Рейтинговые книги
Читем онлайн Афганский полигон - Сергей Кулаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63

Надо придумать что-нибудь получше. А что?

Думалось от жары плохо. Роман, утомив мозг сложной работой, начал было дремать от нечего делать, но тут почувствовал, что Линда шевельнулась.

– Добрый день, – раздался чей-то баритон. – Я услышал английскую речь и решил познакомиться.

Роман открыл глаза. Рядом с Линдой сидел красивый загорелый мужчина лет шестидесяти. Зачесанной назад седой шевелюрой и четко обозначенной челюстью он напоминал Клинта Иствуда. Одет он был в бежевый полотняный костюм с иголочки. Ворот сорочки, лежащий поверх пиджачного отворота, поражал белизной, а пробритость щек вызывала немой восторг. Летняя шляпа, запах дорогого одеколона, породистые морщины. Рядом с ним, щеголем и бонвиваном, Роман в своих джинсах и футболке почувствовал себя тем самым неряхой-телевизионщиком, кем он по легенде и был.

– Меня зовут Чарльз Лэндис, – объявил седовласый красавец. – Для вас – просто Чарли.

Он улыбнулся Линде до самых коренных зубов. Та, оставив хмурость (свое обычное состояние), тоже ему радостно заулыбалась.

Роман ощутил укол ревности. Это она ради легенды старается или ей так Ист Клинтвуд глянулся? Похоже на то. Ишь развеселилась, царевна-несмеяна, точно ей пятки перышком пощекотали.

Впрочем, осадил он себя, ему-то какая разница? Пусть себе тешатся, землячки, он все равно им сбоку припека.

– Я – Лора, – представилась Линда, пожимая Чарли руку. – Корреспондент канала TV-12. Это мой оператор, Генри Стейн.

– Еврей? – широко улыбнулся Чарли Роману, давая понять, что его вопрос – лишь милая шутка.

– Чукча, – сказал Роман.

– Простите… – съежил улыбку Чарли.

– Это сейчас синоним еврея, – пояснил Роман.

– Вот как?

– Да, так вот.

Чарли беспомощно покосился на Линду. Та, конечно, поспешила ему на помощь.

– Не слушайте Генри, – защебетала она. – Он любит всякие дурацкие розыгрыши.

При этом последовал мгновенный уничтожающий взгляд на Романа.

– Расскажите лучше, чем занимаетесь вы, Чарли? – томно поинтересовалась Линда.

– Одну минутку, – сказал Чарли и на отличном фарси окликнул официанта, вертевшегося неподалеку.

Услав «уши» за чаем – естественно, черным с молоком, – он перестал улыбаться и сразу перешел к делу:

– Рэйв и Линк поселились в доме на берегу залива. Из него «Пулад» виден как на ладони. Далековато, но я снабдил парней мощной оптикой. Думаю, к вечеру им много чего будет известно.

– Когда мы с ними сможем встретиться? – спросила Линда.

Она тоже перешла на деловой тон, лишний раз убедив Романа, что во всех ситуациях работа для нее стоит на первом месте. Она, бедняга, и с Чарли кокетничала только из верности легенде.

Тут Роман озаботился мыслью: а бывает ли у нее когда-нибудь в работе перерыв? Но, поскольку речь зашла о самом серьезном, он поиск ответа на этот вопрос временно отложил.

– Рэйв передал: только когда стемнеет, – строго сказал Чарли. – Сами понимаете, рисковать нельзя.

– Да, – кивнула Линда. – Понимаем.

– Вот адрес дома, – положил Чарли возле руки Линды сложенный рубчиком клочок бумаги. – Назовете таксисту, вас без проблем туда доставят.

Линда взяла записку, зажала в кулаке. Вовремя. Подошел официант с чаем, окинул европейцев быстрым, пронырливым взглядом.

– Я тоже, как и вы, занимаюсь журналистикой, – заговорил Чарли, как бы продолжая разговор. – Пишу о стране. Удивительный край, скажу я вам. Такие богатые традиции, такие интересные люди. С вашего позволения, я хотел бы посоветовать вам, что лучше снимать…

Официант, составив чай с подноса, удалился. Трудно было сказать, глядя на его смышленую физиономию, понимает ли он английский. Но Чарли, резидент со стажем, вдвое большим, чем возраст официанта, предпочитал не рисковать.

– Мы вместе выйдем отсюда и пройдемся по улице, – сказал Чарли. – Пускай думают, что я действительно показываю вам город. Затем я вас покину, и далее действуйте по инструкции.

Он шикарным жестом поднес чашку к твердо очерченным губам, бесшумно сделал крошечный глоток. Локоть будто пришпилен к боку, пальцы сжаты в птичью лапку. Небось, какой-нибудь лорд на службе ее величества, подумал Роман.

– А чай здесь отвратительный, – сказал Чарли.

Положив кредитку в пять риалов на стол, он поднялся.

– Прошу.

Линда оперлась о его руку, ловко выскользнула из-за стола. На ходу поправила узел платка на затылке, надела большие темные очки.

Спрятав под платок свои белокурые волосы и замаскировав очками голубые глаза, она умудрялась почти не привлекать внимания на улицах города, что было непросто, учитывая вереницы изнывающих от скуки молодцов-мотоциклистов.

Народ тут жил в строгости и лишен был даже таких невинных развлечений, как просмотр светских, читай, зарубежных, телеканалов. Встречи с девушками проходили под присмотром родственников, всякие музыкально-танцевальные мероприятия запрещены в корне. Поэтому возможность получить новые ощущения воспринималась жителями города с большим воодушевлением.

Но так как в задачу Линды и Романа не входило развлечение буширцев своими персонами, а наоборот, они должны были казаться чем-то вроде людей-невидимок, то и меры они приняли соответствующие. Линда наглухо скрыла основные приметы, выдающие в ней «белую» женщину (она даже облачилась в бесформенную накидку-платье), а Роман так тупо ходил за ней следом в своей надвинутой на глаза панаме и так лениво водил объективом телекамеры, что ими почти никто не интересовался.

– Отличный маскарад, – сказал Чарли, точным движением надевая шляпу.

Они вышли на улицу, залитую солнцем, как расплавленным стеклом. На что уж под Кандагаром было жарко, но та жара и в сравнение с этой не шла.

– Здесь все время так? – спросил Роман, чувствуя, как его ноги вминаются в асфальт.

– Да, – с улыбкой кивнул Чарли.

– Как же вы здесь живете?

– Привык, – ответствовал с улыбкой сей великолепный джентльмен. – И потом, здесь тоже имеются свои достоинства.

– Например?

– Здесь дивная рыбалка, знаете ли. У меня есть катер, так вот, если выйти подальше в море, то попадаются просто фантастические экземпляры марлина.

– Завидую, – сказал уважительно Роман.

– Если вы здесь задержитесь, обещаю устроить вам несколько часов незабываемых ощущений. К тому же, – понизил голос Чарли, чтобы не слышала Линда, – за городом имеются такие дома… Ну, вы понимаете?

Роман сделал соответствующее лицо. Еще бы он не понимал!

А этот сэр Чарли, оказывается, свой парень.

– Разумеется, это очень тайно, и только для избранных. Но поскольку я давно здесь живу и кое-кого знаю, то для меня и моих друзей доступ открыт…

Линда обернулась, указала властным жестом Роману на один из домов – ничем не примечательный особнячок.

– Мне кажется, это было бы интересно. Начинай снимать, Генри.

«Хоть бы пять минут она не думала о работе, – с досадой подумал Роман. – Такой пошел интересный разговор».

Но делать нечего. Работа есть работа. Он положил камеру на плечо и принялся водить объективом по узорчатым окнам и куполообразной крыше.

– Вы не включили камеру, – вполголоса сказал Чарли.

– Все равно эти съемки никому не нужны, – возразил так же тихо Роман.

– Полиция может проверить запись. Если окажется, что она пуста, у вас могут возникнуть проблемы.

Совет профессионала всегда стоит того, чтобы к нему прислушаться. Роман включил камеру и на добрых два часа превратился в настоящего оператора.

Линда, усердная, как газонокосилка, всласть потаскала его по дальним закуткам города. Чарли, дав парочку рекомендаций, незаметно ускользнул в один из переулков. А Роман, обливаясь потом, тягал камеру, менял ракурсы, снимал, снимал, снимал – и так возненавидел работу телеоператора, что дал себе слово до конца жизни не брать камеру в руки.

В «Бехар» он вернулся, как выжатый лимон. В своем номере, наскоро ополоснувшись теплой, пахнущей йодом и улитками водой, рухнул на кровать и тут же уснул, нимало не заботясь тем, что Москва ждет его сообщений и что где-то рядом плещется обнаженная Линда Эдвардс с ее гиперсексуальными подмышками.

19 мая, 18.15, Лондон

Майкл Партон открыл оба замка пакгазуза, отворил двери и вошел внутрь.

Пакгауз был довольно велик. Сорок на семьдесят футов. Когда-то он использовался в качестве склада, затем здесь ремонтировали катера и лодки. Последний хозяин, любитель астрономии, использовал пакгауз как обсерваторию. На специальной платформе он установил телескоп и через проделанный в крыше проем вел наблюдение за звездами.

– Привет, Майкл, – заглянул в дверь угловатый парень по имени Трой.

Он был владельцем одного из соседних пакгаузов, превращенных им в автомеханическую мастерскую. Но дела шли неважно, сюда редко кто заезжал, поэтому Трой часто слонялся без дела.

– Привет, – с улыбкой отозвался Майкл.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Афганский полигон - Сергей Кулаков бесплатно.

Оставить комментарий