Рейтинговые книги
Читем онлайн Домой до темноты - Чарльз Маклин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 77

Кэмпбелл близоруко сощурился на экран, где что-то происходило, и поспешно нацепил очки.

«Эрни», не шевельнувшийся во время бойни, повернул к нему окаменелое лицо, на котором застыли топорно изображенные горе и ужас. По щекам аватара катились крупные слезы, похожие на мультяшный дождь.

Затем в гнетущей тишине (ночь была необычно жаркой и душной, говорил доктор) раздался звук, от которого молотом забухало сердце. Наверху скрипнула половица.

Кэмпбелл мгновенно передвинул курсор к лестнице и попытался взойти наверх. Его не пустили. Снизу просматривалась часть площадки, и сыщик увидел, что под притолокой хозяйской спальни возникла и медленно расширилась полоска света.

На порог упала чья-то тень.

Мальчик тоже услышал скрип половицы и понял, что он означает. Застигнутый врасплох, «Эрни» в панике обернулся к чулану, словно намереваясь вернуться в свое убежище. На лестнице послышались размеренные шаги, и тогда он, метнувшись через прихожую, скрылся в темной гостиной за секунду до того, как в ней вспыхнул свет. Сыщик вошел следом и курсором обвел все четыре стены скупо обставленной комнаты — она была пуста. Потом картинка застыла.

Кэмпбелл медленно перевел взгляд с неподвижного экрана на зашторенное окно. Кто-то расхаживал прямо перед его номером.

54

— Подниметесь на чашку кофе? — спросила Джелли.

Они сидели в машине Гая, припаркованной напротив ее дома на углу Тридцать девятой стрит и Лексингтон-авеню. Джелли смотрела перед собой, желая скорее оказаться в квартире, чтобы выкурить сигарету.

— Только кофе. О всяком другом не мечтайте, приятель.

Гай улыбнулся.

— Я не мечтатель, — сказал он и, помявшись, добавил: — Ладно, только недолго. Мне еще надо в Джерси — бабушку проведать. Она нездорова.

— Сочувствую. — Джелли нахмурилась. — Сразу говорю: у меня бедлам и нет кофе без кофеина. Сильно хворает?

— Она старенькая и слегка не в себе. Ничего серьезного. Путает день с ночью.

Выйдя из машины, Джелли оглядела улицу — не поджидает ли кто. Она была почти уверена, что в метро видела Эда, пялившегося на нее через пути. Блин, от испуга чуть не обделалась.

На переходе Гай предложил ей руку — этот старомодный жест почему-то успокоил. Когда он позвонил, она не сразу врубилась, кто такой Гай Мэллори, и еле вспомнила, что накануне дала ему свой номер. Было рискованно соглашаться на приглашение человека, о котором почти ничего не знаешь, но неожиданно вечер получился славным. За ужином они хорошо поладили. Он ей нравился — слегка неуклюжий, не шибко яркий, но вроде бы сердечный и деликатный.

Если там и впрямь был Листер и если он вновь объявится, Гай — какая-никакая защита.

— Обещайте не падать в обморок, — сказала Джелли, отпирая дверь.

Теперь кавалер попивал кофе на ротанговой кушетке, где для него был расчищен уголок, а сама она с сигаретой стояла у окна, выходившего на Лексингтон-авеню. Гай явно не одобрил ее привычку, но кого это волнует? Вот и Тачел вечно приставала — мол, бросай курить. Может, и бросит, когда выберется из этой передряги. Сама-то она выговаривала Эду, что он курит… А что такого? Отчего же не похлопотать о его чертовом здоровье? Джелли улыбнулась, когда Мистигри вскочил гостю на колени и громко заурчал.

— Спихните его, если мешает. — Она подошла к стерео. — Какую музыку вы любите?

— Знаете что? — Гай повернулся, и жилы на его шее вздулись, точно канаты. — Может, просто поболтаем?

— Конечно. — Его присутствие почему-то слегка тяготило. — Сейчас, только почту проверю.

Едва переступила порог — нет, еще раньше, но она в том не признавалась, — ее потянуло к компьютеру. Вроде желания закурить, только в тысячу раз сильнее. Несмотря на все переживания, страшно хотелось узнать, нет ли вестей от Эда.

Зажав в губах сигарету, Джелли села к столу и открыла почтовый ящик. Пусто: ни писем, ничего.

Джелли щелкнула по значку инстант-мессенджера, и тотчас ее пронзила непрошеная радость.

приблуда: я в «карлейле». надо встретиться.

Блин! Аж брюхо стянуло. Извольте — опять сообщение. Чокнутый сукин сын усек, что она в Сети. Он ее караулил.

пр: нужно увидеться

Джелли опасливо взглянула на Гая — тот листал старый номер «Вог» и поднял вопрошающий взгляд, услышав тихий перестук клавиш.

— Это недолго, — сказала она.

