Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И чем он так хорош? — я вытащил из аптечки охлаждающий пакет, сжал для запуска реакции и приложил его к ноге девушки.
— Да всем! Он никогда не делает поспешных выводов, он бесконечно преданный и целеустремлённый. Глава всегда поступает справедливо, как велят правила школы. Он отлично учится, при том, что постоянно занят делами комитета, и даже находит время на патрули! Он всегда готов помочь любому. Лучшего товарища нельзя и желать, он…
Чем дальше я слушал пламенную речь Ширасаги, тем больше убеждался — девчонка по уши влюблена в Ватанабэ. Она могла бесконечно говорить о его достоинствах, и пока я накладывал эластичную повязку, она разве что его родословную мне не перечислила.
— Я тебя понял, он классный, — закончив с ногой, я приступил к обработке её ссадин на бедре. — Но если всё так, чего ж ты полезла его подставлять? Это ведь ты нападала на тех парней из Сузубачи. Мне можешь не врать, Ширасаги. Я уже знаю один твой секрет.
Я многозначительно кивнул на её грудь. Девушка смущённо прикрылась и опустила голову.
— Это не то, о чем ты подумал… — забормотала она.
— Но факт есть факт, Рикка. Если бы они тебя поймали, пришлось бы объясняться, зачем заместитель главы дисциплинарного комитета избивала сильнейших бойцов Сузубачи. Ты права, я не такой крутой парень, как Ватанабэ. Но и судить тебя за это не буду, если ты объяснишь, почему это сделала.
— Турнир… — прошептала она, шмыгая носом. — Хотела помочь.
— Помочь главе?
— Угу. Господин Горо каждый год участвует в турнире, в прошлом году он выбыл в шаге от финала. Он вышел сразу против десятка бойцов Сузумэ-бачи. Они специально изматывали его, чтобы он проиграл их лидеру. А глава победил его. Правда, и сам не смог продолжать турнир.
— Подставились сами, чтобы убрать конкурента.
Она кивнула.
— В этом году он снова подался на турнир, и я тоже. Если пройду, если мы будем в одной команде, я прикрою его спину. У меня не получилось в прошлом году, но в этом всё будет иначе. Не позволю никому снова отнять у него победу.
— Зачем же ты тогда пошла на нарушение правил?
— Чтобы он победил, даже если меня не будет рядом, — упрямо ответила она.
Я лишь вздохнул. Вот уж правду говорят, нет в мире такой силы, что остановит влюбленную женщину. Ослеплённую чувствами, и оттого глупую.
— Ширасаги. Ты ведь понимаешь, что из-за этого между Махо-кай и Сузубачи может начаться настоящая война?
— Угу… и поэтому никто не должен был узнать, что это я, Ямада, — она горько улыбнулась. — Теперь всё пропало…
Закончив с перевязкой, я достал из кармана платок и, смочив слюной, встал напротив девушки.
— Ну-ка подними голову.
— Это ещё зачем? Ямада, прекрати…
— Я не сдам тебя, Ширасаги, — перебил я, стирая платком грязь с её щёк и носа. — Я сохранил один твой секрет, сохраню и второй. Даже если ты мне не доверяешь. Даже если будешь снова обвинять в очередных нелепых нарушениях.
Она подняла на меня взгляд. Всё же глаза у неё красивые. Большие и светлые, как льдинки. На её аккуратном личике смотрятся бесподобно. Даже немного жаль, что такая куколка достанется Ватанабэ.
— Почему?
Я с усмешкой стёр последнее пятнышко грязи с её лба.
— Потому что ты хороший человек, Ширасаги Рикка, — я провел пальцем по её скуле. — Ну вот, другое дело. Теперь снова красавица.
Она отдернула голову от моей руки, на щеках заалел румянец. Отвернувшись, она снова пробурчала.
— Не нужны мне твои дешёвые комплименты, Ямада…
— Давай-ка лучше уходить отсюда. Время почти полночь, — я глянул на телефон. — Тебе нужно в больницу, пока хуже не стало.
— Не нужно, — она мотнула головой и выудила из кармана юбки телефон. — Я вызвала водителя из нашего особняка, он уже едет к стоянке рядом со школой. А дома мне поможет клановый целитель. Через пару дней всё заживёт.
— Даа, удобно родиться в имперском клане, — усмехнулся я. — А нам, простым смертным, приходится из всех передряг выкручиваться своими силами. Давай помогу подняться.
— Может это не так уж и плохо, — прошептала она. — Самим решать свою судьбу. Кстати, Ямада… а что ты делал в школе так поздно? Комендантский час ведь.
— Задержался в библиотеке с домашкой, — не моргнув глазом ответил я.
— Лгун… — прошептала она.
Второпях прибрав за собой, я помог ей подняться, и мы пошли к выходу.
***
Обратный путь занял без малого полчаса — патрули комитета обшаривали всю территорию школы в поисках беглецов и других бойцов Сузубачи. Нас едва не засекли у школьных ворот, но каким-то чудом мы выскользнули наружу.
Ширасаги не соврала — на парковке через пару домов от школы уже стоял внушительный внедорожник, возле которого курили водитель с охранником.
— Дальше я сама, — она мягко оттолкнула меня и оправила измятую, грязную одежду. — Надеюсь, ты сдержишь слово, Ямада.
— У нас обоих есть секреты, которые нужно хранить, — я подмигнул ей. — Уверена, что не надо проводить до машины?
— Угу. — кивнула Ширасаги. — Если нас увидят вместе, это добавит проблем.
— Доброй ночи, Ширасаги, — кивнул я, отступая в тень. Девушка не оборачиваясь поковыляла к машине — на полпути ее заметили, охранник тут же побежал навстречу и помог ей дойти до машины. Когда закрылись все двери и тяжёлый бронированный внедорожник с низким гулом укатил в ночь, я облегченно вздохнул и похлопал по карманам.
Телефон показывал почти час ночи. Пора и мне домой, хватит приключений на сегодня. Пора заняться тетрадью Тадаши, который день из головы не выходили слова, цитирующие "Наставления молодых богов". Кроме того, Юмэми наверняка места уже себе не находит.
Однако, когда я, запыхавшись от бега, добрался до родной двери и влетел в прихожую, вместо возмущённой маман меня встретила гробовая тишина. Во всем доме было темно, только с кухни лился слабый свет лампы.
Я скинул обувь и поспешил туда, как завибрировал входящим вызовом телефон. Звонил незнакомый номер.
— Да?
— Привет, Рэйджи, — донесся из трубки голос Могами. — Мы можем поговорить?
Глава 17. Призраки прошлого!
Черт, как же вовремя… и откуда она взяла мой номер? Таро постарался, или Коёми? Да и что ей надо?
В голове пронесся с десяток поводов для звонка, от "мой отец взял в заложники твою мать" до нелепых подростковых излияний. И это в то время, когда я решил наконец-то сесть за изучение записей Тадаши!
Я поспешил наверх, попутно глянув в кухню: Юмэми сидела за столом и, опустив
- Зов Лиры [Руки Лира] - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Страж - Леонид Викторович Зайцев - Периодические издания / Фэнтези
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- Страж штормов - Дженни Вурц - Фэнтези
- Бастард бога - Владимир Матвеев - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Две воительницы - Личия Троиси - Фэнтези
- Перевал - Ростислав Марченко - Попаданцы
- Акт 2 - Заключительная проверка - Михаил Амосов - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Властители хаоса - Vells - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания