Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гениальная операторская работа.
— Но смотреть-то страшно.
Дерек продолжил проговаривать сюжет:
— Теперь, когда миллионер выполнил свою часть сделки и убил неверную жену, теннисист должен ответить услугой за услугу. Маньяк хочет, чтобы он убил его отца. Теннисист не соглашается.
— Он не сразу понял, что психованный миллионер абсолютно серьезно предлагал ему эту сделку в поезде. Теннисист думал, что тот рассуждает абстрактно. «Послушайте, я хочу, чтобы кто-то умер, и вы хотите, чтобы кто-то умер. Почему бы нам не обменяться убийствами?» Незнакомцы убивают незнакомцев. Никакой связи друг с другом. Никто ничего не заподозрит.
Дерек нахмурился:
— Если киллером был Билли Дьюк, если он убил Пола Уиллера для его племянника Крейгтона, тогда, значит, Крейгтон убил кого-то для Билли Дьюка, так ты полагаешь?
— Если он следует сюжету, это вполне логичное предположение. Разумеется, наверняка я не знаю.
— Давай будем считать, что ты права. Крейгтон добился того, чего хотел. Пола больше нет, а его племянник вне подозрений. Вот только… — он взглянул на Джули. — Билли Дьюк. На его месте я бы прикрывал свою спину.
— Особенно теперь, когда его фотографию показали по телевизору.
— Это обязательно должно было заставить Крейгтона нервничать. Если же он избавится от Дьюка прежде, чем его найдет полиция…
— …тогда убийство Пола сойдет Крейгтону с рук, — закончила мысль Дерека Джули. — Я больше всего опасаюсь того, что Билли Дьюк уже мертв и все ниточки, связывающие эту пару, разорваны. Боюсь, что Крейгтон выйдет сухим из воды.
Дерек встал с дивана и снова начал ходить по комнате. Через несколько минут он остановился перед Джули.
— Ты делилась этой теорией с Кимбалл и Сэнфордом?
— Нет.
— Тогда почему рассказала мне? И почему именно сейчас?
— На эти вопросы я могу ответить, назвав одно имя. Мэгги. Ты на себе испытал безмерную жестокость Крейгтона. Я несколько дней уверяла тебя, что он страшный человек. Теперь тебе не надо верить мне на слово.
Он посмотрел Джули прямо в глаза:
— У меня большой опыт вылавливания правды и ничего, кроме правды, из уклончивости или откровенной чуши. Как правило, это у меня хорошо получается.
— Сейчас тоже получилось. Я знаю, ты полагаешь, что я права.
— И все же…
— Мне нельзя доверять, и я ненавижу Крейгтона.
Дерек хотел, чтобы Джули была с ним абсолютно откровенна. Его взгляд не отпускал молодую женщину.
Наконец она сдалась.
— Ладно. Был один случай в доме Дуга и Шэрон. Мы ужинали на террасе. Пола всегда обожали комары. В тот вечер они просто свирепствовали, поэтому я отправилась в раздевалку рядом с бассейном, чтобы взять какой-нибудь репеллент. Через минуту туда явился Крейгтон. То, что он тебе рассказывал, произошло на самом деле, только нападающим был он, а не я. Он расстегнул молнию на брюках и буквально сунул мне в руку свой член. Сказал, что, если я не сделаю то, что он хочет, поднимет крик. Прибежит Пол… Что он подумает, увидев свою возлюбленную и племянника, который и моложе, и красивее, чем он? Мне удалось вырваться. Крика он не поднял. Теперь я понимаю, что Крейгтон блефовал. Он просто хотел меня унизить. Я пыталась держаться непосредственно, но не могла вынести его присутствия. Каждый раз, когда я на него смотрела, он подмигивал или делал исподтишка какой-нибудь непристойный жест. Меня от него тошнило. Я сказала Полу, что у меня разболелась голова, и мы уехали.
— Ты когда-нибудь рассказывала об этом Полу?
— Нет.
— Почему?
— Антипатия между ним и Крейгтоном могла отразиться на Дуге и Шэрон. Пол очень дорожил своей семьей, особенно ценил отношения с братом. Я не хотела стать причиной ссоры между ними, — Джули закрыла глаза. — Теперь ты все знаешь. Всю правду и ничего, кроме правды.
— Почему ты не рассказала мне о том, что было на самом деле, раньше?
Джули открыла глаза и посмотрела ему в переносицу.
— Потому что в самолете… я… — она опустила голову. — Вот почему.
Митчелл отвернулся и снова принялся шагать по комнате. Она спросила:
— Мне стоит рассказать о своей теории Кимбалл и Сэнфорду?
— После откровений Кейт они пребывают в полной уверенности, что ты действовала заодно с Билли Дьюком.
— Я могу их разуверить в этом.
— Думаешь, это так просто? Если ты пойдешь к ним с этой фантастической идеей…
— Ты считаешь, она фантастическая? Дерек остановился:
— Джули, я постоянно твержу своим клиентам одно и то же. Неважно, что считаю я. Важно, что считают присяжные, а на данном этапе твои присяжные — Кимбалл и Сэнфорд. Ты можешь доказать, что не знала этого типа, Билли Дьюка?
— Нет.
— Нет. С точки зрения ведущих это дело детективов, ты под подозрением.
— И что мне теперь делать? Ждать? А Крейгтон тем временем выйдет сухим из воды!
Дерек услышал в ее голосе вызов, поэтому наклонился, постучал себя указательным пальцем по груди и сказал:
— Мне он тоже нужен, Джули. Я хочу провернуть из него фарш. То, что он сделал с моей Мэгги, — тяжкое уголовное преступление, но у меня нет надежды, что полиция займется его расследованием или что прокурор докажет, что это дело рук Крейгтона Уиллера и мне удастся привлечь его к ответственности. — Митчелл выпрямился, отвернулся, выждал некоторое время, стараясь успокоиться, и снова повернулся к Джулии: — Он уже доказал, что на редкость умен. Значит, мы должны быть умнее его.
— Как же нам быть?
— Позволь мне привлечь к этому делу Доджа Хэнли.
— Кто такой Додж Хэнли?
— Один мой сотрудник.
— Тот, который собирал информацию на меня? Удобно иметь такого человека под рукой.
Дерек проигнорировал ее ядовитый тон и кивнул:
— Очень удобно. Я уже попросил его порыскать, узнать, как идет охота на Билли Дьюка, но теперь Додж сам займется поисками. Будем надеяться, что ему повезет больше, чем полиции.
— Если они не могут его найти, как это сделает твой Додж?
— Ты не захочешь это знать, — серьезно сказал Дерек и сменил тему. — Пол никогда не упоминал о том, что его племянника арестовывали? У него не было проблем с законом в юности?
— Пол мне об этом не говорил. А твой сотрудник может сие выяснить?
— Это практически невозможно, но он, конечно, попробует.
— Ему придется потрудиться. А пока мне что, продолжать заниматься галереей и вести себя так, будто я не попала в первые ряды в списке подозреваемых?
— У тебя есть адвокат?
— Нед Фултон.
— Я его знаю. Хороший юрист. И человек неплохой, кстати. Позвони ему утром и расскажи об исповеди Кейт в полиции. Фултону не нужно говорить, что из этого следует. Сам все поймет.
— Что ты собираешься делать?
— Мне в девять надо быть в суде, — Дерек взглянул на часы. — То есть через семь часов.
— Может, переночуешь у меня? В комнате для гостей…
— Спасибо, мне еще нужно… — внезапно Митчелл замолчал, склонил голову и потер лоб ладонью. — Хотел сказать, что мне нужно выпустить Мэгги. — Он опустил руку, крепко сжал ее в кулак и ударил по ладони второй руки. — Эта сволочь… Знаешь, я почти жалею, что позвонил в полицию. Теперь, когда шок прошел, по крайней мере чуть притупился, его место заняла ярость. Чего мне сейчас больше всего хочется, так это найти Крейгтона Уиллера, а когда я найду этого подонка — убить его голыми руками. Теперь он мой личный враг, и мне бы хотелось поквитаться с ним.
Джули мягко улыбнулась:
— Я тебя понимаю, Дерек, но советую сначала досмотреть фильм.
Он прикрыл глаза. Усталость начала брать свое.
— Я видел достаточно. Лягу здесь, если ты не возражаешь, а утром вызову такси. Мне завтра, кроме всего прочего, нужно купить новый матрас…
— Дерек, полицейские могут захотеть встретиться с тобой еще раз.
— Вряд ли.
— Думаешь, сможешь заснуть?
— Нет, конечно.
— А может быть, все-таки заснешь… — тихо сказала Джули. — Ты ведь вымотался…
— Я так паршиво выгляжу?
Она подняла руку, хотела прикоснуться к его щеке, но тут же отдернула.
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Пятый этаж, налево от лифта - Олег Новгородов - Детектив / Ужасы и Мистика
- Заповедник потерянных душ - Галина Романова - Детектив
- Альтернативная личность - Александр Диденко - Детектив
- Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз - Детектив
- Роковая перестановка - Барбара Вайн - Детектив
- Отражение Ворона - Дмитрий Вересов - Детектив
- Секрет тик-так - Наталья Николаевна Александрова - Детектив / Иронический детектив
- Лесная корона - Елена Шагако - Детектив / Ужасы и Мистика
- Кладбище для безумцев. Еще одна повесть о двух городах - Рэй Брэдбери - Детектив