Рейтинговые книги
Читем онлайн Фарса - Антон Клеттин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
же твой человек. — Протянул фон Мормах. — Многое становится на свои места.

— Нет, не мой. — Отрицательно покачал головой Селех. — Он сам по себе.

— Но вы с ним общались, раз он тебя знает?

— Общались. — Не стал спорить безопасник. — Работа у меня такая, с людьми общаться. Особенно, с теми, кто планирует владеть землями, принадлежащими его величеству.

От последних слов всех присутствующих буквально перекосило. Не понравились они им. Но, фон Мардиху было на это плевать. Он поднялся со стула и начал прощаться:

— Ладно, пойду к молодому Кифферу. Нужно и его огорошить. — Он тихо засмеялся. — Вам же тут и без меня будет что обсудить.

— Погоди. — Попросил фон Мормах.

— Что еще?

— Уговори мальчишку отпустить Отто. Или, хотя бы, за минимальный выкуп.

— А сколько он запросил?

— Десять тысяч золотом.

— Сколько-сколько? — Рассмеялся Селех. — Да уж, губа у него не дура. Это же надо… — Он покачал головой. — Я с ним, конечно, поговорю. Объясню ситуацию, но ничего не гарантирую. Он сам по себе, и сам принимает решения.

— И на том спасибо.

Дожидаться окончания беседы я не стал. Незаметно выбрался из шатра, и, активировав заклинание ускорения, стремительно понесся в сторону нашего лагеря. Пока бежал, усиленно размышлял над сложившейся ситуацией.

То, что в случившемся была моя вина, я ничуть не сомневался. Именно мои активные действия в Вохштерне заставили графа начать шевелиться. Тот не мог позволить столь лакомому куску уплыть из его рук. Это было предсказуемо, и это случилось.

Волновался ли я? Пожалуй, что нет. Даже без помощи баронов у нас были все шансы отстоять город. Барог всю зиму готовился к предстоящей войне, всеми правдами и неправдами заманивая в Вохштерн наемников, и делая запасы еды. Золота он не жалел. Ни своего, ни арнвальдовского.

Сюрпризов в сложившейся ситуации было всего два. Первый — поспешные действия де Феля. Мы рассчитывали, что времени у нас будет до середины весны. Но, тут все было более-менее понятно. Видимо, мы чего-то не доглядели, и граф оказался более подготовлен к войне, чем нам казалось. А вот чего я понять никак не мог, так это с чего вдруг в Фарсу приперся Селех? Да еще и так явно. Чего он хочет? Какие его цели? Нет ответа. Остается только уповать на будущий разговор. Может, удастся хоть что-нибудь конкретное выведать.

Наш лагерь напоминал растревоженный муравейник. Солдаты уже разбили шатры и палатки, развели костры, выкопали выгребные ямы, и только-только начали примеряться к окружающему лесу, дабы превратить собственность барона фон Гофа в частокол. Так что прибыл я в самый раз. Бойцам не пришлось делать ненужную работу, а фон Гоф избежал ненужных трат.

— Что-то случилось, ваша милость? — Стоило мне войти в лагерь, как Ансул оказался тут как тут.

— Случилось. — Согласно наклонил голову я. — Только мы об этом пока не знаем. Так что пусть солдаты занимаются своими делами.

— Укреплением лагеря, как я понимаю, им больше заниматься не нужно?

— Не нужно. Мы тут надолго не задержимся. Так что пусть отдыхают, но особо не расслабляются и будут готовы к выступлению в любой момент.

— Понял. Еще что-то?

— Да. Как отдашь все необходимые приказы, усиль охрану барона фон Раста. Так, на всякий случай. Затем, жду тебя в своем шатре.

— Хорошо, все сделаю. — Склонил голову в легком поклоне лейтенант и уже развернулся, собираясь уйти, как был остановлен моим окриком:

— Ансул!

— Да, ваша милость?

— Слушай, — я чуть смущенно улыбнулся, осознавая насколько глупо прозвучит мой вопрос, — а где находится мой шатер?

— Вон там, — ткнул он куда-то в центр лагеря, — неподалеку от шатра госпожи ди Марциль.

— Спасибо. — Поблагодарил я, направляясь в указанном направлении.

После роскошных шатров фарских баронов мой показался мне каким-то совсем уж бедным. Ни шикарных ковров, ни хрусталя, ни даже стола со стульями. Вместо него — сундук с плоской крышкой, да куча тюков вокруг. Практически спартанская обстановка. Но причиной тому были не мои бедность или скупость, а тот факт, что ночевать я предпочитал в убежище. Так зачем таскать с собой лишний груз?

