Рейтинговые книги
Читем онлайн Арвендейл. Император людей - Роман Злотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 90

Эрик согласно кивнул. А Глав мысленно присвистнул. Эк как круто забирает герцог. Северные — ребятки крутые и не слишком любят терпеть над собой начальство. Да и когда терпят — все равно себе на уме. А море — штука такая, на нем границ не проведешь, доказывай потом, на десяток лиг ты от побережья или уже более. Да и кто спрашивать будет-то?

Когда Эрик покинул палатку, Трой выглянул наружу и приказал стоявшему у входа часовому:

— Собери командиров. — А затем повернулся к Главу:

— Куда Арил думал отходить в случае чего?

— По южному тракту, конечно, — ответил тот. — То есть не по самому тракту, а несколько западнее, по проселкам. Ну а фургоны он собирался отправить на юг, к тебе навстречу, буквально через пару дней.

Трой кивнул:

— Хорошо. — И после короткой паузы пояснил: — Большую часть я отправлю назад. Если орков в столице столько, то такими и даже с вдесятеро большими силами нам с ними все равно не тягаться. Так что я отошлю наемников и большую часть арвендейльцев. Оставлю только тех, кто уже имеет опыт войны из засад. А остальные пусть готовятся по последнему снегу в поиски по орочьим стойбищам. Если все орки-воины и шаманы сейчас действительно призваны этим самым Ыхлагом в Эл-Северин, то есть шанс вообще очистить от орков примыкающее к Арвендейлу побережье Долгого моря. А мы здесь устроим им теплую жизнь другого типа.

Глав понимающе кивнул, а потом спросил:

— А с Ыхлагом что делать будем?

Трой помрачнел.

— Не знаю. Надо будет добраться до Университета и поговорить с учителем. Может, подскажет что. Да и союзников поискать не помешает…

— Да уж, — вздохнул Глав, — даже не представляю, чем можно убить бога?

Трой усмехнулся.

— Ну чем — найдется… узнать бы как!

Тут в палатку начали заходить подошедшие командиры, и Главу не удалось уточнить, что Трой имеет в виду. А потом он заметил Бон Патрокла. И Крестьянина. Они обнялись. Марел сиял своей бесхитростной физиономией, но было совершенно ясно, что расспрашивать его о чем-то бесполезно. Даже если бы у него вдруг вырос язык. Ибо круг его интересов обычно ограничивался кухней и… свежим сеном. Поэтому Глав, шмякнув его по плечу, повернулся к Бон Патроклу:

— Привет, ты как?

— Живой. — Глав покосился на Троя. — А наш-то заматерел. Круто командует.

— Ну дык, — улыбнулся Бон Патрокл. — Семейная жизнь, она кого хошь матерым сделает.

— Семейная?

— Ну так он женился.

— На ком? — тупо спросил Глав и тут же осознал всю нелепость своего вопроса. Как будто у Троя были хоть какие-то шансы жениться на ком-то еще…

С фургонами они встретились в Нумере, столице герцогства Агронт. Не успел Трой, сопровождаемый пятью сотнями арвендейльцев, подъехать к городским воротам, как из них выскочил всадник.

— Господа, — закричал он притормозившим Трою, Главу и графу Шоггиру, — есть ли среди вас его светлость герцог Арвендейл? — Хотя его глаза уже были прикованы к Трою, издали заметному в своих алых доспехах.

— Да, это я.

— Я и не сомневался, ваша светлость, — улыбнулся всадник, — слухи об Алом герцоге дошли и до нас.

Трой слегка поморщился. Он еще не привык к такому своему величанию.

— Виконт Игреол, к вашим услугам, — продолжил между тем всадник, — мой господин герцог Агронт и его гости ждут вас с вашими спутниками к своему столу.

— Гости? — несколько неучтиво переспросил Трой. Но виконт не обратил на это внимания.

— Да, у нас в гостях несколько достойных господ, которые тоже с нетерпением ожидают встречи с вами. Среди них — граф Илмер и Верховный маг.

Трой переглянулся с Главом и графом и кивнул:

— Едем.

— Э-э, ваша светлость, — заикнулся Глав, и Трой, уже давший Ярому шенкеля, натянул поводья и повернулся к нему. — А я-то там зачем?

Но Трой упрямо мотнул головой:

— Нет, и ты тоже. Арил был прав: если я пошлю тебя куда-нибудь в качестве доверенного гонца, ты должен представлять всю ситуацию не только с моих слов.

Замок герцога Агронта был не в пример меньше арвендейльского. Да и крепостью он мог бы считаться с большой натяжкой, ибо уже несколько сотен лет как был перестроен в сторону большего удобства в ущерб обороноспособности. Что, впрочем, было вполне объяснимо. Уже очень давно этой провинции, примыкавшей к центральной, считавшейся личным доменом императора, не грозили никакие военные напасти.

Герцог встретил гостей на нижних ступенях широкой лестницы, гостеприимно взбегавшей к тому, что раньше было внутренним двором, который нынче был почти полностью занят обширным дворцом и небольшим садом.

— Счастлив видеть, — радушно поздоровался он с Троем и с не меньшим радушием обнял графа. Глав удостоился пожатия руки.

— Идемте, господа, нас ждут.

Встреча в гостиной герцога тоже была очень теплой. Старые воины, оказавшись перед лицом тяжелого испытания, радовались тому, что рядом есть плечо друга, на которое можно опереться… И отдавали должное тому, кто показал себя не менее умелым воином и полководцем, чем они, сумев совершить то, что ранее всем представлялось совершенно невозможным.

После короткой встречи и представления друг другу (а в гостиной, кроме Верховного мага и графа Илмера, находились еще трое владетелей соседних провинций и около полудюжины дворян рангом пониже) хозяин дома предложил вновь прибывшим умыться с дороги и присоединиться к остальным в обеденном зале. Трой принял это предложение, но предупредил, что не сможет в полной мере воспользоваться гостеприимством хозяина дома и ночевать отправится к своим арвендейльцам…

Первый час обед шел в спокойной обстановке. Все насыщались, лишь граф Шоггир все время что-то выспрашивал у графа Илмера приглушенным голосом. Причем, судя по тому, что он все больше мрачнел, ответы Илмера его не радовали.

И только когда принесли десерт, Элиат Пантиопет аккуратно промокнул губы изящной салфеткой с монограммой герцога Агронта и повернулся к Трою:

— Могу я узнать, уважаемый герцог, что вы намерены предпринять?

Трой в свою очередь утерся салфеткой и, отодвинув тарелку с десертом, повернулся к Верховному магу, по пути окинув взглядом всех присутствующих за столом.

— В этом, господа, я надеюсь на ваши советы.

Верховный маг удовлетворенно кивнул. То, что рассказывали об этом молодом герцоге, оказалось правдой, молодой человек полностью оправдывал его надежды.

— Несомненно. Мы в вашем полном распоряжении. Но нам хотелось бы знать, каковы ваши планы? И что вы уже успели предпринять? Ибо, — тут Пантиопет сделал паузу и окинул взглядом всех присутствующих за столом, будто напоминая им то, о чем они после жарких споров договорились вчера вечером, — мы не видим другого вождя, кто смог бы возглавить нас в это столь тяжкое время, кроме вас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арвендейл. Император людей - Роман Злотников бесплатно.

Оставить комментарий