Артура не слишком его радовала. До сих пор в жизни Роберта ещё не было места такому чувству как любовь, но он всё-таки иногда представлял себе свою возлюбленную в виде рыжей горской девушки,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё бесплатно.
Похожие на Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё книги

Оставить комментарий