Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Анквилла — умный человек, — заявила Хайлли. Девушка уселась на траву, прислонившись к поваленному дереву, обхватила колени руками, — откуда это у него? Ведь все же понимают, но себе не признаются даже. А он — бац!
— Я думаю, Квису тоже понял, — ответил Яван.
— Это от жизненного опыта, — сказал Каяри. Он выпустил Лорин и уселся на ствол верхом. Лорин примостилась чуть подальше.
— У нас этого нет врожденно, но мы можем научиться. При желании. У Анквиллы была такая возможность! Он был антифашистом, сидел в тюрьме. Одно это уже… И потом шестьдесят лет он работал только агентом хальтаяты. Собирал нас по всему миру.
— Он, наверное, фанатик, отчасти, — предположила Лорин.
— Наверное… представляешь, сколько он насмотрелся, сколько общался с урку… чему научился за это время.
— Да, — согласилась Лорин, глядя другу в глаза, — у Анквиллы это от жизненного опыта. А у тебя, Каяри, это — откуда?
Лаккамири, август 2012. Клаус Оттерсбах
Алиса читала книгу. Не кита, а нормальную бумажную книгу, что само по себе необычно, книгу в серой обложке. С этой книгой в длинной серо-голубой иси Алиса напоминала благовоспитанную дворянскую даму века этак девятнадцатого. Еще нужно шляпку с широкими полями и гончую собаку у ног.
Алиса подняла на меня глаза и улыбнулась, уголки губ приподнялись, образовав ямочки, лицо все заиграло и засияло. Темные ресницы взмахнули.
— Уже пришел? Сейчас пойдем на Аруапу.
— Что это за книга у тебя? — поинтересовался я.
— Это стихи, начало двадцатого века, Шамбала. Сборник, — пояснила она, — мне подарила Инти на день рождения, давно уже. Она знает, что я это люблю…
— Хорошие стихи? — глупо спросил я. Алиса снова улыбнулась и кивнула.
— Вот послушай!
Она начала читать на ару. Я понимал только некоторые слова. Но слушать ее голос, светлый, как весенний дождь, слушать ритм и улавливать музыку стиха было приятно. Я различал отдельные рифмы. Смотрел на Алису.
— А кто автор этого стиха? — осведомился я с умным видом. Алиса протянула мне книгу, чуть пожав плечами.
— Не знаю, здесь ведь не написано.
Я пролистнул страницы. И правда — насколько можно понять, стихи нигде не были подписаны, ничего похожего на авторские имена. Я читал в кита всякие хрестоматии для изучающих язык, и там тоже не были указаны авторы, но я полагал, что в настоящих-то книгах это не так…
— Они вообще никогда авторов не указывают, что ли?
— А зачем? — Алиса поднялась, теперь она стояла ко мне вполоборота, перебирая что-то в стенной нише, — Подумай, Клаус, какой в этом, собственно, смысл? У амару всегда так было. Все, что они делают — анонимно. Никто не знает имен авторов открытий и изобретений, поэтов, композиторов. Так принято.
— Прямо Касталия, — фыркнул я.
— Да, но не совсем… — Алиса достала из ниши синхронку, протянула мне, я кивнул с благодарностью, — откуда вообще в мире взялась эта манера возвеличивать творцов? Конечно, это лучше, чем возвеличивать царей и завоевателей, но тоже… Это все от денег. От урканских представлений о славе, о том, что надо победить конкурентов. А там еще капитализм, из всего и вся делающий деньги — все, что можно, превратили в шоу, Моцарта, Бетховена, Леонардо, всю искренность, всю красоту, всю радость спрятали, запечатали под замки и продают по капле, демонстрируют по кусочку, зарабатывая на этом миллионы… Для тех, кто зарабатывает, Моцарт — это брэнд, его раскручивают, как могут, выжимают из образа все, что можно и чего нельзя выжать; кому интересна музыка, если на ней не стоит известный лейбл? То же и со всеми писателями, музыкантами, художниками, архитекторами. Знаешь, я когда осознала, в чем истоки так называемой мировой культуры, для меня это было поворотным пунктом. Я только тогда и поняла, что я амару, и что с тем миром не имею ничего общего. Вся эта грандиозная мощная фальшивка под названием Мировая Культура создана только для того, чтобы зарабатывать деньги на этом, и если бы не было зарабатывания денег, никому бы эта гигантская пирамида не понадобилась. Были бы просто музыканты и артисты. Насвистывали бы как птицы и радовались жизни как дети малые.
— Ну все-таки, — возразил я ошеломленно, — мировая культура… это же… оно же… не знаю, Лисхен! Гете там… или Бетховен… Или Гессе, допустим, вот мы только что вспомнили про Касталию… Или Толстой.
— А они все и так были бы, не в качестве брендов, и люди бы их читали и радовались — но были бы еще миллионы других, и еще десятки тех, кто не хуже великих… Как у амару всегда и было! Когда ты прочтешь эти стихи по-настоящему, ты поймешь, о чем я.
Мы вышли из дома, и я нацепил синхронку на уши.
Эта синхронка — замечательный прибор; во внешнем мире еще не создан автоматический переводчик такого высокого качества. Нет, и амарская синхронка пока не может сравниться с человеческим качеством перевода, но смысл передает довольно точно и даже почти литературно.
Алиса, кстати, работает как раз над такими приборами. Она рассказала по секрету, что это — одна из технологий, которую амару планируют продавать во внешнем мире. Поэтому если раньше были только переводчики с ару на другие языки и наоборот, то теперь в Лаккамири создают русско-английские, русско-немецкие, русско-французские синхронки. Алиса "тренирует" русско-немецкий переводчик, вводя в его память все новые и новые выражения, идиомы — всего их должно быть несколько миллионов, тогда прибор "заговорит".
Но я пользуюсь пока синхронкой ару-немецкий, и она мне здорово помогает в общении — даже не представляю, что бы я без нее здесь делал.
Собрание на Аруапе уже началось. Оно, впрочем, идет здесь беспрерывно — надо только следить, какие именно вопросы ты непременно хочешь обсудить, где поучаствовать, и прийти к нужному времени.
Я всегда относился скептически к так называемой "прямой демократии". Не так давно по всему миру, в том числе, и у нас в Германии, стали устраивать уличные палаточные лагеря и обсуждать прямо на улице насущные политические проблемы. Я как-то случайно побывал в таком лагере в Берлине, проездом. Увиденное подтвердило мои худшие предположения.
Нет уж, я предпочитал до сих пор самую обыкновенную представительскую демократию. С определенным порядком выборов, обращений граждан, отработанными механизмами — пусть не совершенными, но все же работающими. А что такое "прямая демократия"? Это демократия обезьяньей стаи, где конечно, все могут кричать и лезть вперед, но в итоге слушают только самых горластых.
Но Аруапа изменила мои представления.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Раньше: Красная кнопка - Иван Перепелятник - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Смит-Смит ловит шпиона - В Вестов - Научная Фантастика
- Санта-Клаус против ПАУКа - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Новый Санта-Клаус - Брайан Олдисс - Научная Фантастика
- Ошибка - Клаус Мекель - Научная Фантастика
- Прикосновение крыльев (сборник) - Олег Корабельников - Научная Фантастика
- Проект «Сколково. Хронотуризм». Сталинский сокол - Владислав Жеребьёв - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика