Рейтинговые книги
Читем онлайн Правда зеркала - Майкл Р. Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 144
мы на самом деле идем, это…»

– Дерьмо, – пробормотал он.

Отражение Цюкунфт, вот кто. А что, если оно заморочило голову и этому жрецу Тойшунг? Неужели оно завело его в ловушку?

«Как-то слишком дерьмово, поздно думать об этом сейчас».

Бедект начал пробираться между столами к противникам, не сводя глаз с этой троицы. Он ничего не сказал; за него будет говорить топор.

Двое других вышли на свет, и Бедект понял, что так напугало крестьян. Оба были Падшими, их плоть кишела паразитами. Кожа на лицах шевелилась из-за множества проползавших в прогрызенных в ней ходах жуков. Они тоже вытащили мечи, такие же, как у зеркальщика.

– Единый Истинный Бог говорит, что мы должны отправить тебя в Сонм, – сказал худой. Трое разошлись, чтобы не мешать друг другу. – Он сказал, что ты обнаружишь сообщение, которое мы оставили для тебя, и придешь.

Личинка выползла из носа одного из Падших и упала к его ногам. Все трое сбросили плащи, под которыми обнаружились одинаковые хауберки. Воины выглядели очень уверенными в себе.

«Они меня поджидали».

Ярость утихла, сменившись холодным расчетом. Цюкунфт намеренно заманила его в ловушку или это дело рук того, кого она видела в своем зеркале? Важна ли разница?

Бедект остановился, положил изувеченную руку на спинку тяжелого деревянного стула и стал ждать.

Жрец посмотрел мимо Бедекта – на дверь.

– А где Величайший Фехтовальщик в Мире?

Бедект убийственно усмехнулся. Их тупой бог сказал им, что он все еще путешествует вместе с Вихтихом? Значило ли это, что Цюкунфт невиновна? Неужели тут скрытно присутствовала еще какая-то сила, управляя им из-за кулис?

Трое жрецов остановились в ожидании. Наконец один из них произнес:

– Он должен быть здесь.

Зеркальщик жестом оборвал его. Вся троица на глазах начала лишаться своей уверенности.

– Ребенок был для тебя, – сообщил худой, явно в попытке вернуть себе контроль над происходящим. – Ты узнал эту сцену?

Он двинулся на Бедекта, остальные крадучись, с мечами на изготовку, последовали за ним.

– Правильно ли мы все обставили? Переломанные кости?

«Вы обставили все правильно».

А сейчас они все за это заплатят.

– Этот Геборене…

Бедект швырнул стул в зеркальщика и сам кинулся следом, махнув топором в сторону ближайшего Падшего. Мужчина поднял меч, чтобы защититься, и топор Бедекта переломил его, как травинку. Удар рассек Падшего от плеча до грудины. Волна личинок, жуков и червей выплеснулась из зияющей раны и, шевелясь, упала на пол у ног противника. Падший споткнулся, поскользнулся ногами в пролитой крови и ползающих насекомых и упал замертво, его череп ударился о камень со звуком, похожим на звон далекого церковного колокола.

Бедект развернулся, чтобы встретиться лицом к лицу со вторым Падшим. Боль в животе, прямо под ребрами, ожгла его.

«Ты становишься слишком медленным, старик».

Бедект попятился, прижав к боку изувеченную руку. Кровь толчками выплескивалась на пальцы с каждым ударом сердца. Он не осмелился даже взглянуть на рану, чтобы оценить повреждения.

Падший надвигался на него, безумно рыча и скалясь так, что стали видны десны, кишащие бледными личинками. Лицо его перекосило от ярости, кожа продолжала шевелиться из-за извивающихся изнутри паразитов. Блестящий белый червь выскочил из-под нижнего века, промяв глазное яблоко, и остался лежать на щеке, прилипнув к ней.

– Без Мечника, – прохрипел Падший, окатив Бедекта своим гнилостным дыханием. – Ты – ничто.

Мужчина сделал выпад. Бедект отбил тонкий клинок топором, отступив и скрежеща зубами от боли, разрывающей его бок. Он не слышал бульканья при вдохе – это могло значить, что легкое не задето. Бедект молился, чтобы это так и было.

«Для легких удар пришелся низковато, старик. Он вогнал сталь тебе в живот».

Падший наступал, едва слышно бормоча насмешки.

«Проклятый идиот. Вышел против троих один!»

Возможно, предположение, что он снова окажется в Послесмертии лет через пятнадцать, было немного слишком оптимистично. Зеркальщик выбрался из-под стула, который в него бросил Бедект, и по широкой дуге начал обходить противника с фланга.

Бедект пихнул в промежуток между собой и Падшим другой стул, и тот с презрительным смехом отшвырнул его. Топор налился тяжестью и висел в опущенной руке, едва не царапая пол.

«Почему я здесь? Как я позволил этому произойти? Проклятый список вещей, которых я не буду делать. Но в нем ничего не говорилось о том, чтобы носиться туда-сюда, пытаясь спасти каждого проклятого ребенка на планете, гонимым чувством вины за…»

Вина. Бедект рассмеялся, покачав головой, а Падший растерянно нахмурился. По-видимому, когда тот, кого ты собираешься прикончить, смеется вместе с тобой, это несколько портит всю забаву. За Бедектом тащился широкий кровавый след. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так сильно истекал кровью. Даже в Зельбстхасе, когда они столкнулись с той мерере, охраняющей покои Моргена…

В этот момент размышления Бедекта прервал грохот распахнувшейся двери. Краем глаза он увидел Цюкунфт, промокшую до нитки, – рубашка и юбка облегали каждый изгиб ее тела. За поясом у нее висел тонкий нож с длинным лезвием. Падший тоже заметил ее, его рот открылся, а глаза расширились от удивления.

Отвлекаться во время битвы – это смерть.

Бедект убил его. Он бросился вперед, взмахнул топором и обрушил на живот – лезвие прошло от пупка до паха. Противник рухнул. Топор застрял в кости и вырвался из рук Бедекта. Бедект поскользнулся в собственной крови, пошатнулся и упал. Жрец Тойшунг тоже прекратил изумленно разглядывать Цюкунфт и бросился к нему; Бедект принялся отползать, на ходу пытаясь вытащить нож.

– Ты – Величайший Мечник в Мире? – спросил зеркальщик, взглянув на девушку и озадаченно нахмурившись.

Бедект засмеялся и тут же оборвал себя – так это было больно. Он чувствовал себя распаханным пополам, кишки были готовы выплеснуться наружу от малейшего движения. Обрубком руки он придерживал внутренности, в другой сжимал маленький глупый нож и, пользуясь случаем, старался отползти от безумца как можно дальше.

Цюкунфт, великолепная и промокшая до нитки, глянула на зеркальщика Тойшунг. Ни тени страха не было в ее глазах.

– Да, – ответила она. – Я.

– Но… Женщина?

Цюкунфт бросила на него сердитый взгляд, сверкнув зелеными глазами:

– А почему бы и нет?

Тойшунг пожал плечами, оставил Бедекта и сосредоточился на Цюкунфт. Чуть присев, чтобы быть готовым в любой момент отразить нападение, он двинулся в ее сторону.

– Шрамов нет, – сказал он.

– Нет.

– У тебя и меча нет.

– А мне он и не нужен.

Бедект протянул руку и ухватился за край стола. Когда он попытался подняться на ноги, стол, тяжелое дубовое чудовище, обрушился на него.

Цюкунфт убрала волосы с глаз

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правда зеркала - Майкл Р. Флетчер бесплатно.

Оставить комментарий