Рейтинговые книги
Читем онлайн Доброй ночи, мистер Холмс! - Кэрол Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88

– Думаешь?

– Знаю. Более того, я даже догадываюсь, что именно ты задумала. Если принц увидит тебя в мужском наряде – это будет конец. Он не простит тебя, даже если ты скажешь, что нарядилась таким образом, чтобы проникнуть в покои Бертрана.

– Разумеется, я не собираюсь наряжаться во фрак с иголочки, после чего идти в таком виде на штурм комнат Берти, – с нетерпением произнесла Ирен. – Если я не могу попасть к нему сама, значит, мне придется воспользоваться чужой парой ног. Например, его слуги.

На этом наш спор закончился. Два дня спустя я обнаружила Ирен в огромной, пропахшей плесенью библиотеке замка. Несмотря на неприятный запах, библиотека выглядела внушительно. Она располагалась в одной из башен, забитой до самого потолка книгами. По периметру вдоль стен тянулись балконы с коваными решетками, напоминавшие оборки на юбке или вечернем платье.

Ирен устроилась под железной винтовой лесенкой и листала маленькую, но при этом явно очень старую книжонку.

– Яборанди, – поприветствовала меня подруга с торжествующим видом.

– Что, прости? Ты со мной решила поговорить на чешском?

– Это не чешский. Слишком много гласных. Это название растения, отвар которого Бертран втирает в бильярдный шар, который считает своей головой. Впрочем, весьма вероятно, в голове у него имеются мозги, которые при этом прекрасно работают.

– Бертран? Мозги? Ирен, я совершенно тебя не понимаю.

– Яборанди, – повторила она. – Преданный, но при этом ничего не подозревающий камердинер Курт рассказал мне, что Берти для роста волос втирает себе в голову отвар из этого растения. Из этой книги – заметь, обнаруженной мной не где-нибудь, а в библиотеке замка, – я узнала, что это растение крайне ядовито. Оно содержит вещество под названием пилокарпин. Чудесное слово. Звучит как имя злодея из мелодрамы. «Прочь из моего дома, Пилокарпин!»

– Ядовито? – оставив без внимания шутку Ирен, я присела на железную ступеньку лестницы. Благодаря юбкам мне было совсем не жестко. – Но как же так? Ведь Бертран пользуется снадобьем каждый день.

– Он его не пьет, а мажет им голову, – для большей наглядности Ирен похлопала себя по макушке. – Отвар жидкий, и его легко влить в бульон, которым кормят больного. Заметь, и Гортензия, и Бертран хорошо разбираются в травах.

– А Вилли?

– Что… Вилли?

– Он же наследник. Какой другим толк от смерти короля?

– Вилли ни за что не воспользовался бы ядом, это совсем на него не похоже. Когда Вилли хочет кого-нибудь убрать со своей дороги, он идет напролом и сразу сообщает о своих намерениях потенциальному противнику, видимо, ожидая, что тот зачахнет уже от одной мысли о немилости кронпринца.

Я не хотела спорить с Ирен и подвергать сомнению тот факт, что она действительно хорошо знает характер принца, однако ее слова заставили меня содрогнуться.

– Получается, кронпринц человек безжалостный?

– Он особа королевской крови, они все безжалостны, с самого рождения. Отчасти то, что я сказала о принце, можно отнести и к тебе, Нелл.

– Ко мне?

– Да – когда ты уверена в своей правоте.

– В данном случае права не я, а ты. С одной стороны, яборанди смертельно опасен, а с другой стороны, его легко достать – здесь его разводят в парках. Но кому нам рассказать о своих подозрениях?

– Пока, милая Нелл, я не стану этого делать. Не из страха, не думай… Меня очень тревожит кое-что в поведении Гортензии.

– Лично меня в поведении Гортензии тревожит очень многое, – возразила моя подруга, – но это вовсе не значит, что она убийца.

– А помнишь, как она на днях ела яблоки? Скушала половину корзины. Причем она съедает столько яблок каждый день. Я потихоньку узнала об этом на кухне.

– Ест много яблок? И что тут такого подозрительного?

– Ничего, если не откладываешь при этом косточки.

– Косточки? В яблоках нет косточек… А-а-а, поняла: вы в Америке яблочные семечки зовете косточками? – улыбнулась я.

– Какая разница, как мы их зовем? В больших количествах они ядовиты, точно так же, как персиковые косточки, которые вы, англичане, наверное, зовете «зернышками».

Пропустив колкость Ирен мимо ушей, я спросила:

– Но как ей удается давать королю смертельные дозы яблочных семечек?

