Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ким промолчала.
– Сюда, шеф, – вновь подал голос Брайант, указывая на дверь квартиры № 28С.
В центре двери был виден след, оставшийся после удара кулаком, и ее открыла девочка, которой, по мнению Ким, было года три-четыре.
Она не улыбнулась и не произнесла ни слова – просто продолжала сосать сок из детской бутылочки.
– Рианна, отвали от этой гребаной двери! – раздался женский голос внутри помещения.
Брайант, отодвинув девочку в сторону, вошел в квартиру. Стоун последовала за ним, обойдя ребенка, и закрыла за собой дверь.
– Прошу прощения! – громко произнес сержант, стоя в заплеванном коридоре. – Полиция… не могли бы мы…
– Какого черта!.. – В одной из комнат послышалось лихорадочное шевеление.
– Я уже все унюхала! – крикнула Ким и прошла мимо Брайанта в гостиную. Шторы были задернуты, но недостаточно плотно прилегали одна к другой.
В комнате стояла молодая женщина с большими серьгами-кольцами и с одутловатой физиономией, которая размахивала руками, пытаясь разогнать дым. Воздух в комнате был пропитан запахом травки.
– Какого черта вы здеся делаете? – накинулась женщина на полицейских. – У вас нету никаких прав…
– Нас Рианна пригласила, – ответила Ким, чуть не споткнувшись о стоявшую на полу люльку, в которой спал новорожденный младенец. – Нам нужен Брайан Харрис.
– Это мой папаша. Он спит, – ответила местная жительница. Время было уже больше половины двенадцатого.
– Значит, вы сестра Мелани? – уточнил Брайант.
– Кого? – спросила женщина с презрительной усмешкой.
Стоун услышала, как где-то дальше по коридору открылась дверь. К ним направился разозленный полуодетый мужчина.
– Какого черта вы здеся делаете?! – повторил он вопрос своей дочери.
– Мистер Харрис, – любезно произнес сержант, вставая прямо у него на пути, поднял свой полицейский знак и представился. – Мы просто хотели бы поговорить с вами о Мелани.
Мужчина замер на месте и нахмурился.
Ким стало казаться, что они ошиблись адресом. Однако свой рост Мелани точно унаследовала от отца – в нем было больше шести футов. Все его ребра выпирали наружу, а ремень джинсов свободно вращался вокруг тощих бедер. Костлявые руки были покрыты самопальными татуировками.
– И шо эта сучка натворила? – спросил он, заглядывая за спинку дивана.
Ким проследила за его взглядом. Темно-коричневый стаффордширский бультерьер тяжело дышал в клетке, которая больше подошла бы крупному йоркширу[71]. Это была сука с набухшими красными сосками. Рядом с клеткой стояла картонная коробка, в которой тыкались носами друг в друга четыре щенка. Инспектор не могла определить, открылись ли уже у них глаза, но знала, что их оторвали от матери с совершенно определенной целью.
Если щенка так рано отбирают у матери, то в будущем его ожидают поведенческие отклонения, которые будут совсем не лишними у такого статусного символа принадлежности к банде «Дельта».
Стоун взглянула в глаза взрослой собаки, которой устроят следующую вязку сразу же, как только это позволит ее состояние.
Затем она перевела взгляд на Брайанта, который тоже рассматривал собак. Напарники переглянулись.
– Шоб ни натворила эта девчонка, меня это не касается. Я отказался от нее много лет назад! – заявил хозяин квартиры.
Младенец на полу расплакался.
Молодая женщина села и принялась раскачивать люльку правой ногой. Достав айфон, она одной рукой стала набирать текст.
Брайан Харрис уселся рядом с дочерью и довольно чувствительно ткнул ее локтем в бок.
– Поставь-ка чайничек, Тина.
– Сам поставишь, ленивый ублюдок, – огрызнулась та.
– Поставь или собирай манатки и отправляйся со своими спиногрызами на все четыре стороны!
Тина бросила на мужчину ненавидящий взгляд и отправилась на кухню. Рианна пошла следом за ней.
Харрис наклонился вперед и закурил сигарету, выдохнув дым на голову младенца.
Брайант приказал себе говорить спокойным голосом и уселся напротив хозяина. Ким осталась стоять.
– Когда вы видели свою дочь в последний раз? – спросила она.
– Да точно и не упомню, – пожал плечами Харрис. – Она еще ребенком была.
– А сколько ей было лет, когда вы сдали ее в приют? – уточнила Ким.
– Откуда я помню, давно это было. – В лице у Брайана ничего не дрогнуло.
– Она была непослушным ребенком?
– Не-а. Просто ела слишком много. Пузатая корова, – тут мужчина улыбнулся своей собственной шутке.
Ни Ким, ни Брайант не произнесли ни слова.
– Послуште. У меня на руках было двое детей, когда эта шлюха, их мать, от нас сбежала. И я делал все, што было в моих силах, – проворчал Харрис и пожал плечами с таким видом, как будто награда «Отец года» уже ждала его за следующим поворотом.
– То есть ей просто не повезло? – уточнила Стоун.
– Она довольно странно выглядела. Одни ноги и никакого мяса. Ее никак нельзя было назвать красоткой. – Мужчина оскалился и продемонстрировал ряд желтых зубов.
– А вы навещали ее хотя бы раз, пока она была в приюте? – наклонился вперед Брайант.
– Энто бы ее расстроило, – покачал головой Харрис. – Рубить надо было сразу и акканчательно. Не знаю даже, в какой приют ее запихнули. Вполне может быть, што в тот, где щас копают. – Мужчина затянулся сигаретой.
– И вам не пришло в голову позвонить в полицию и выяснить, не является ли одно из тел, обнаруженных в Крествуде, телом вашей дочери? – спросила Ким в изнеможении. Если б у Брайана появились на лице хоть какие-то эмоции, к ней бы вновь вернулась вера в человечество.
– А што, Мелани одна из убитых? – подался вперед Харрис.
«Ну, наконец-то, – подумала Ким, – хоть какой-то интерес к дочери, которую он бросил пятнадцать лет назад!»
– Но ведь это ж ничо не будет мне стоить? – насупил брови мужчина.
Инспектор сжала кулаки, спрятав руки глубоко в карманах. Иногда она хотела научиться запирать их там ради своего же собственного благополучия.
Тина вернулась и протянула отцу кружку, над которой поднимался пар. Взглянув на ее лицо, Ким подумала, что на месте ее отца не стала бы пить ничего из приготовленного дочерью.
– Мистер Харрис, мы с сожалением должны информировать вас о том, что мы полагаем, что одной из недавно обнаруженных девочек является ваша дочь Мелани. Вскоре вы получите официальное уведомление, – сообщила Стоун.
Брайан попытался напустить на себя печальный вид, но его выдал мелькнувший в глазах эгоизм.
– Понимаете, я отказался от нее много лет назад, так што меня это не касается.
Ким смотрела, как Рианна обошла диван сбоку, подошла к клетке, просунула пальчики между прутьями и стала тянуть собаку, которой некуда было деться, за челюсть.
Инспектор придвинулась поближе и правой ногой отодвинула ребенка от клетки. Тогда малышка двинулась к коробке со щенками, но тут вмешался ее дед.
– Тина, убери ее к чертовой матери!
Заворчав, молодая женщина встала. Она взяла дочь за руку и увела ее в спальню. Когда ребенок вышел из комнаты, у Ким уже больше не было сил сдерживаться. Руками действовать она не могла, но в ее распоряжении были и другие способы.
– Мистер Харрис, я хотела бы нарисовать вам одну картинку, – заговорила она. – Так сказать, на долгую память. Смерть вашей пятнадцатилетней дочери была ужасна. Кость ее стопы была раздроблена, чтобы лишить ее возможности бежать, пока какой-то мерзкий урод отреза́л ей голову. Она боролась, кричала и, может быть, даже звала вас на помощь, когда эта нелюдь резала ее на кусочки, – Ким наклонилась прямо к этому омерзительному подобию отца. – И это я рассказываю вам совершенно бесплатно.
На несколько секунд в комнате повисла тишина.
– Мы закончили, – произнесла затем Стоун, взглянув на своего коллегу.
Она прошла мимо Харриса и направилась к двери. Брайант пошел было за ней, но внезапно остановился, не закрыв за собой двери.
– Подожди здесь, – сказал он начальнице. – Хочу задать ему последний вопрос.
Пока Ким ждала его, ей пришло в голову, что она нарушила все правила из инструкции по информированию граждан о смерти их близких. Но если б она увидела на лице отца Мелани хоть гран любви или хотя бы привязанности, она бы выполнила инструкцию до последней точки. Пусть с другими семьями работает кто-то еще, решила женщина. Она не была уверена, что сможет сдержаться, если еще раз встретится с подобным семейным безразличием.
Дверь распахнулась, и Ким в шоке уставилась на своего коллегу, который выходил из помещения.
– Брайант, ты просто сошел с ума!
Глава 58
– На, возьми щенков, а я попридержу их мать.
С этими словами Брайант пихнул начальнице в руки коробку. Четверо щенков зашевелились, и Ким увидела, что глаза у них только-только раскрылись. Да и то еще не совсем.
– Как, черт возьми…
– Я сказал ему, что готов закрыть глаза на криминальную деятельность в его квартире при условии, что он отдаст мне собак, – объяснил сержант, спускаясь вслед за Стоун по ступенькам. – Правда, я не обещал ему не ставить в известность социальные службы.
- Игра в метаморфозы - Миньер Бернар - Иностранный детектив
- Ложный рассвет - Том Лоу - Иностранный детектив
- Так поступают мужчины - Чейз Джеймс Хэдли - Иностранный детектив
- Холоднее войны - Чарльз Камминг - Иностранный детектив
- Скрытые намерения - Омер Майк - Иностранный детектив
- Тринадцатая карта - Омер Майк - Иностранный детектив
- Подарок ко дню рождения - Барбара Вайн - Иностранный детектив
- Смерть на каникулах - Джозефина Белл - Иностранный детектив
- Избави нас от лукавого - Лиза Кул - Иностранный детектив
- Ворон и Голландка - Лора Липпман - Иностранный детектив