Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Бога ради, Фист! Нам же еще нужно добыть от него информацию».
«С какой стати? Я знаю, где в его контактах Ямата и как ее найти».
«Ты уверен?»
«Я думал, выпотрошить его бухгалтерию окажется труднее. А тут на раз-два – будто меня родили счетоводом».
«Кто ее босс, можно понять?» – продолжал допытываться Джек.
«Ни малейшего намека – как и говорил Ахматов».
Владелец клуба отполз в угол комнаты и скорчился, мелко дрожа.
– Последний вопрос, – обернулся к нему Джек. – На кого работает Ямата?
«Джек, не обольщайся надеждой. Он всего лишь мелкая рыбешка». Фист покачал головой.
– Я же говорил – не знаю, – выдавил Ахматов. – Я гораздо лучше этой гребаной суки и по-прежнему остаюсь при гребаном клубе, а Пантеон играет со мной в гребаные игры. А я даже не понимаю зачем.
– Ты что, угостил его Зарей? – осведомился Фист. – Ведь он говорит правду. А у нас, между прочим, срочная проблема. Явился Внуб. За тобой.
– Вот дерьмо! Сматываемся!
– Зачем? Теперь я могу спрятать тебя от всяких дятлов.
– Не хочу, чтобы они обнаружили тебя без клетки, – пояснил Джек.
– Боишься лезть в драку? Фу, как скучно!
– Мы уходим! Немедленно!
Они успели пробежать метров триста по улице, прежде чем флаер Внуба настиг их.
Глава 27
– Джек, я не знаю, что с вами делать, – вздохнула Лестак.
Из сотрудников Внуба во флаере была только она. Джек сидел в черной шелковой маске на голове. Маска была сплошной, но он мог видеть сквозь тонкую ткань. Флаер завис между лампами Хребта. Идеальное место, чтобы их разговору никто не помешал.
«Эй, старина, чувствую, твой шарм не сработает, – заметил Фист. – У нее клетка мощная».
«Я и не стану пускать его в ход».
«Слабак».
– Мне не понравилось то, что вы сделали с моими людьми у отеля, – сообщила Лестак.
– Они оправятся.
– Возможно. Я попросила Зарю помочь. Один из троих изводит нас мольбами о вашей фотографии. Двое остальных говорят мало, но все время улыбаются. Они постоянно мастурбировали, так что пришлось надеть на них наручники.
– Приношу свои извинения. Я тогда не вполне еще понял, что́ Заря сделала со мной.
– Вас коснулись боги, и вам не пришло в голову проверить их дары? – спросила Лестак устало. – Что ж, вы всегда оправдывались так. Виноваты другие, не я.
– Мам, это в чем виноваты другие, а не он? – произнес тонкий голосок.
Форстер вздрогнул. Детский голос донесся с переднего сиденья. Наверное, это Исси, дочь Лестак. Удивительно, что комиссар позволила слышать ее.
– Милая, это взрослые разговоры. Не перебивай. Лучше поиграй с куклой.
– Но, мама…
– Ш-ш-ш.
– Вы взяли ее с собой? – изумился Джек. – И еще упрекаете меня в безответственности?
– Исси часто летает на флаере. Она любит летать.
– Я все могу видеть сверху! – радостно пропела Исси.
«Слушай, я могу проникнуть в этот фетч, – прошептал Фист. – Может, отыщу чего полезного».
«Нет. Я не хочу, чтобы ты случайно причинил ей вред!»
«А я вас слышу! – вмешалась Исси. – И я вовсе не „этот фетч“. Я – Исси».
«Вот дерьмо, она подключилась к нам!» – процедил паяц.
Исси хихикнула.
«Потому-то она и здесь. Блокируй ее!» – приказал Джек.
– Они говорят обо мне, а я не могу слышать, – пожаловалась девочка.
– Хорошо, что ты мне сказала. Ведь это очень невежливо – говорить о людях за их спинами.
– Конечно! А еще невежливее закрываться, когда люди поняли, что о них говорят!
– Я уверена, что Джек больше не позволит такого Фисту. Ведь не позволите? – Лестак глянула на Джека.
«Ладно, оставь, – велел он Фисту. – Хочу услышать, что собирается сказать нам Лестак».
Мерцающая фигурка паяца возникла на соседнем кресле.
– Обещаю быть паинькой, – сообщил он.
– Я и забыла, насколько реальным ты выглядишь, – заметила Лестак.
– Не меньше, чем Исси, – вставил свое Джек, сознательно провоцируя комиссара.
Однако та промолчала. На секунду воцарилась тишина, а потом Исси высунулась из-за кресла. Если бы не белая маска черепа, она была бы идеальной симуляцией маленького ребенка.
– Опять та забавная куколка! Можно с ней поиграть?
В ее глазницах, словно вата, лежал плотный туман. Когда она говорила, языки тумана вырывались из пустого рта. Джек постарался сдержать дрожь. Получилось не очень.
– Фист не причинит ей вреда, – объяснил он Лестак. – Мы таким не занимаемся.
«Скукота-а-а…» – протянул паяц.
Лестак кивнула. Исси взвизгнула от радости.
– Поиграй. Но осторожно! – предупредил Джек.
– Я не игрушка, – пробурчал Фист, но послушно встал и перепрыгнул на сиденье к девочке.
Та подвинулась, освобождая место, и они уселись рядом: одно лицо костяное, второе – деревянное. Лестак посмотрела на них с легкой тревогой. А девочка с паяцем сразу же принялись перешептываться и хихикать.
– Что, Исси, секретничаете? – спросила комиссар.
– Ну да!
– Мы тоже собираемся пошептаться. Вы уж с Фистом позаботьтесь о том, чтобы нас никто не услышал.
– А ты говорила, что это невежливо!
– Правильно, дорогая, но не тогда, когда люди делятся секретами.
На мгновение повисла тишина, а затем фетч с паяцем объявили в один голос: «Мы за файрволом!» И снова принялись шептаться и хихикать. Лестак вздохнула с облегчением.
– В ее глазах полно сетевых программ, – заметил Джек. – Используете ее как защиту?
– Я забочусь о ее безопасности. И о своей заодно. У людей моей профессии хватает могущественных врагов.
– Да, здорово иметь маленькую помощницу, – поддакнул Джек.
– Послушайте, Джек, вы здесь только потому, что Корасон отнеслась к вам серьезно. А она умела видеть ситуацию и разбиралась в людях. И потому никто не должен слышать нас. Но лучше вам не нарываться.
С пассажирского сиденья донесся презрительный смешок.
– Мне жаль Корасон. Она была хорошим копом.
– Заря сообщила, что передала вам новую информацию.
Последние минуты Корасон снова всколыхнули память Джека. Но увиденное уже стало пережитым, потеряло остроту – и сделалось почти выносимым.
– Это правда, – подтвердил он.
– Мы обнаружили, что вы встречались с Корасон, и решили, что это вы убили ее.
– Я не причастен к убийству.
– Заря подтвердила это. Жаль, что она не пришла к нам раньше.
– Она взбалмошная, – вздохнул Джек. – Как думаете, она знает, кто застрелил лейтенанта?
– Нет. И это ее разозлило больше, чем убийство.
Джек вспомнил, как разъярилась богиня из-за того, что не узнала мгновенно о смерти своей подопечной.
– Ко мне приходил и Сандал, – сообщила Лестак. – Охранники, которых вы свели с ума, – его подопечные. Сандал был в ярости. Итак, два явления Пантеона за день – и оба насчет вас. Думаю, если бы Сумрака не изолировали, он явился бы тоже. Джек, чем вы привлекли столько внимания?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Волчий закон, или Возвращение Андрея Круза - Дмитрий Могилевцев - Боевая фантастика
- Ледяные трущобы - Дмитрий Королевский - Боевая фантастика
- Вторая модель - Филип Дик - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Хафф Таня - Боевая фантастика
- Северное Сияние. Том 2 (СИ) - Извольский Сергей - Боевая фантастика
- На далекой звезде Венере - Михаил Савеличев - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Оперативная эскадра 'Нибелунг' (СИ) - Сергей Фомичев - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Особый курьер - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Песня в Пустоте. - Генри Зу - Боевая фантастика