Рейтинговые книги
Читем онлайн Жатва восточного ветра - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56

– Подготовкой к штурму, лорд.

– Штурму? Но это же безумие. У них нет на это сил.

– У них не хватало сил и на Тусгусе, лорд.

– Тоже верно. Однако они лишились того оружия, которым располагали там. Когда они, по вашему мнению, начнут? – спросил, вглядываясь в темноту, Ших-кай.

– Если исходить из прошлого опыта, то не раньше, чем через несколько дней, – пожал плечами Таси-Фенг.

– Не стоит полагаться на прошлый опыт. Избавитель тоже извлекает уроки. Проклятие. Как мне хочется, чтобы он попал в мои руки.

За из спинами раздался быстрый шорох. Ших-кай оглянулся.

– Всего лишь мышь, лорд, – пояснил Пан-ку. – Очень странная мышь, правда. Сидела, уставившись на вас.

– Теперь пойдем выясним, что на уме у этой девицы, – сказал Ших-кай.

– Лорд…

– Не беспокойтесь. Я буду вести себя прилично. Мне моя работа нравится не меньше, чем вам ваша.

Ших-кай до этого дважды встречался с Мглой. Это было во время её предыдущего правления. Во время этих встреч ему казалось, что при первом взгляде на эту женщину он получает оглушающий удар по голове. И на сей раз эффект оказался таким же, несмотря на то, что Ших-кай заранее попытался взять себя в руки. Невозможно поверить, что подобной красотой может обладать человеческое существо. Невозможно представить, что эта женщина была дочерью этого отвратительного старого безумца принца-демона.

Когда он вошел в небольшую палату, где собрался весь двор, Мгла поднялась ему навстречу. Командиры легионов отвесили поклоны, а принцесса протянула руку. Так как Ших-кай никогда формально не представлялся ни одному из властителей Шинсана, он не знал, как следует поступить. Он не стал целовать руку, а ограничился легким поклоном, который по уставу положено отвешивать вышестоящему командиру. Женщина, казалось, была этим удовлетворена.

– Лорд Ссу-ма…

– Счастлив встретиться с вами, принцесса.

– Я тоже очень рада нашей встрече, лорд. – Она села в кресло (справа от неё замер совершенно сраженный её красотой лорд Ши-Мин) и продолжила: – Я очень внимательно следила за тем, как развивается ваша кампания.

– Умоляю о снисхождении, госпожа, – сделав ещё один поклон, сказал Ших-кай. – Я очень старался, но я всего лишь сын бедного свинопаса. – Тон, которым это было произнесено, совсем не соответствовал смыслу слов. Слова оставались лишь пустой формальностью.

– Никакого снисхождения не требуется, лорд Ссу-ма. Даже великие лорды Ву или Чин не могли бы сделать больше.

Удивленный Ших-кай внимательно посмотрел на своих собратьев. Они стояли молча, выражения их лиц под масками угадать было невозможно. Что случилось? Неужели они все высказались в пользу сына свинопаса?

– Я вам полностью доверяю, – продолжала женщина. – А прибыла я не для того, чтобы вмешиваться в ваши действия, а лишь для того, чтобы лучше ознакомиться с обстановкой. Для Империи наступило время испытаний.

Ших-кай ответил не сразу, и возникшую паузу заполнил Таси-Фенг.

– Лорд Лун-ю, госпожа, – представился он. – Командир Семнадцатого.

– Я помню этот легион с тех пор, когда им командовал лорд Ву, – сказала принцесса.

– Эти дни давно ушли. Так же, как и лорд Ву.

– Да. Ушел, прощен и забыт.

– Благодарю вас, госпожа. Есть проблема, в решении которой вы могли бы нам очень помочь. У Избавителя есть союзница, обладающая огромным могуществом. Справиться с ней мы не в силах. Если говорить без обиняков, то вы могли бы противопоставить её Силе свою.

Пришедший в себя Ших-кай добавил:

– По мнению моих офицеров, госпожа, она почти так же могущественна, как и вы.

– Женщина служит источником силы для Избавителя?

– Одним из источников. У него был ещё один источник – древний божок, обосновавшийся на востоке пустыни. Этим вечером тервола по имени Хсу Шен и я его уничтожили. Избавитель и его женщина остались без поддержки.

– Сейчас они у города?

– Да, госпожа.

– Пойдем посмотрим.

Ших-кай поклонился. Весь его штаб двинулся вслед за ними.

– А вас, господа, я прошу вернуться к делам. Впрочем, постойте. Скажите, лорд Ши-Мин, городские зернохранилища действительно полны?

– Да, госпожа, – не скрывая удивления, ответил лорд.

– Это место кишит мышами. С ними надо что-то делать, если вы ожидаете длительную осаду.

– Хорошо, госпожа.

– Осада не будет долгой, – негромко произнес Ших-кай. – Они почти исчерпали свои силы. Избавитель, думаю, готовит нам новый сюрприз.

