Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы дошли до крыльца, Лиам остановился, рассматривая дом.
— Я этим не часто занимаюсь.
Я посмотрела на него.
— Этим?
Он посмотрел вниз на меня.
— Оповещениями. Скорее всего, здесь ее кто-то знал. А значит, нам придется рассказать, что случилось с Марлой.
Мое настроение немедленно упало. Я так сосредоточилась на том, чтобы узнать что-то о ней, о духах, что не подумала о том, что мы скажем тем, кого она любила.
Музыка оборвалась, дверь открылась. В дверях стояла женщина примерно пятидесяти лет. У нее были короткие седые волосы, на ней были одеты удобные штаны и рубашка. Увидев нас, она прижала руку к груди.
— Вы из управления? Пришли насчет Марлы?
Мы с Лиамом посмотрели друг на друга. Управление? Она говорила о КБЦ?
— Нет, мэм. Мы не из Управления, но хотели бы поговорить о вашей дочери, если вы не возражаете. Меня зовут Лиам Куинн, а это моя подруга, Клэр Конноли.
— Я Лорен Салас, мать Марлы. Мой муж Пол в саду. В это время года растет немногое, но мы делаем, что можем.
— Я вырастила неплохую свеклу, — сказала я с улыбкой, пытаясь сгладить обстановку. И почувствовала себя глупо.
Она бросила на нас еще один оценивающий взгляд.
— Может, зайдете?
Дом был простым, но опрятным. Диван, стул, патефон с ручкой. Это объясняло, откуда лилась музыка. Мы присели на диван.
— Ваша дочь Восприимчивая? — спросил Лиам.
Лорен нервно огляделась.
— Ну, думаю, раз вы здесь, то уже знаете. Да, да. И очень хорошая. Она даже иногда помогала КБЦ. Вы же сюда для этого пришли? Расследуете?
— Расследуем? — спросил Лиам.
Она слегка побледнела.
— Ее исчезновение. Несколько ее друзей работали на КБЦ. Конечно, мы об этом не говорили, потому что ее работа на них была конфиденциальной, но там ее знали, — Лорен сглотнула, стараясь сохранить самообладание. — Когда она не появилась в течении нескольких дней, они забеспокоились, пришли, чтобы задать мне пару вопросов, пытались понять, где она.
Значит кто-то еще знал, что она ушла из дома и расследовал это. И этот кто-то был из КБЦ.
— Они случайно не оставили визитку? Или еще какой-нибудь способ связаться с ними?
— Нет. Они лишь сказали, что свяжутся, если узнают что-нибудь. И я решила, что вы пришли по этому поводу, — она испуганно сглотнула.
— Миссис Салас, не хотите позвать вашего мужа?
Она побледнела как привидение и облизнула губы.
— Мой Пол умер два года назад. Я сказала, что он в саду, потому что никогда не знаешь, кто постучался в дверь и что им нужно. Это хоть как-то защищает. Его здесь нет.
«Чёрт», — подумала я. Она одинока.
Лиам взял ее за руку.
— Миссис Салас, с прискорбием сообщаю, что ваша дочь, ну, заболела от магии. Она ее изранила.
— Заболела? — она переводила взгляд с меня на Лиама. — Что значит заболела?
— Значит, что магия, инфекция, поглотила ее. Она стала духом.
В испуганных глазах засветилось понимание.
— Нет, — проговорила она. — Она неукоснительно исполняла предписание. — Она понизила голос. — Она «чистилась». Держала магию в стабильном состоянии. Она знала, как это делать, потому что работала на Управление. Марла никогда бы не позволила себе стать одним из них.
«А может, у нее не было выбора», — подумала я. Я видела, что и Лиам думал о том же, но озвучивать не стал.
— Вы ошибаетесь, — сказала она.
— Мне жаль, Миссис Салас, но мы правы. Мы нашли ее прошлой ночью, — плечи Лиама напряглись, будто он готовился к чему-то. А затем он выдал: — Мы отвезли ее на Остров Дьявола.
Страх сменился тревогой и гневом.