Стоило мне только расположиться на одном из тюков и погрузиться в раздумья по поводу предстоящего разговора, как в шатер ворвался Чез. Имелось у него, как у главного разведчика нашего отряда, подобное право. Ворвался внутрь и тут же застыл, словно изваяние. Неуемная мальчишечья энергия в нем боролась с суровой гральфовой школой.

— Говори. — Коротко приказал я.

— От лагеря барона фон Мормаха к нам движется всадник. Один. Вооруженный. И это… — юноша (сейчас у меня язык уже не поворачивался назвать его мальчишкой) замялся, явно сомневаясь говорить или нет явно невероятную вещь. Но все же пересилил себя и решил сказать: — Это… Мне кажется, что это тот мужик из тюрьмы. Селех.

Я только удивленно покачал головой. Надо же. Мне казалось, что у Чеза в тот момент не было ни сил, ни желания запоминать внешность его спасителя. А он, оказывается, еще и имя помнит. Не зря я его в разведку определил, ой не зря. Будет толк из него.

— Тебе не кажется. Это действительно он.

— Н-но.

— Потом, Чез. — Отмахнулся я. — Иди, предупреди ребят, чтобы пропустили гостя. После проведи его до моего шатра.

— Понял, командир. Сделаю. Разреши идти?

— Иди.

Не дожидаясь, когда мой разведчик выйдет, я мысленно обратился к своей второй половинке:

— Яльри, будьте добры, зайдите в мой шатер.

— Хорошо, Шурик. Скоро буду. — Раздался мелодичный голос в ответ. Девушка еще не знала, что с минуты на минуту ей придется встретиться с тем, благодаря кому, ее отца отправили на плаху.

Я тяжело вздохнул. Да уж, ситуация препоганейшая. Пока мчался по лесу, раздумывая об опасностях, коими грозит визит Селеха моей основной задаче, как-то позабыл о том, что он совершил с папенькой Яльри. С моей, между прочим, подачи. А когда вспомнил, времени на принятие адекватного решения уже не осталось. Не встречаться же с Селехом тайком от девушки? Не поймет, да и подозрительно это будет выглядеть. Потому-то и решил пустить все на самотек. Пусть будет, как будет. А, дабы барон фон Мардих не начал вдруг распространяться о всяком разном тайном (и дабы Яльри не подумала, что я от нее что-то скрываю), пригласил на совещание с ним всех командиров. Среди которых была и госпожа ди Марциль.

Селех прибыл аккурат после Ансула. Вошел внутрь шатра в сопровождении Чеза. Огляделся по сторонам, хмыкнул, и произнес:

— Бедновато живешь, барон.

И никаких тебе «здрасьте», или «позвольте представиться». Будто безопасник точно знал, что ни его визит, ни цель этого самого визита, для меня давно не секрет. Хотя, если так подумать, в этом нет ничего сверхординарного. Не слепой же он, в самом-то деле, не просто же так я послал Чеза к нему навстречу.

— Что поделать? — Решил поддержать я игру своего визави. — На трон недавно сел, не успел еще деньгами разжиться.

— Зато с солдатами, как я погляжу, у тебя проблем нет.

Интересно, на что это он намекает? Это что-то вроде эдакого «а-тя-тя» за стычки с баронами? Так я в своем праве. Тем более, что о том, что эти самые стычки будут, я предупреждал еще в Эйнале. Или он так плавно подводит разговор к тому, что вскоре эти солдаты могут пригодиться? Не знаю, не силен я во всем это придворном языкочесании. Как бы там ни было, рано или поздно, он все же скажет, что имел в виду. А мне пора переходить к самой неприятной части разговора — знакомству всех со всеми.

— С ними тоже есть проблемы. Их слишком мало. Но, давай уже переходить к делу. Позволь представить тебе Ансула, моего лейтенанта и командира этого отряда. А также госпожу ди Марциль, моего казначея. Чеза ты знаешь, поэтому представлять его я не буду.

В тот момент, когда я представил Яльри, глаза безопасника на секунду удивленно расширились. Что ж, и тебя, оказывается, можно врасплох застать. Не ожидал, да, что дочь одного из самых опасных контрабандистов окажется в моей свите? Не доложили тебе твои топтуны? Эх, будь моя воля, ты бы об этом не знал бы еще очень и очень долго. Но, увы…

— Селех фон Мардих к вашим услугам. — С легким поклоном представился гость.

— Фон Мардих… — Раздался задумчивый голос неподалеку. А потом: БАМ! — Ярость ударила по моим чувствам. Не моя ярость, чужая, но от этого было не легче. Благодаря нашей с Яльри связи,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фарса - Антон Клеттин бесплатно.

Оставить комментарий