– Их можно перемолоть и добавлять в пюре или чай. В этой книге приводится интересный случай с одним господином, который так любил яблочные косточки, что съедал по горсти каждый день и при этом себя превосходно чувствовал, – дело в том, что человеческий организм привыкает к яду в малых дозах. И вот в один прекрасный день он стрескал огромное количество косточек, которые долго перед этим копил, и подписал тем самым себе смертный приговор. На следующий день он был мертвее мертвого, и даже привычка к яду его не спасла. И вот мне в голову пришла мысль: а вдруг Гортензия, прежде чем нанести последний смертельный удар, решила предварительно ослабить здоровье короля? Учитывая его возраст и состояние, ему вполне хватит полчашки косточек. Их легко растереть и добавить в пирог, или в отвар, или в суп.

– Значит, по-твоему, убийца – Гортензия? Но зачем ей убивать короля?

Ирен, нахмурившись, захлопнула книгу и спрятала ее в карман широкой юбки.

– Может, убийца Гортензия, может – Бернард. Не знаю. Пока я ни в чем не уверена. Ты совершенно правильно заметила, у них должен быть серьезный мотив. Да, мне они оба не нравятся, но это не делает их автоматически убийцами.

– Ты, как и Вилли, любишь объективность, – заметила я.

– Именно так, моя милая Нелл. Я хорошенько все обдумаю, а заодно расспрошу прислугу, как, чем и когда кормят больного короля…

– И ты еще надеешься, что не привлечешь к себе при этом внимания? Ирен, если король умрет от яда, в убийстве скорее заподозрят тебя, чем любого из членов семьи.

– Меня?

Кронпринц настолько вскружил моей подруге голову, что она отказывалась видеть даже очевидное. А ведь когда-то Ирен была такая практичная!

– Ты хочешь стать членом королевской семьи, но при этом простолюдинка. Допустим, кронпринцу плевать на твое происхождение, вот только его семье – нет. Если король поправится, он может заставить вас расстаться.

Ирен резко встала:

– В таком случае, я должна разгадать эту головоломку, чтобы снять эти подозрения и вывести себя из-под удара. Да и тебя тоже.

– А при чем здесь я?

– Подумай, моя проницательная Нелл. Или ты забыла, что мы дружим со школьной скамьи? Кого, скорее всего, обвинят в соучастии преступлению?

– Меня? О боже…

– Слишком часто мы не видим того, что у нас прямо под носом. – Пожав плечами, Ирен улыбнулась: – Так или иначе, у нас есть определенные успехи. Надо полагать, через день-два все окончательно станет ясно. Беспокоиться не о чем.

Глава двадцатая

Сплошные вопросы

Прихватив с собой книжку, открывшую нам глаза на происходящее, мы, не без чувства самодовольства, вышли из библиотеки. И я, и Ирен вполне имели право гордиться своей сообразительностью.

Уже через день Ирен проклинала себя за то, что взяла книгу с собой, однако пути назад уже не было. Король умер. Весь замок полнился слухами об отравлении. Расспросы Ирен, пусть и аккуратные, слуги хорошо запомнили, и это только подлило масла в огонь.

Уже через несколько часов после смерти монарха во все концы Австро-Венгерской империи летели телеграммы ближним и дальним родственникам, которые тут же сорвались с мест, чтобы поспеть на торжественные похороны. Принц ни с кем не общался – даже с Ирен.

Мы мерили шагами покои, чувствуя себя мухами в паутине. Об отъезде не шло и речи. Также мы не могли ни открыто заявить о своих подозрениях, ни выступить в защиту собственной невиновности. Замок тайно, но при этом методично обыскивали – Гортензия быстро обнаружила пропажу из библиотеки книги о травах.

– Давай я вынесу книгу и где-нибудь ее спрячу, – предложила я.

– Нет, так ты подвергнешься еще большей опасности. Пока они еще не смели обыскивать наши покои. – Ирен встала и окинула взглядом батарею склянок со снадобьями, выстроившуюся у нее на туалетном столике. – Интересно, а вдруг какой-нибудь из этих эликсиров можно обратить во зло, а я об этом даже и не догадываюсь…

– Или же вдруг в одну из склянок влили яд, чтобы подозрение пало на тебя?

– Я смотрю, жизнь в Богемии идет тебе на пользу. Твой ум стал куда острее. Вот что, дай-ка мне свечу. Да, и себе тоже возьми.

Когда подруга наклонила свечу и закапал расплавленный воск, у меня перехватило дыхание:

– Что ты делаешь! Ты же испортишь кружево!

Пропустив мои слова мимо ушей, Ирен взяла в руки одну из склянок и стала поливать воском щелку между стеклянной затычкой и горлышком. Когда воск застыл, подруга с удовлетворением поставила флакон на место и принялась опечатывать следующий.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доброй ночи, мистер Холмс! - Кэрол Дуглас бесплатно.
Похожие на Доброй ночи, мистер Холмс! - Кэрол Дуглас книги

Оставить комментарий