Мгла обернулась и многозначительно посмотрела на Пан-ку. Однако декурион не испугался.

– Пан-ку – моя постоянная тень, – пояснил Ших-кай.

– Как вам угодно.

Десять минут спустя, в тот момент, когда они приближались к северной стене города, Ших-кай услышал позади себя шум какой-то возни, а затем до него донесся глухой звук, который обычно бывает при ударе тела о тело. Обернувшись, он увидел, как Пан-ку отрывает от себя огромную собаку. Из груди животного торчала рукоятка кинжала. Собака ещё некоторое время визжала, извиваясь, а потом затихла. Пан-ку извлек из тела пса клинок, а затем аккуратно отделил голову и лапы от туловища.

– Как ты, Пан-ку?

– Я в полном порядке, господин. Собака не смогла укусить меня через доспехи.

– Что случилось?

– Бросилась из темноты прямо на вас, господин.

– Лежать! – взвизгнула Мгла, и Ших-кай на секунду потерял зрение, ослепленный яркой вспышкой. Когда к нему вернулась способность видеть, он узрел у своих ног ещё одного пса. Левое плечо животного было сожжено до кости.

– Надо сделать все, чтобы не подпустить других, – сказала Мгла.

– Кажется, я начинаю догадываться, откуда нам ждать следующего удара, – сказал Ших-кай.

Он оказался прав. Подобные нападения происходили по всему городу.

– Ваши офицеры сообщили, что он испытывает сильную ненависть к Империи. Вы не знаете, почему?

– Не имею ни малейшего представления, госпожа. Мы не знаем, кто эти люди и откуда они появились. – Ших-кай двинулся дальше, бросив на ходу: – Следи внимательнее, Пан-ку. Они могут предпринять ещё одну попытку.

С гребня стены они могли видеть женщину, стоявшую на вершине холмика, примерно в трети мили от города. Женщина в темноте светилась.

– Это она, – сказал Ших-кай принцессе.

Та, помолчав с минуту, сказала:

– Любопытно. Она не живая. В обычном смысле. В ней нет материальной субстанции. И в то же время эта особа существует.

– Там! – воскликнул Ших-кай, неожиданно почувствовав присутствие Избавителя. – Слева от нее.

Мгла посмотрела в указанном направлении и с трудом выдавила:

– Не может быть!

– Госпожа?..

Но она уже уходила. Ших-кай и Пан-ку пустились вдогонку.

– Держитесь, – сказала она. – Дайте мне по меньшей мере ещё три дня. Кажется, что у меня найдется лекарство против вашего Избавителя.

Ших-кай услышал топот лап какого-то животного, но на сей раз из темноты никто не прыгнул.

– Я надеюсь на это, госпожа. Очень надеюсь.

ГЛАВА 14

1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА

Посевы судьбы

Прошло несколько дней. Вартлоккур находился в доме Мглы. Он проверял, не оставила ли в Кавелине принцесса или её друзья нежелательных подарков. Вошел король. Чародей удивился его появлению.

– Нашел чего-нибудь? – спросил Браги.

– Пару бездействующих порталов. Больше ничего.

– Сохрани один из них, чтобы она могла навещать своих детишек. Можно ли устроить так, чтобы через него к нам не ввалилась банда тервола?

– Я думаю установить охрану из демонов.

Король состроил недовольную гримасу.

– Я имею в виду одного. Большого формалиста. Всех, кроме Мглы, он погрузит в статическое состояние, а затем обратится за указаниями к своему начальству.

– Перестань. Я серьезно, – фыркнул король.

– И я серьезно. Такое создание действительно существует.

– Как насчет остальных порталов?

– Я их заткнул. Рейдачар сейчас разыскивает тоннели перехода за пределами дома.

– А как Майсак?

– Там все чисто. Мы работали там прошлой ночью. Нашли четыре портала.

– Полагаешь, она что-то задумывает?

– По-моему, он использовала их для связи во время заговора, – пожимая плечами, ответил Вартлоккур. – Но это не исключает того, что она не воспользуется ими позже, если мы их проморгаем.

– Как дочка?

– Превосходно. Непанта поднялась с постели и уже ходит гулять. Мы решили назвать девочку Смиреной.

– Странное имя.

– Не такое уж и редкое в прошлом. Так звали мою мать. Это Непанта придумала.

– А как с Этрианом? Узнал что-нибудь новенькое?

Вартлоккур вдруг ощутил, как в нем начал закипать беспричинный гнев. Он закрыл тему, прорычав:

– Я же сказал тебе, что не желаю об этом говорить. Не надо будить спящую собаку. Мне кажется, что я наконец сумел отвлечь Непанту от её проклятых мыслей.

– У меня проблема, с которой мне без твоей помощи не справиться. Я говорю о детишках Мглы.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жатва восточного ветра - Глен Кук бесплатно.
Похожие на Жатва восточного ветра - Глен Кук книги

Оставить комментарий