Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дест! — куница отшвырнула блузку и ринулась к нему, — никогда больше так не говори, и даже думать про то забудь! Я ведь сильно испугалась тогда, как поняла, чего натворила… но потом тоже много раз вспоминала тебя. И как ты застонал, и какой обиженный у тебя был взгляд… и очень радовалась, что успела произнести хоть какое условие. Да я уже через месяц готова была бежать к тебе и целовать, так меня совесть заела. И отец тебя искал, я потом поняла, тогда он молчал… шесть лет молчал и прятал меня как мог. Но теперь я это прошлое отпустила… и ты отпусти, и никогда не поминай. Меня к тебе вовсе не чувство вины толкнуло, я за те первые дни пути рассмотрела какой ты смелый и справедливый. А еще преданный и скромный… а с чего это ты так довольно улыбаешься?
— Солнышко мое светлое! Просто я несказанно счастлив такое слышать. — Сжимая её в объятьях, признался Берест, — И если честно, то рад твоему решению, везде со мной… хоть и не положено такое ни у ястребов, ни у куниц. Но мы-то теперь соколы? Так пусть это станет нашим особым правилом. Ну а теперь беги, одевайся, опаздывать невежливо.
Однако опоздать им было не суждено, не успела Веся доплести косу, как в окно тихо стукнула туманная лодочка Феодориса.
Над уже знакомым Весе кабинетом за эту ночь вырос еще один этаж, и здание стало еще сильнее напоминать тот иллюзорный храм, что высился тут в праздничную ночь.
— Быстро они строят, — одобрительно пробормотал Берест, рассмотрев эти перемены, — еще и нам успевают помогать.
— А как же не помогать, если мы теперь один клан? — вздохнула Веся, — только трудно пока представить, как мы будем править.
— А я уже начинаю понимать, и мне кажется, это будет несложно, — объяснить подробнее князь не успел, лодочка влетела в распахнутые двери и опустила их на диван, — Доброе утро!
— И вам, — рассматривая Весю подозрительным взглядом, первым отозвался Даренс, собрался было что-то спросить, но раздумал и резко захлопнул рот.
— Доброе утро, мы не опоздали? — очередная лодочка доставила в кабинет Тироя и Савела.
— Нет, как раз вовремя, — ответив на приветствие, мотнул головой Феодорис и показал всем небольшой листок бумаги, — последнее сообщение. Еще в одной деревеньке на северном берегу Хорога пропал младенец. Из дома местного кузнеца. Это уже пятый.
— Как это пропал? — охнула Веся, чувствуя, как холодеет спина, — а мать?
— Спала. Да так, что еле разбудили.
— Не понимаю, — помрачнел Тирой, — они нападают на нас постоянно уже сотни лет… и все их привычки и замашки известны наизусть. Но такого никогда не было. Уйти отсюда за десятки верст, чтобы украсть младенца?! На мой взгляд, это похоже на поступок сумасшедшего.
— Или того, кто два столетия просидел в подземелье и позабыл правила жизни наверху, — задумчиво произнес Саргенс, — я вот все время думаю, почему он в этот раз отправил в набег женщин?
— Трудно понять. Если бы у них была своя одежда, то по оставшимся тряпкам можно было подсчитать, сколько у него было в подчинении мужчин, а сколько — женщин. Но они последние годы все ходили в тех вещах, которые нашли в наших складах. А там вся одежда была мужской.
— А может, — зацепившись за неожиданно мелькнувшую догадку, медленно проговорила Веся, — очень мало осведомлён о нашей жизни не тот, кто просидел в подземелье, а тот, кто здесь и родился? Они ведь совсем ничего не знают?!
— Хорошая мысль, — похвалил Феодорис, — и она многое объяснила бы, если мы были убеждены, что с шаманом что-то стряслось. Но пока этой уверенности нет, нельзя забывать о его извращенной изобретательности, о желании во что бы то ни стало править цитаделью.
— Это он так называет, — с досадой выдохнул Саргенс, — на самом деле Канзай не править хочет, править он совершенно не умеет. Ему необходимо издеваться над подвластным народом, втаптывать его в грязь, превращать в безмолвных и покорных рабов и жертв ритуалов, чтоб потешить свою черную душу.
— Какая там душа… сплошная злоба и гниль, — сердито рыкнул Берест, — степняки и до него никакими мерзкими способами не брезговали, а теперь и вовсе озвереют. А эти женские орды мне второй день покоя не дают. Ведь если мы их побьём, воины будут мстить, не останавливаясь ни перед чем, а если отступим, мужчины еще отчаяннее драться начнут, чтоб доказать, кто лучше воюют, ну и от стыда, конечно.
— Все верно. Но пока они сюда доберутся, а движутся орды именно в эту сторону, у нас есть несколько дней, и мы постараемся подготовиться. Но Кася должна быть готова отдать приемыша в обмен на украденных младенцев. Не смотри так, Веся, не насовсем мы его отдадим, обязательно придумаем, как вернуть. Я не намерен оставлять ребенка в лапах шамана и его прислужников. И ради покоя Кастины и ради того, чтоб разрушить связанные с этим дитём черные задумки Канзая, а в их подлости я не сомневаюсь. Но главное — оттого, что в этом ребенке течет кровь этросов. А отдавать детей своего народа завоевателям и насильникам самое что ни на есть последнее дело. Такие, как Канзай, не имеют права на продолжение рода.
— Всё я понимаю, — удрученно нахмурилась Веся, — и даже считаю вашу задумку правильной. А вот сердце на куски рвется… ведь не бесценную вещь отдать нужно и даже не подопечного зверя. А вдруг они ему что-то сделают… или забрать назад не удасться? И самое главное, как смотреть Касе в глаза, предлагая отдать дитё? Вы разве не видите, она душой к нему прикипела! Ведь наверняка своего потерянного малыша в нем видит… и как его снова отнять?!
— Мы хорошо понимаем это, Эвеста, не бесчувственные. Потому и совет собрали, предлагайте свои задумки, чем больше, тем лучше. Постараемся подготовить несколько разных уловок, сначала сделаем сложные мороки, и попытаемся отдать шаману обманку. Ну а на случай, если не удастся, добавишь силы и защитных указаний фантому Антика. На нем самом шаман защиту наверняка заметит… я вообще пока не понимаю, как он собирается поменять детей. Нам важно не допустить, чтоб Канзай начал издеваться над пленными детьми, или убивать их, тогда вся Этросия навсегда свяжет клан Сокола с этими зверствами, и подружиться с остальными князьями будет очень трудно.
— Тогда идем думать, — первым поднялся с кресла Тирой, — отправь нас в Южин, сегодня с утра у Эвесты важное дело, нужно ей помочь.
— Какое? — с недоумением уставился на жену князь, и она ответила озадаченным взглядом.
— Так воинов же ночью заселили в казармы, — мягко подсказал магистр, — и все чародеи об этом уже знают.
— Тогда пусть не появляются спозаранку. Дверь откроется только после завтрака! И насколько я помню, кто-то обещал мне помочь с этой задачкой! — мгновенно припомнила свои заботы княгиня.
- Амулет ведьмы - Анна Безбрежная - Любовно-фантастические романы
- Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Личный секретарь для принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Трельяж с видом на море. Книга первая. Тайна зеркала - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Остров на краю света - Чиркова Вера - Любовно-фантастические романы
- Северный перевал - Чиркова Вера - Любовно-фантастические романы
- Амулет для нищенки (СИ) - Горячева Наталья - Любовно-фантастические романы