озорница: какой смысл?

пр: надо кое-что обсудить оз: ничего не изменится пр: возможно, ты в опасности, я приехал остеречь оз: не заводи бодягу… и потом, я не в городе пр: утром еще была, я тебя видел в бруклине.

оз: меня не было, но раз ты говоришь пр: это была ты, я знаю, и ты меня видела, когда вернешься?

оз: не знаю пр: слушай, в сети говорить нельзя, опасно, мой сотовый — 917 775 2998. позвони прямо сейчас оз: не получится, я не одна пр: тогда скажи, что придешь… завтра в 10 на лестнице публичной библиотеки оз: ты на фиг оглох? я в другом штате пр: где ты будешь завтра?

оз: вправду хочешь знать?

оз: ГДЕ НЕТ ТЕБЯ

пр: рано или поздно ты вернешься, я подожду… я буду ждать

Она задыхалась и чувствовала, что вот-вот расплачется. Ну как можно быть таким упертым? Сейчас бы в ванную, но как пройдешь, если в комнате расселся Гай, да еще музыки нет. Ушел бы он, а? Дрожащими ладонями она сжала виски и привстала, словно хотела отпрянуть от источника своих несчастий, но снова плюхнулась на стул.

Джелли закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула, будто готовясь к фортепьянной пьесе; пальцы ее зависли в дюйме от клавиатуры.

Что делать — известно. Так и знала, что этим кончится. Все давно и хорошо обдумано.

оз: слушай, ты должен знать правду

Паршиво, что после долгих и, в общем-то, приятных отношений она вдребезги разнесет его иллюзии, но он не оставил ей выбора.

оз: никакой «джелли» нет и никогда не было пр: то есть? о чем ты?

оз: я ее выдумала, это просто вымысел; той, в кого ты якобы влюбился, не существует пр: не понимаю оз: это была игра, я поспорила с тачел, что ты влюбишься, прости, я пыталась тебе сказать, но все… пошло наперекосяк

Эд молчал. Казалось, прошла вечность.

оз: ты здесь? эдди… Я — НЕ ОНА

пр: но я же тебя видел… утром ты была в бруклине на станции «черч-авеню». ты была там.

оз: со вчерашнего вечера я в питсбурге. в метро ты видел тачел. я прислала ее фото…

оз: она красивая, не то что я пр: мы же узнали друг друга, я уверен оз: тачел рассказала, что кто-то смотрел на нее с другой платформы, она догадалась, что это ты… я показывала ей твою фотографию пр: я тебе не верю… ни единому слову оз: мне очень стыдно, что я так поступила, много раз я пыталась тебе сказать… прощай пр: стой, это неправда, так нельзя

— Эй, что такое, мистер? Это личный разговор!

Джелли развернулась на стуле. Она лишь сейчас поняла, что Гай Мэллори стоит рядом и через ее плечо заглядывает на экран.

В шутливом раскаянии он вскинул руки, но взгляда не отвел.

— Простите, не хотел соваться… но мне показалось, вы немного расстроены.

Джелли повернулась к монитору и щелчком мыши закрыла окно инстант-мессенджера. Диалоговая страница исчезла. Синяя иконка на панели инструментов мигала, извещая, что Эд еще пишет, но Джелли выключила компьютер.

— Не обижайтесь, мистер, только вас это совершенно не касается.

— Это он? Приблуда? Англичанин, который не дает вам проходу?

Джелли убито кивнула, словно была обязана отчитаться за переписку:

— Все же я сказала… — Она недоговорила и расплакалась. — Иначе он бы никогда не отвязался.

— Ну-ну, не плачьте. Конечно, вы поступили правильно. — Гай протянул ей свернутый носовой платок. — Я понимаю, это не мое дело, но парень явно запал на вас.

Джелли высморкалась.

— Дурень уверен, что влюблен в меня.

Гай усмехнулся, но ей было все равно.

— Представляю, как все случилось. Попробую угадать: вы его судьба, вы с ним предназначены друг другу, так решено на небесах, верно?

Джелли молча утирала слезы платком, пахнущим пачулями:

— А что вы? Сами-то верите в эту белиберду?

— Откуда вы знаете, что он так говорил? — нахмурилась Джелли.

— Это классика. — Гай опять улыбался, но избегал ее взгляда. — Возможно, ваш приятель вполне искренен, однако в Сети полно охотников на простодушных женщин. Поймите верно, я лишь хочу предупредить, что в его действиях видны повадки охотника. Они все так говорят.

— Слушайте… Я его давно знаю. Он хороший. Безвредный. И потом, это не какой-нибудь прощелыга, а респектабельный бизнесмен.

— Но вы же его никогда не видели, правда?

— Минуточку… погодите. Откуда вы знаете, что мы не встречались? Разве я говорила?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Домой до темноты - Чарльз Маклин бесплатно.

Оставить комментарий