— Вы отвезли ее в тюрьму? — она встала. — Да как вы смеете! Моей малышке не место в тюрьме.
— Мэм, она может навредить людям. Так поступают духи. Мне жаль, но думаю, вы это знаете. В клинике на Острове Дьявола она будет в безопасности и не сможет навредить себе и другим. Сейчас это лучшее, что мы можем для нее сделать.
Посмотрев на Лиама, она вздернула подбородок.
— Я хочу увидеть дочь.
Выражение лица Лиама смягчилось.
— Не уверен, что это хорошая идея.
— Я хочу увидеть дочь. Она моя дочь, она напугана. Мне плевать, кем вы ее сейчас назвали. Она все равно моя дочь, — зарыдав, она прикрыла рот рукой. — Она все равно моя дочь.
* * *
Миссис Салас отказалась от помощи Лиама, который предложил отвезти ее на Остров Дьявола, сказала, что доберется туда сама.
Мы забрались в грузовик, уселись, таращась в окна, потрясенные сценой в доме Миссис Салас, грустью и реальным положением дел.
Контроль — иллюзия. Даже если я смогу контролировать свою магию, даже если смогу сохранять баланс, что-то все еще может пойти не так. Обернуться кошмаром.
Разговор с Миссис Салас создал отчуждение между нами. Я чувствовала, как отдаляется Лиам, наверное, он представлял себе мое потенциальное будущее. У меня не осталось семьи, но все еще были люди, которым я могла навредить. Люди, которым ему придется сообщить дурные известия.
Я стряхнула эту меланхолию. Плевать, мы должны сосредоточиться на том, что можем контролировать.
— Ты сделал то, что должен был, — сказала я тихо.
— Не знаю, станет ли от этого легче.
— Слабое утешение, но по крайней мере она знает, где Марла. У нее появились ответы на вопросы.
— Но не на все, — Лиам барабанил пальцами по рулю. — И у нас тоже. Не только нас волнует это. Кто-то из КБЦ следил за ней, говорил с ее матерью.
— Это хорошая или плохая новость? — спросила я. — Нам нужно, чтобы они вмешивались?
— Не знаю. Зависит от их мотивов, но мы это выясним. А пока, я привезу Никс в магазин сегодня вечером. Продолжишь работать над своей магией. Лучший способ побороть страх — продолжать работать.
На этом мы оба и сошлись.
* * *
В шесть часов Лиам притащил с собой Гэвина и Никс. Я все еще работала с покупателем, который решил прийти за покупками, когда я закрывалась, и меня это совсем не радовало, так что Куинны разместились сами — Гэвин с одного конца кипарисового стола, Лиам с другого. Оба были одеты в семейную форму: джинсы, темная футболка, ботинки.
Никс стояла у винтажной подставки на шесте с жестяными банками. В каждую из них я положила разномастный товар: ложки, хрустальные дверные ручки, старинные дверные петли. На ней было бледно-зеленое платье без рукавов, длинные волосы заплетены в сложные косички. Она крутила подставку, проверяя каждую банку, ее легко было принять за иностранку в чужой стране. Когда Гэвин не бросал взгляды на Никс, то изучал часть «Нью-Йорк Таймс», которую я спасла из машины конвоя, ей были обернуты куски мыла.
- Запределье (ЛП) - Нейл Хлоя - Любовно-фантастические романы
- Ночь в Новом Орлеане - Извас Фрай - Любовно-фантастические романы
- Ледяной укус - Хлоя Нейл - Любовно-фантастические романы
- Дважды укушенный - Хлоя Нейл - Любовно-фантастические романы
- Колдовской час (ЛП) - Нейл Хлоя - Любовно-фантастические романы
- Магия огня (ЛП) - Хлоя Нейл - Любовно-фантастические романы
- Осколки артефакта [СИ] - Светлана Безфамильная - Любовно-фантастические романы
- Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя - Любовно-фантастические романы
- Невеста на три дня[СИ] - Светлана Безфамильная - Любовно-фантастические романы
- Родная Кровь - Хлоя Мун - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези